词序
更多
查询
词典释义:
abolir
时间: 2023-06-19 03:15:10
TEF/TCF
[abɔlir]

废除,取消

词典释义

v. t.
, 取消:
~ les traités inégaux 不平等条约

常见用法
abolir une loi一项法
abolir la peine de mort死刑

近义、反义、派生词
助记:
ab放弃+ol养育+ir动词后缀

词根:
haut, hauss, al(t), ol 高,养育

派生:

近义词:
abroger,  annuler,  casser,  infirmer,  invalider,  révoquer,  anéantir,  détruire,  effacer,  éteindre,  supprimer,  annihiler,  balayer,  liquider,  lever,  démolir,  faire table rase de,  rapporter
反义词:
établir,  instituer,  promulguer,  créer,  fonder,  renforcer,  consacrer,  conserver,  construire,  instaurer,  maintenir,  prolonger,  proroger,  reconstituer,  édifier,  ériger,  fondé,  prolongé
联想词
abolition ,取消; instaurer 创立,创建,建立,设立; réformer 改革,改良,革新; supprimer ; réduire 减低; affranchir 解放,使获得自由; légiférer 立法; éradiquer ; imposer 强迫,强加; renoncer 放弃; anéantir 消灭;
当代法汉科技词典

abolir vt; 革

短语搭配

réflexe cutané abdominal aboli腹壁反射消失

abolir une loi废除一项法律

abolir les coutumes désuetètes废除旧习惯

abolir la peine de mort废除死刑

La flétrissure a été abolie en France par la loi du 28 avril 1832.在法国给犯人打烙印(的刑罚)是被1832年4月28日的法律废除的。

L'hérédité de la pairie a été abolie en France après la révolution de 1830.在1830年革命以后的法国,贵族院议员称号的继承制被取缔。

La Révolution a aboli les privilèges attachés à la noblesse et au clergé.革命取消了贵族和教士的特权。

La finalité n'abolit pas le déterminisme, elle le suppose, elle l'exige, elle s'y ajoute (Goblot).目的论不取消决定论,它以决定论为前提,需要它,补充它。(戈布洛)

Le régime de l'indigénat fut aboli avant même la décolonisation, en raison des abus auxquels il donnait lieu.鉴于土著地位的种种流弊,这一制度甚至在非殖民化以前就被废除了。

原声例句

Et je crois que c'était bien d'en faire une décision réellement de l'Assemblée nationale, qui a, il faut le souligner, à l'initiative de Robert Badinter, ministre de la Justice, à qui je rends hommage, décidé d'abolir cette peine.

我认为将一项决定变成真正的国民议会的决定是很好的一件事,必须指出的是,司法部长罗伯特决定废除死刑的倡议是很棒的,我谨向他致敬。

[Alter Ego 3 (B1)]

Il est complété en 1995 par l’application des accords de Schengen, qui abolissent les contrôles aux frontières entre certains des pays.

1995年实行的《申根协定》对《马斯特里赫特条约》进行了补充,《申根协定》取消了某些国家之间的共同边界和边境检查。

[法语词汇速速成]

Pour rendre l’Europe plus compétitive face aux grandes puissances économiques, les frontières sont ouvertes et les restrictions douanières abolies à l’intérieurs de la CEE qui prend le nom d’Union européenne (UE).

面对其他经济强国,为了使欧洲更加具有竞争力,开放欧洲经济体成员国之间的边境,取消海关限制,欧洲经济体改名为欧盟。

[法语词汇速速成]

Sous la Révolution, les députés de la Convention abolissent l'esclavage une première fois pour calmer les révoltes dans les colonies des Antilles.

在法国大革命期间,为了平息安的列斯群岛殖民地的起义,制宪议会议员们首次废除了奴隶制。

[中法节日介绍]

Mais une autre version du Black Friday dément la première, expliquant que l'esclavage a été aboli en 1865.

但是黑色星期五的另一个版本跟第一个版本不同,根据这个版本,奴隶制在1865年被废除了。

[精彩视频短片合集]

En effet, le Cubisme aboli la notion de perspective, fragmente les sujets, remodèle l'espace sur des à plats et représente le monde de manière géométrique.

的确,立体主义废除了透视的概念,将主体碎片化,在平面上重塑空间,以几何的方式表现世界。

[历史小问题]

Et il y a d'autres pays qui l'ont un petit peu aboli comme l'Irlande et le Royaume-Uni.

其他国家略微废除了这一法则,比如爱尔兰和英国。

[Culture - Français Authentique]

Néanmoins monsieur le président de Bonfons (il avait enfin aboli le nom patronymique de Cruchot) ne parvint à réaliser aucune de ses idées ambitieuses.

虽然如此,德 ·篷风院长 (他终于把产业的名字代替了老家克罗旭的姓)野心勃勃的梦想,一桩也没有实现。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

L'esclavage a beau être aboli depuis 1865, le racisme est toujours très présent, surtout au sud des Etats-Unis où il existe des lois affreuses qui séparent les noirs et les blancs.

尽管自 1865 年以来奴隶制已被废除,但种族主义仍然存在,特别是在美国南部,那里有可怕的法律将黑人和白人分开。

[Quelle Histoire]

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要废除奴隶制的林肯当选感到非常失望。

[Vraiment Top]

例句库

Car cette capacité étant abolie, toutes les fautes sont possibles.

因为这种能力被,一切错误皆有可能。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次废除奴隶制。

La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.

贵族的世袭权利遭到废除,以前的各国封地则划分为郡。

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴隶制。

On peut dès lors accepter que le présent doive s'abolir pour que le nouveau apparaisse, puisque rien n'en sera perdu.

至此我们能够接受:“现在”必须自我驱逐,让位于新的出现,因为一切本不会消失。

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地废除了奴隶制。

L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.

年龄增长只能使人变声,脱发,掉牙而已。

Neanmoins monsieur le president de Bonfons (il avait enfin aboli le nom patronymique de Cruchot) ne parvint a realiser aucune de ses idees ambitieuses.

然而,德•蓬丰院长先生(他最终已取消祖姓)的满腹抱负,并未实现。

La réticence du Royaume-Uni, État jouissant d'une position privilégiée au Conseil de sécurité, d'entamer des négociations avec l'Argentine sur la question de la souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud ainsi que sur les espaces maritimes les entourant, confirme le sentiment de sa délégation qu'un siège permanent au Conseil ne constitue pas une garantie quant au désir de trouver une solution pacifique aux conflits et de ce fait, devrait être aboli.

联合王国作为在安理会中享有特权的国家,不愿与阿根廷进行关于南乔治亚群岛、南桑威奇群岛以及周边海域的主权的对话,这种现象证实了玻利维亚代表团的观点——设立安理会常任理事国,不能保证和平解决冲突的需求得到尊重,应取消常任理事国。

La loi existante, qui était conforme à tous les engagements internationaux et était appliquée depuis quatre ans, abolissait toutes les restrictions à la liberté d'expression.

现行法律符合所有国际承诺,并一直在最近四年执行,它废除了对言论自由的所有限制。

S'agissant de la peine capitale, le chef de la délégation barbadienne a indiqué que le Gouvernement barbadien n'envisageait pas pour l'instant d'abolir cette peine et n'avait pas reçu mandat à cet effet du peuple barbadien.

关于死刑,代表团团长想说明的是,巴巴多斯政府目前没有计划,因为人民没有授权它废除死刑。

Notant également que la peine de mort n'est plus appliquée depuis vingt-quatre ans mais qu'elle est toujours en vigueur, l'Argentine a proposé que la Barbade envisage d'adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international en vue d'abolir la peine de mort.

阿根廷还注意到,已经24年没有适用死刑,但死刑仍然存在,因此,建议巴巴多斯考虑加入《公民权利和政治权利国际公约第二号任择议定书》,以废除死刑。

Relevant que la peine de mort n'était pas appliquée depuis plus de deux décennies mais qu'elle restait obligatoire pour certains types de crimes, le Canada a recommandé à la Barbade d'amender sa législation aux fins d'abolir l'imposition obligatoire de la peine de mort et de proclamer un moratoire officiel de son application.

它注意到已有二十多年未适用死刑,但对某些类罪行仍然是必须的;建议巴巴多斯修改法律,取消有关死刑的强制性判决,承认正式暂停适用死刑。

L'Italie a pris note avec satisfaction du moratoire de facto sur les exécutions appliqué depuis de longues années et a recommandé à la Barbade d'instaurer un moratoire de jure de la peine de mort en vue d'abolir cette peine dans la législation interne.

意大利满意地注意到实际上长期以来已经停止执行处决,建议考虑从法律上暂停适用死刑,以便最终在国家法律中废除死刑。

Les dispositions de loi autorisant le placement en établissement de personnes handicapées en raison de leur handicap sans leur consentement libre et éclairé doivent être abolies.

必须废除不经残疾人自由和知情同意而基于残疾送其入院的法律。

De nombreuses recommandations visaient l'abolition de la peine de mort et la ratification du deuxième Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, abolissant la peine de mort.

有许多建议要求废除死刑,批准废除死刑的《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》。

Il a été observé que la référence à «un État qui a aboli la peine de mort» était peu claire et qu'il convenait plutôt de se référer aux États dans lesquels cette peine n'existait pas ou n'était de fait pas appliquée.

另有委员提出,提到“废除死刑的国家”多少有些含糊,而是应该提到不存在死刑或死刑没有实际实施的国家。

La Barbade est donc dans l'impossibilité d'accepter, pour l'heure, la recommandation d'abolir la peine capitale.

因此,巴巴多斯目前尚不能接受废除死刑的建议。

Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour éliminer la pratique coutumière des mariages précoces forcés et veuillez indiquer si l'État partie envisage d'abolir la polygamie lors de l'examen en cours du Code de la famille et veuillez fournir des informations sur les mesures prises pour lutter contre ce phénomène.

并请提供资料说明采取什么措施消除强迫早婚的习俗,并请说明缔约国在目前进行的审查家庭法中是否考虑废除多配偶制,和说明采取什么措施打击这种制度。

法法词典

abolir verbe transitif

  • 1. faire disparaître en supprimant

    abolir les différences

  • 2. droit annuler ce qui a été établi, voté ou décrété Synonyme: abroger

    abolir une loi • abolir une décision par décret

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat