Tu peux faire chauffer les crampons, c'est bon pour tous les dimanches.
你可以加热夹板,每周日都可以。
[Un gars une fille视频版精选]
Des chaussures à crampons et un sifflet pour compléter le tout !
钉鞋,再补充一个口哨!
[基础法语小知识]
En parlant ainsi, il ne fit point un pas ; il lança sur Jean Valjean ce regard qu’il jetait comme un crampon, et avec lequel il avait coutume de tirer violemment les misérables à lui.
他这么说,身体却没有移动一步,他用那种铁钩似的目光钩着冉阿让,他平日对颠连无告的人们也正是用这种神气硬把他们钩到他身边去的。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Les brigands qui tenaient le prisonnier le lâchèrent ; en un clin d’œil l’échelle de corde fut déroulée hors de la fenêtre et attachée solidement au rebord par les deux crampons de fer.
抓住被绑人的那两个匪徒也立即松了手,一转眼,那条软梯已吊在窗子外面,两个铁钩牢固地钩住了窗沿。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
La Mannschaft a décroché le titre grâce aux crampons vissés d'Adidas, dit-on.
据说,Mannschaft 凭借阿迪达斯 (Adidas) 的旋入式防滑钉夺得冠军头衔。
[德法文化大不同]
Les deux frères, Adolf, l'artisan aux mains habiles, et Rudolf, le vendeur à la faconde intarissable, ont l'idée révolutionnaire de produire des chaussures de foot à crampons.
两兄弟,技艺精湛的工匠阿道夫以及,不知疲倦的推销员鲁道夫,产生了生产带钉足球鞋的革命性想法。
[德法文化大不同]
En football, Didier Drogba raccroche les crampons.
在足球比赛中,迪迪埃·德罗巴(Didier Drogba)挂上了鞋钉。
[RFI简易法语听力 2018年11月合集]
Dernière grande victoire à l'Euro 2000 et il raccroche les crampons 1 an après.
在 2000 年欧洲杯上取得最后一次重大胜利,一年后他挂断了冰爪。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Il pique un sprint pour rattraper un couple en short, sans crampons, ni piolet, qui s'approchent dangereusement du couloir de la mort, la voie d'accès au refuge du Goûter dans le massif Mont-Blanc.
他冲刺追上一对穿着短裤、没有冰爪或冰斧的夫妇, 他们正危险地接近死囚牢房,这是通往勃朗峰山区 Goûter 避难所的通道。
[La revue de presse 2022年8月合集]
Simon, 29 ans, Charles, 33 ans, et Clovis, 26 ans, montent d'abord avec des crampons, des piolets, puis à mains nues, avec des chaussons d'escalade.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
Elles sont crampon.
她们可真缠人。
Il n’ira pas au bout de son contrat avec le Real Madrid et il raccrochera définitivement les crampons cet été.
他将不会将与皇马的合同履行到底,而且决然地将于今年夏天挂靴。