Résultat, tout reste ouvert pour les législatives.
结果是,议会选举具有一切可能性。
[法语动画小知识]
Le jour même, Emile Basly du Vieux Syndicat est d'ailleurs réélu aux législatives.
同一天,老工会的埃米尔-巴斯利再次当选议会议员。
[硬核历史冷知识]
De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.
然后组织新的议会选举以选出新的代表。
[Décod'Actu]
Pire : Raphaël Glucksmann est même soupçonné d’avoir envisagé de représenter ce parti aux législatives de 2007.
拉斐尔·格鲁克斯曼甚至被怀疑曾考虑在2007年立法选举中作为该党的代表。
[Désintox]
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。
[Culture - Français Authentique]
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。
[硬核历史冷知识]
Donc, la France est découpée en 577 morceaux et c'est ce qu'on appelle des circonscriptions législatives.
法国被划分为577个部分,这就是我们所谓的“选区”。
[Culture - Français Authentique]
Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.
6月11号、6月18号议会选举时,法国人将选举众议员。
[Culture - Français Authentique]
Tout est parti d’une annonce du président du parti populaire Pablo Casado, en pleine campagne pour les législatives.
这一切都始于大众党主席帕勃罗·卡萨多的一个宣告,完全是为了国民议会选举。
[Désintox]
Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.
议会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。
[Décod'Actu]
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将举行宪法选举。
Deux États ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
一个使用“身份识别数据”一语指自动化系统中作为身份识别构成因素的电子信息。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
请说明有否采取任何行动,包括立法行动来处理这一问题。
Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.
歧视性法律规定正得到逐步审查。
Adoption du train de réformes législatives susmentionnées.
推动对上述各种法律的修订。
Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.
请提出与这方面有关的法律条文大纲。
Les mesures législatives sont renforcées de mesures éducatives.
法律措施会由于教育领域中采取的措施而得到加强。
Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.
会员国在修订下列三个领域的法律方面取得了进展。
Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.
稍后波斯尼亚还将举行议会选举。
Leur tenue dépend toutefois de plusieurs conditions législatives.
事实上,要进行选举,就必须通过一些立法。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
结构、行政和立法方面的改革在进行中。
Des élections législatives libres et régulières ont eu lieu.
已经举行了自由、公正的议会选举。
Des mesures législatives ont-elles été adoptées concernant cette procédure?
立法是否对引渡的任何方面作出规定?
Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.
请概述管理它们的法律规定(若有的话)。
Nous nous félicitons du bon déroulement des élections législatives.
我们欢迎成功举行议会选举。
L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.
缔约国应废除这方面的法律规定。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
发展和强化立法、行政和体制架构。
L'éducation est nécessaire pour compléter les mesures législatives.
必须通过教育来补充立法措施。
La date des élections législatives sera annoncée plus tard.
议会选举的日期将在晚些时候宣布。
Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.
即使就此题目进行长时间的讨论,也不一定能弄的很明确。