词序
更多
查询
词典释义:
affiché
时间: 2023-10-08 12:19:16
[afi∫e]

a. 1. 标示的, 公布的2. 公开的, 明目胆的

词典释义

a.
1. 标示的, 公布的
prix affiché

2. 公开的, 明目胆的
短语搭配

valeur totale affichée直观合计;视觉化总计

paramètre affiché预置参数,固定参数

valeur affichée显示值

tension affichée显示电压

prix (affiché, indicatif)标价[格]

Dans la pièce principale, qui sert de bureau de délibération, est affichée une carte de la région (Sollers).在作为会议室的主厅内,张挂着一幅区域地图。(索莱尔)

原声例句

La volonté affichée est de ne pas laisser à l'abandon les infrastructures après l'événement, comme cela a pu être le cas après les Jeux d'Athènes en 2004 ou à Rio de Janeiro en 2016.

他们的意愿是希望在奥运会结束后不遗弃奥运村和这些基础设施,比如2004年雅典奥运会或2016年的里约热内卢奥运会结束后的情况可能如此。

[精彩视频短片合集]

Un café ayant affiché que « le vin probe tue le microbe » , l'idée déjà naturelle au public que l'alcool préservait des maladies infectieuses se fortifia dans l'opinion.

一家咖啡店还贴出广告说:" 纯葡萄酒可以杀灭细菌。" 本已被公众认同的" 烧酒防传染病" 的想法现在就更加深入人心了。

[鼠疫 La Peste]

Et n'oubliez pas, la liste des ingrédients est affichée là juste en bas.

不要忘记,食材清单就在。

[米其林主厨厨房]

À l'époque, Les caractères sont affichés dans des carrés de 12 pixels sur 12, soit 144 pixels.

在那个时候,字符显示在12像素×12像素的方格中,总共144个像素。

[Depuis quand]

L'ancêtre du journal arrive sous l'Empire Romain, il s'agissait de feuilles écrites à la main, affichées dans un espace public.

报纸的祖先出现在罗马帝国时期,它是手写的,被展示在公共场所。

[你问我答]

Le départ est affiché à 11 heures et nous ne sommes toujours pas installés dans l'avion !

公布的出发时间是上午11点,我们还没有登机!

[TCF法语知识测试 250 activités]

Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.

城市获得资金来建立公交车候车亭,在那上面可以张贴广告。

[un jour une question 每日一问]

Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.

他们喊着口号,带着张贴着他们政治理念的布告牌。

[2019年度最热精选]

Par exemple, les prix doivent obligatoirement être affichés sur les produits dans le but d’informer et de protéger les consommateurs des abus.

比如,产品上必须标价格以给消费者提供信息,避免过度消费。

[un jour une question 每日一问]

Au lycée, entourée de cracks affichés qui osent des questions au prof, son statut d'exception de miraculé n'a plus ni force ni valeur.

在高中,周围都是敢于问老师问题的出色的学生,她作为奇迹的特殊地位不再有力量或价值。

[精彩视频短片合集]

例句库

Ces éléments ne peuvent être reproduits, distribués, modifiés ou affichés par tout autre personne sans le consentement écrit explicite de QIAO HONG.

未经协议授权,任何人不得复制、分发、修改或转贴乔红公司网站的任何内容。

Exemple : hors les périodes de promotion, si vous osez lancer une négociation avec le vendeur, vous pourriez souvent obtenir une réduction de 5%, 10% voire 20% par rapport au prix affiché.

比如,在商业中心没有促销活动的时期,如果你敢于和售货员耍嘴皮子理论一番,你也可以争取到低于标价5%,10%甚至20%的折扣。

L'augmentation a été supérieure à l'expansion de 7,9% affichée au deuxième trimestre, mais reste néanmoins inférieure aux attentes des analystes, qui tablaient eux sur un chiffre supérieur à 9%.

远远超过了第二季度公布的7.9%,但还是在一些分析员预计的“超出9%”这个数值之下。

On peut trouver facilement des petites annonces écrites en chinois et affichées dans les rues de Belleville marquant les prix de différents services.

我们可以很容易地找到用中文写的小广告,贴在Belleville的大街上,不同服务明码标价。

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。

Dans un pays de liberté, comme la France, le sexe est ouvert, exposé, répandu, personnalisé, cela se manifeste surtout par des publicités "sexy" qui sont affichées partout dans la ville.

在法国这样提倡自由的国度里,性是开放的、外露的、张扬的、个性化的,最突出的表现就是张贴在大街小巷的性感广告。

Une liste affichée dans un centre de secours des rescapés indiquait que les habitants d'une cinquantaine d'appartements étaient portés manquant.

一张张贴在幸存者援助中心的名单上列举着50多户家庭的失踪住户名单。

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!

Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.

姓名贴软件、姓名贴设备、的销售。

Les produits d'entreprise à être affichés, ainsi que la promotion de bons résultats et la baisse des coûts des matériaux et coûts de main-d'oeuvre.

使企业产品得到良好的展示以及推广效果,降低材料成本以及人工费用。

Exposition Marketing effet significatif, plus de refléter pleinement l'image de l'entreprise et les caractéristiques du produit, l'ensemble de l'exposition sera affiché valeur de l'effet publicitaire.

展览营销效果显著,更能充分地体现出企业及产品的形象特征,整个展示展览活动将获得超值的广告效果。

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。

Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.

主动眼镜玻璃变暗的眼睛不看图像显示

Les pays du Nord, malgré les objectifs affichés, peinent à maintenir leur niveau d’aide publique, quand celle-ci ne diminue pas.

北方国家尽管已经确立了援助目标,却难以维持它们的公共援助水平,甚至降低公共援助。

En Asie occidentale et en Asie centrale, les efforts à déployer seront essentiellement fonction des résultats des mesures d'éradication de la culture du pavot à opium en Afghanistan et des enquêtes connexes d'évaluation, de vérification et de suivi des projets, ainsi que des succès affichés, par le Gouvernement, dans l'amélioration de la desserte et de la sécurité des provinces clefs, et le renforcement des institutions et de la justice pénale dans le pays.

西亚和中亚的关键挑战取决于阿富汗全国铲除罂粟措施及其辅助项目、核查和评价调查的结果以及该国政府能否成功地进一步改善关键省份的交通条件和安全状况并加强该国的刑事司法机构。

Le site Web sur lequel sont affichées les offres d'emploi de l'ONU est maintenant accessible depuis l'Internet, et le site du Bureau de la gestion des ressources humaines comporte désormais des liens hypertexte donnant accès aux sites des organismes des Nations Unies.

在互联网使用者可通过搜索引擎查询联合国的求职网址,人力资源管理厅的网址上有联合国系统网址的链接。

Des profils d'emploi types ont été inclus dans le système Galaxy pour la plupart des groupes professionnels en vue de favoriser la mobilité; les avis de vacance affichés sur Galaxy pour les postes relevant des dispositions des séries 200 et 300 du Règlement du personnel, indiquent les critères de sélection des candidatures.

银河系统现包括对大多数职业类的通用职务说明、工作人员细则200和300号编下的空缺通知以及相关的选拔决定信息,以促进调动。

Mesures à prendre: Les Parties sont invitées à se reporter au projet de calendrier des séances affiché sur le site web du FCCC et à consulter le programme journalier, publié pendant la session, pour des informations détaillées et à jour sur le déroulement des travaux du SBI.

请缔约方参看《公约》网站登出的会议概况和会议过程中印发的每日活动编排表,以便了解关于履行机构工作的详细、最新时间安排。

Des informations sur les différentes épreuves régionales et l'affaire à juger seront affichées sur le site Web de l'Institut consacré au concours (www.spacemoot.org).

关于每轮比赛和该案例的详细情况,将在国际空间法研究所的专门网站(www.spacemoot.org)上提供。

L'optimisme prudent affiché dans le rapport à l'examen ne donne cependant pas à penser que la situation est véritablement stable.

不过,正在审议的报告中表现的审慎乐观并不意味着情况已全面稳定。

法法词典

affiché adjectif ( affichée, affichés, affichées )

  • 1. qui est placardé pour être donné à la vue

    des résultats affichés • une petite annonce affichée sur la vitrine de la boulangerie

  • 2. économie qui est annoncé

    une perte considérable affichée par la société

  • 3. qui est montré avec ostentation

    un pragmatisme affiché

  • 4. informatique qui apparaît à l'écran

    le résultat affiché dans la dernière colonne

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or