词序
更多
查询
词典释义:
évanoui
时间: 2023-10-05 11:42:54
[evanwi]

évanoui, ea.1. 消失, 消逝 2. 昏厥, 昏迷不醒

词典释义
évanoui, e
a.
1. 消失, 消逝
colère évanouie消失怒火

2. 昏厥, 昏迷不醒
rester longtemps évanoui 长时间处在昏迷状态
近义、反义、派生词
近义词:
e perdre,  perdu,  fini,  révolu,  inanimé
反义词:
conscient
联想词
endormi 睡着; effondré 消沉,颓丧; écrasé ; mourant 垂死者,临终者,垂危者; hanté 闹鬼; noyé 淹死, 溺死; subitement 突然地,骤然地; ivre 酒醉,喝醉; brisé 断裂,破; disparu 消失,隐没; effondre 坍塌;
短语搭配

colère évanouie消失的怒火

rester longtemps évanoui长时间处在昏迷状态

rêve évanoui, e消逝的梦

Il s'est donné, en tombant, un coup si violent sur la tête qu'il s'est évanoui.他跌倒时,头部重重地摔了一下,以致昏了过去。

réveiller une personne évanouie使一个昏过去的人苏醒

ranimer une personne évanouie使昏迷的人苏醒

des souvenirs évanoui, es消逝的记忆

rester longtemps évanoui, e长时间处在昏迷状态

ranimer une personne évanoui, ee使一位昏厥的人苏醒

corps inanimé d'une personne évanouie昏厥者一动不动的身躯

原声例句

À peine la porte fut-elle refermée derrière lui que les forces manquèrent à Villefort, et qu’il tomba presque évanoui sur un fauteuil.

他身后的门还没有完全关上,维尔福已经精疲力尽了,他再也支持不住了,昏昏沉沉地躺在了一张椅子上。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Ils virent alors, allongé sur le sol, un immense troll encore plus grand que celui auquel ils s'étaient attaqués. Il était évanoui, avec une grosse bosse sanglante sur le front.

两人的眼睛也被熏出了眼泪,他们透过模糊的泪眼,看见一个巨怪,比他们上次较量过的那个还要庞大, 一动不动地躺在面前的地板上,失去了知觉,脑袋上有一个血淋淋的大肿块。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Puis, la même jeune femme assise près d’une fenêtre ouverte sur l’Océan est évanouie dans un fauteuil.

接着在面对大西洋一个打开了的窗口,仍是那个年轻女郎,她昏厥在椅子里。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Il s’interrogeait ; il se tâtait ; il avait le vertige de toutes ces réalités évanouies.

他暗自发问,他在思索,消逝了的往事使他头晕目眩。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Les fièvres politiques de Marius s’y étaient évanouies.

马吕斯的政治狂热症已过去

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Il ne s'est pas évanoui mais il a des sueurs froides.

他没有晕倒,但他冒冷汗。

[TCF法语知识测试 250 activités]

C'est ça, c'est ... qu'est-ce qu'il se passe, quand je m'évanouis, je, je tombe dans les pommes.

发生什么事了呢,当我晕倒时,je tombe dans les pommes.

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Jean Valjean n’était qu’évanoui. Le grand air l’avait réveillé.

冉阿让先头只是昏过去了一阵。新鲜空气继又使他苏醒。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Mais les notes sont évanouies avant que ces sensations soient assez formées en nous pour ne pas être submergées par celles qu’éveillent déjà les notes suivantes ou même simultanées.

然而这些感觉在我们心中还没有牢固地形成,还不是以会被紧接而来的,甚至是同时发出的音符所激起的感觉淹没以前,就已经消逝了。

[追忆似水年华第一卷]

Madame de Rênal tomba à genoux, à demi évanouie, en repoussant avec un mouvement convulsif Julien qui voulait la secourir.

德·莱纳夫人跪倒在地,快要过去了,于连想扶她,被她猛地推开。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

例句库

"Le silence de Cyrus ne prouve rien, dit le reporter. Il peut être évanoui, blessé, hors d'état de répondre momentanément, mais ne désespérons pas."

“我们的朋友虽然默不作声,但这并不能说明什么问题,”通讯记者说。“他也许过去了,也许受了伤,不能马上回答,我们不必灰心。”

Vous pourrez profiter d'une variété de photographies, de peintures sous la forme d'une variété de céramique gauche clair vives images stockées pendant une longue période et s'est évanoui à jamais.

能够将您喜爱的各种相片、名画在各种形状的陶瓷上留下清晰逼真的影像,长期保存永不褪色

Elle n'eut pas plus tôt pris le fuseau, que comme elle était fort vive, un peu étourdie, et que d'ailleurs l'arrêt des fées l'ordonnait ainsi, elle s'en perça la main, et tomba évanouie.

因为公主动作太快,再加上粗心大意,更由于仙女注定了她的遭遇,所以,她刚刚拿起纱绽,手指就被刺破了,于是便倒下昏迷不醒

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Les espoirs nés à la fin de la guerre froide dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération semblent s'être évanouis.

冷战结束时敞开的裁军与不扩散的机会窗口好象正在关上。

L'euphorie qui avait salué la fin de la guerre froide au regard du désarmement s'est évanouie depuis longtemps déjà.

冷战结束之初人们在裁军方面的欣喜之情早已消退。

Depuis que l'armée israélienne a été chassée du Sud-Liban, ses rêves de maintien de sa mainmise sur la région ne se sont pas évanouis.

自从以色列军队被赶出黎巴嫩南部地区后,它继续控制该地区的梦想并没有随之消失。

L'occupation a cependant été normalisée et les espoirs pour l'avenir se sont évanouis à mesure que la communauté internationale a continué de fermer les yeux.

但是,占领已经被正常化,因为世界对它漠不关心,所以对未来也没有什么希望了。

Quoi qu'il en soit, en admettant que l'homme qui la conduisait au centre médical ait été soudoyé par sa famille, on peut difficilement croire qu'il l'aurait laissée seule monter dans une autre voiture qui, par hasard, appartenait à quelqu'un qui l'avait reconnue et que cet étranger ne l'aurait pas emmenée à l'hôpital alors qu'elle perdait son sang et s'était évanouie.

无论如何,即使接受她的说法,驾车把她带到医疗中心的人受到过她家人的贿赂,后者也不大可能会下车让她进入另一辆车,而这辆车又正巧属于认识她的人,而眼看她流血、昏迷,这位陌生人却又不把她带到医院。

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不振,或是为破灭的梦想所困扰。

Il a été établi que Huang Qi s'était évanoui au cours de la première audience, de sorte qu'il était judicieux de reporter le procès.

已得到证明黄琦在第一次庭讯时晕倒,所以推迟审判是正确的。

Les espoirs de paix et de prospérité de la population de mon pays et des citoyens du Darfour se sont évanouis dès la présentation du projet de résolution qui vient d'être adopté.

因此,我国广大人民和达尔富尔的公民在提交了刚才通过的决议草案之后看到其繁荣与和平的希望破灭。

Au cours de la longue marche qui a suivi la bataille contre la SPLA, je me suis évanouie parce que j'avais soif et faim, et la LRA m'a même enterrée sous une mince couche de terre, pensant que j'étais morte.

在与“解放军”作战归来长途行军时,我因饥渴而晕倒,“上帝军”就把我埋在浅浅的坟墓中,以为我已经死了。

Le fléchissement récent des prix des produits alimentaires et des combustibles ne signifie pas que les pressions et les problèmes se sont évanouis.

最近粮食和燃料价格的下跌并不意味着这些压力和问题已经消失。

Les séparations dictées par le temps et la distance se sont évanouies et le monde partage aujourd'hui toutes choses, qu'elles soient bonnes ou mauvaises.

时间和距离所造成的分离已经消灭,世界现在分享所有好坏的事物。

Les chances de progrès réels dans le domaine du désarmement nucléaire, découlant de la fin de la guerre froide, paraissent s'être évanouies, et nous avons l'impression de vivre sous la menace de milliers d'armes nucléaires dans un monde en proie à l'incertitude.

冷战的结束提供了朝核裁军方向取得真正进展的机会,但这一机会的窗口似乎正在逐步关闭,我们似乎与数以千计的核武器一起生活在捉摸不定的世界之中。

Ces espoirs se sont rapidement évanouis face à la réalité et aux intérêts opposés des membres de la communauté internationale.

这些希望在国际社会成员利益多样和对立的现实面前很快消失了。

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。

Au cours de la dernière décennie en particulier, les espoirs qui ont pu être soulevés par certaines initiatives visant à remédier au sous-développement de l'Afrique et du tiers-monde se sont évanouis au moment où le monde sortait de la guerre froide et adoptait un concept plus problématique que l'on appelle la mondialisation.

尤其是在过去十年,不管旨在缓解非洲和第三世界不发达状态的一些倡议带来了怎样的希望,随着世界由冷战时期进入更成问题的所谓全球化时期,这些希望都落空了。

Malheureusement, cet espoir semble s'être évanoui.

令人遗憾的是,这些希望似乎已经化为乌有。

法法词典

évanoui adjectif ( évanouie, évanouis, évanouies )

  • 1. qui a perdu connaissance

    une jeune fille évanouie

  • 2. qui a disparu Synonyme: mort2

    un rêve évanoui

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值