词序
更多
查询
词典释义:
vrombissement
时间: 2023-09-23 06:37:21
[vrɔ̃bismɑ̃]

n.m.嗡嗡声;隆隆声, 轰鸣声

词典释义
n.m.
嗡嗡声;隆隆声, 轰鸣声
le vrombissement d'un moteur马达隆隆声
近义、反义、派生词
近义词:
bourdonnement,  grondement,  mugissement,  ronflement,  rugissement
bruit 声音,噪声,嘈杂声; bruyant 大声,喧哗; battement 拍,敲,捶,打; incessant 不停, 不断, 连续; murmure 低语声,窃窃议论声; cri 叫喊声,喧哗声; vibration 振动,颤动,震动,振荡; sonore 发声; silencieux ; soudain 突然,不意; tumulte 骚乱,嘈杂,喧闹;
短语搭配

un vrombissement d'abeilles蜜蜂的嗡嗡声

le vrombissement d'un moteur马达的隆隆声

le vrombissement des avions dans le ciel天空中飞机的隆隆响声

原声例句

Dans son esprit encore embué, il lui apparaissait comme le vrombissement d’une énorme machine en train de forer ou de découper le bloc de glace dont elle était prisonnière.

在她那模糊的意识中,似乎有某种轰鸣声像巨大的机械在钻开或锯开她置身于其中的大冰块。

[《三体》法语版]

On pouvait entendre le vrombissement sourd de l’antenne à des kilomètres.

那天线在风中发出低沉的嗡嗡声,很远都能听到。

[《三体》法语版]

Le silence qui régnait dans le vaisseau fut brisé, et les légers vrombissements et vibrations des propulseurs refirent leur apparition.

飞船上的宁静被打破了,出现了推进器的嗡嗡声和微微的震动。

[《三体3:死神永生》法语版]

Et à un moment donné, je revois de la lumière et j'ai un bruit dans ma tête, genre un gros vrombissement.

在某个时刻,我再次看到了光,我的脑海里出现了噪音,就像一个巨大的嗡嗡声

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

L'expression est toute faite, presque : rapide, accompagnée de vrombissement, trombe et vrombissement évoquent le même bruit.

表情是现成的,几乎是:急促,伴随着怒吼,龙卷风和怒吼唤起同样的噪音。

[Les mots de l'actualité]

例句库

Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .

用塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受不了。

法法词典

vrombissement nom commun - masculin ( vrombissements )

  • 1. son ronflant dû à un mouvement vibratoire

    le puissant vrombissement d'un essaim d'abeilles

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座