Avant de commencer, nous tenons à préciser que cette vidéo a été créée à des fins éducatives uniquement et qu'elle n'est pas destinée à remplacer un diagnostic professionnel.
在我们开始之前,我们想澄清一下,此视频仅用于教育目的,并非旨在取代专业诊断。
[心理健康知识科普]
À sept ou huit lieues tout au plus, nous nous tenons sur la frontière, par exemple, et à la première alerte, nous sortons de France.
“最多七八法里,比如我们躲到国境线附近,一有紧急情况便可离开法国。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Dans cette épreuve sans précédent depuis nombre de décennies, nous nous tenons aux côtés de l'Ukraine.
在这场几十年来前所未有的考验中,我们与乌克兰站在一起。
[法国总统马克龙演讲]
Il y a la croissance matérielle ; nous la voulons. Il y a aussi la grandeur morale ; nous y tenons.
物质的繁荣,我们需要,意识的崇高,我们坚持。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Bon ! pensa-t-il, tenons-nous. Il va me corrompre !
“好了!”他心里想,“站稳脚。他要来腐蚀我了!”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
J'ai un rêve qu'un jour, cette nation se lèvera et vivra la vrai signification de sa croyance : " Nous tenons ces vérités comme allant de soi, que les hommes naissent égaux" .
我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为真理是不言而喻,人人生而平等。”
[经典演讲精选]
52.Nous tenons absolument à ce que la livraison soit faite dans le délai convenu, sinon nous nous réservons le droit de refuser les marchandises.
52.我们要求货物必须在规定时期内交货,否则我们保留拒收权利。
[商务法语900句]
J’ai cru qu’il allait me manger, parce que nous ramenions Odette. C’est d’une inconvenance, vraiment ! Alors, qu’il dise tout de suite que nous tenons une maison de rendez-vous !
“咱们送奥黛特回家,看样子他简直恨不得把我一口吞下去似的。实在是太不礼貌了!他干脆把咱们说成是开幽会馆的得了!
[追忆似水年华第一卷]
Oui, mais tenons-nous bien, dit Grandet d’un ton qui fit frémir le président.
“不错,可是咱们要齐心啊。”葛朗台的语调,叫所长打了一个寒噤。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Je m’appelle madame Thénardier, dit la mère des deux petites. Nous tenons cette auberge.
“我叫德纳第妈妈,”两个女孩的母亲说,“这客店是我们开的。”
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Nous tenons à vous donner une autre information.
我们想给你们其他一个信息。
Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.
我们谨向您表示最深切的谢意。
Dans le même temps également remercier nos clients de longue date pour leur soutien et leur amour, et nous tenons à continuer de coopérer de bonne foi.
同时也衷心感谢广大客户长期以来对我们的支持和厚爱,愿与大家继续真诚合作。
Si vous fabrication ou la vente de ces biens, ou en Asie centrale, la Communauté d'États indépendants mis en votre produit et je l'adore la vitesse, nous tenons à la carrière, l'argent Maunsell!
如您生产或销售上述商品,或者在中亚、独联体国家投放您的产品情速与本人联系,愿大家事业有成,财源茂盛!
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创舞台神话!
Nous avons mis en place à Shanghai, les ventes à l'étranger de la fenêtre, nous tenons à vous apporter des produits sur l'exercice de goût.
在上海我们设立的对外销售的窗口,愿我们的产品给你带来味觉上的享受。
Usines tenir leur engagement de satisfaire l'ensemble des anciens et des nouveaux clients, nous tenons aujourd'hui à travailler d'arrache-pied pour vous aider à être plus glorieux de demain.
工厂将信守自己承诺,全方位满足新老客户的需求,愿我们今天的努力工作助你明日更加辉煌。
Nous tenons à développer le commerce avec les hommes d’affaires de tous les pays sur les bases d’égalité, d’avantages rciproques et de compl mentarit .
在平等, 互利, 互通有无的基本上, 我们坚持和列国商人成长商业。
S'il vous plaît majorité des nouveaux et des anciens clients à la maison et à l'étranger sont des lettres d'affaires, nous tenons à coopérer de bonne foi et avec plaisir!
敬请广大新老客户,海内外人士来函洽谈业务,愿我们的真诚合作而愉快!
Et comme nous nous tenons debout ici ce soir, nous savons qu'il y a de courageux américains qui se réveillent dans les déserts d'Irak et les montagnes d'Afghanistan pour risquer leurs vies pour nous.
即便我们今晚在此庆祝,我们也清楚地知道那些勇敢的美国人明早会在伊拉克的沙漠或是阿富汗的山地中醒来——他们在为我们冒生命危险。
Nous pensons que la coopération serait un bon début, nous ferons de notre mieux produit, le prix des concessions, nous tenons à établir un partenariat à long terme!
相信我们将会是一个合作的好开始,我们将会把产品做到最好,价格最优惠,愿我们建立长期的合作伙伴关系!
Nous tenons à offrir à nos clients la plus haute qualité de guichet unique de services pour votre entreprise l'image de marque et qui souhaitent donner un coup de main à la réussite en affaires.
愿我们为客户提供的优质的一站式服务,能为贵公司的品牌形象的塑造和业务的蒸蒸日上祝一臂之力。
"La satisfaction du client est Casey Squibb poursuite de l'objectif", nous tenons à aller main dans la main pour créer un splendide demain!
“客户的满意是卡西宝公司追求的目标”愿我们携手并进,共创更加辉煌的明天!
Nous tenons à développer le commerce avec les hommes d' affaires de tous les pays sur les bases d'égalité, d' avantages réciproques et de complémentarité.
平等,互利,互通有无的基础上,我们坚持和各国商人发展贸易。
Nous tenons vrai professionnel, dévoué et enthousiaste des services à de nouveaux clients existants et à fournir des produits de qualité, prix raisonnable et parfait le service après-vente ferme.
我们秉承专业、敬业、热诚的服务精神为新老客户提供优质的产品、合理的价格、完善确实的售后服务。
Nous tenons à suivre dans l'intérêt mutuel et le développement commun, est attaché à la cause de la fleur d'améliorer et de développer.
愿我们遵循互惠互利,共同发展的原则,致力于国内花卉事业的提高和发展。
Nous tenons à partir du début de la fin clients veulent les clients soucieux d'urgence pour les clients qui cherchent à construire à faible coût de la pratique du système de vente d'Internet.
我们会自始之终地想客户所想急客户所急,为广大客户建造价格低廉美观实用的网络营销系统。
Dans le même temps, de procéder à des services de publicité en ligne, avec la ligne dans le cadre du numéro de la revue en même temps, nous tenons à répondre à vos besoins et pratique.
同时,开展网络广告服务,同线下的周刊同步发行,愿我们的服务为您的需求提供便捷。
Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!
愿我们的合作互惠,愉快,愿我们的友谊天长地久!
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿我们能成为相互信赖的合作伙伴!