词序
更多
查询
词典释义:
déconnecté
时间: 2024-03-01 19:47:48
[dekɔnεkte]

短语搭配

déconnecté du réseau独立电网

j'ai déconnecté l'imprimante我断开了打印机的连接

原声例句

As-tu le sentiment persistant d'être déconnecté de toi-même?

你是否有一种挥之不去的脱节之感?

[心理健康知识科普]

La plupart du temps, il devient insensible et déconnecté du monde qui l'entoure.

大多数时候,他变得麻木不仁,与周围的世界脱节

[心理健康知识科普]

Comme ça fait 7 ans que j’ai quitté la France, peut-être que je suis déconnecté de la réalité.

由于我离开法国已经七年了,我也许已经与现实脱节了。

[innerFrench]

Souvent, c'est parce que leurs émotions et leurs expressions faciales semblent totalement déconnectées.

这通常是因为他们的情绪和面部表情似乎完全脱节

[心理健康知识科普]

Tu te sens déconnecté de tout.

你觉得自己与一切脱节。

[心理健康知识科普]

Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.

长期以来,中国的考试制度因其与现实脱节的标准化考试而受到批评。

[RFI简易法语听力 2022年9月合集]

J'ai plus de Wifi. Je suis complètement déconnectée.

弗朗索瓦兹·伯里哀 星媒公司 我没有WIFI 完全和外界失联了。

[Dix Pour Cent]

Vous êtes complètement déconnectée et hors sol.

- 您完全断开连接并离开地面。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]

E.Tran Nguyen: On a été déconnectés du direct avec N.Ramirez.

- E.Tran Nguyen:我们与 N.Ramirez 的直播中断了。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]

" Je suis déconnecté de la politique" , disent-ils fréquemment.

“我脱离政治了”,他们经常说。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

例句库

Si le commissaire-priseur est déconnecté du système, ce dernier reste accessible aux soumissionnaires pendant une durée maximum de 10 minutes.

如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在至多十分钟内仍可进入该系统。

La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.

传奇需要电影明星们远离日常生活。

Le reste, soit environ un tiers de la population mondiale, étant pris au piège de la pauvreté, se trouve déconnecté sur le plan technologique.

但其余的部分,其人口大约占世界居民的三分之一,深陷于贫穷之中,它没有技术能力。

Mais ils peuvent avoir l'inconvénient d'être déconnectés du reste de l'entreprise.

不利之处是它与公司的其他职能没有联系。

Dans beaucoup de pays, la formation est encore trop déconnectée des besoins du marché du travail.

许多国家的培训大多仍与劳动力市场的需要脱节。

L'hiver dernier, un certain nombre de villages ont été déconnectés car les clients ne les payaient pas.

去年冬天,由于顾客缴费不足,许多村庄被断电。

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新接通。

Le territoire palestinien occupé a été décrit comme étant « désintégré et déconnecté », la réflexion étant maintenant axée davantage sur la gestion de la crise que sur l'occupation.

人们把巴勒斯坦被占领土形容为“支离破碎”,考虑的问题从占领变为危机管理。

Les évaluations continuent toutefois de suggérer que les activités en amont et en aval étaient souvent déconnectées.

但是,评价报告接着指出,开发计划署的上游与下游工作在许多情况下是互不相关的。

Le commissaire-priseur réintègre la séance dès qu'il le peut, sans préjudice des offres soumises pendant qu'il était déconnecté.

拍卖人一有可能即可回到竞拍会,而不影响拍卖人断线期间所提交的竞价。

Mais s'il a été déconnecté plus de 10 minutes, l'enchère est suspendue et reprend à la date et à l'heure qu'il notifie aux participants sur le site Web de COMPRASNET.

但如果拍卖人断线超过十分钟,则将中止电子逆向拍卖,拍卖人将通过COMPRASNET网站把恢复电子逆向拍卖的日期和时间通知参与者。

Tandis que cela se produit, les pays sont encore enfermés dans leurs nationalismes, leurs habitudes séculaires, leurs propres intérêts et leurs projets étroits, qui sont souvent déconnectés des réalités nouvelles.

与此同时,各国仍然生活在自己的民族主义、世俗习惯、自身利益和狭隘目标中,往往与新的现实格格不入。

Dans la “La journée de la jupe”, on sent bien que, malgré le statut de star, vous n’êtes pas déconnectée de la banlieue où vous avez grandi.

在《裙角飞扬的日子》里,我们深切感觉到,尽管已经是一位明星,但你还是跟你出生长大的郊区紧密联系着。

Les méthodes de travail de l'Assemblée tout comme la teneur de nos débats sont parfois tellement déconnectés des réalités du vrai monde que cela soulève la question de la pertinence de l'Assemblée.

大会工作方法和我们讨论的实质有时同外界现实世界的发展脱节,这进一步提出了大会是否相关的问题。

L'accès aux informations de la bourse concernant les prix (système de recherche des prix) peut être intéressant pour des producteurs qui, autrement, seraient déconnectés du marché et risqueraient d'accepter des prix inférieurs à la normale, établis par des intermédiaires mieux informés.

交易所定价信息的获得(“价格发现”)有益于生产者,不然他们就会脱离市场,容易从更知情的中介那儿接受次优价格。

Aux paragraphes 4 et 7 du dispositif, le principe de l'irréversibilité et les nouvelles réductions du niveau d'alerte des armes auxquelles le texte appelle ne peuvent être envisagés de manière déconnectée de l'analyse du contexte stratégique et des conditions de la sécurité et de la stabilité internationales.

在执行部分第4和第7段中,案文所呼吁的不可逆转原则和进一步降低核武器系统的战备状态,只能以脱离对战略背景以及国际安全与稳定情况的分析的方法才能设想出来。

Nous devons cesser de multiplier des exigences administratives très souvent déconnectées des réalités. À cet égard, l'aide budgétaire, qui est le symbole de l'appropriation par les partenaires de leur propre développement et permet de couvrir les coûts récurrents tels que le salaire des enseignants, par exemple, ou des infirmières, est sans doute, dans tous les pays où elle est possible, l'instrument le plus efficace et le mieux adapté.

在这方面,作为伙伴对自己发展当家作主的象征的预算援助,使之能够支付经常性费用,如教师或护士的工资,在所有可能的国家里无疑是最有效和最合适的工具。

法语百科

D'une manière générale, une connexion est l'action de lier, d'unir des choses l'une avec l'autre. Le mot désigne aussi le résultat de cette action. Plus particulièrement, on retrouve ce mot dans plusieurs domaines :

Domaine scientifique

En électricité et électronique, une connexion est une liaison électrique entre deux ou plusieurs conducteurs. Cette connexion peut être temporaire ou définitive.

En mathématiques, une connexion permet de faire des dérivations covariantes.

En informatique, une connexion Internet est un lien qui relie une machine au reste du réseau mondial.

Le constructeur aéronautique Boeing avait réalisé un système de raccordement au réseau Internet à partir du siège passager et utilisé sans doute dans un but publicitaire (non intentionnellement) l'orthographe française : Connexion by Boeing (voir l'utilisation de la lettre X dans le langage de l'aéronautique).

Entreprise

Connexion, enseigne française spécialisée dans l'électroménager et le multimédia.

Orthographe

Une erreur courante consiste à écrire connection au lieu de connexion. Connection est le mot anglais qui apparaît de plus en plus avec le développement des NTIC. Cependant, ce mot prend bien un x en français.

法法词典

déconnecté adjectif ( déconnectée, déconnectés, déconnectées )

  • 1. qui est coupé (de son environnement) (familier)

    un individu déconnecté de la réalité

  • 2. informatique qui n'est plus relié électroniquement

    une imprimante déconnectée ne peut fonctionner

  • 3. électricité dont le circuit électrique est rompu

    un appareil déconnecté de sa pile électrique

相关推荐

loi n. f. 法, 法 nul n'est censé ignorer la loi. 任何能无视法。 respecter la loi 遵守法 transgresser la loi 违犯法 2. 规, 定, 法则 loi de la gravitation universelle 万有引力定 les lois de la gravité 重力法则 la loi de la jungle 弱肉强食的法则 3. [宗]戒, 法 loi islamique 伊斯兰教的教 la loi ancienne 旧 4. 权力, 权势, 权威; 统治 tenir un pays sous ses lois 将一国置于其统治之下 soumettre qn. à sa loi 压服某 5. 命令 faire la loi 发号施令 se faire une loi de 自己规定自己必须… 6. pl. 规则, 条例, 惯例; les lois du jeu 游戏规则 les lois de la grammaire 语法规则 7. 铸币的成色

fluxion n.f.1. 【医学】, 痛 2. méthode des fluxions 【数学】流数术 [微积分学的旧称]

lascivité n. f <书>好色, 淫荡; 色情

fitness n. m. <英>健运动

供给 gòng gěi fournir 动pourvoirfournirapprovisionnerravitailler其他参考解释:nourriroctroyersubvenniralimentantalimentationalimenterapprovisionnementapprovisionnerfournitureassortirdébiter

conjurer v. t. 1. 驱(魔), 祛(邪):2. 图, 密, 阴:3. 避免, 防止, 消除:4. 恳求, 祈求: v. i. , 阴, 密: se conjurer v. pr. , 密:

matou n. m 雄

problématique a. 1. 成题的,有疑的,可疑的,未定的 2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理 n.f. 1. 提法,题总体,一组题 2. 〔哲〕盖然判断,或然判断 常见用法

minotier n. m 面粉厂厂主, 经营面粉业者

hypocondre n.m.【解剖学】 季— a., n.hypocondriaque