Le lion possède un rugissement puissant.
狮子的吼声很有力量。
[Vraiment Top]
Puis il ramassa la coquille sale et vide qui était toujours là et, avec un rugissement, il la brisa sur la noix de coco qui s'écroula au milieu des tubes de bambou brises.
接着,他将脏了的贝壳捡起来,倒掉里面的东西,吼叫着将贝壳摔在椰子上,椰子倒在了断裂的竹竿堆中间。
[法语综合教程4]
Ali fit le geste d’un homme qui lance le lasso, et imita un rugissement étranglé.
阿里作了一个抛绳索的动作,然后模仿绳索勒紧的声音。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Villefort ne répondit que par une espèce de rugissement.
维尔福声含糊的呻吟了一声。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Monte-Cristo poussa un soupir qui ressemblait à un rugissement, et saisit ses beaux cheveux à pleines mains.
基督山发出一声呻吟似的长叹,双手抓紧了他的头发。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Monte-Cristo, le sourire sur les lèvres, poussa au fond du cœur un rugissement qui eût fait fuir Villefort, si Villefort eût pu l’entendre.
基督山的嘴上虽带着微笑,可在内心里却发出了一声怒吼,要是维尔福听到了这个声音,他一定会飞也似的逃走的。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Villefort poussa un second rugissement de douleur et de rage.
维尔福又惨痛和绝望地呻吟了一声。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Monte-Cristo poussa un cri sauvage dont peuvent seuls se faire une idée ceux qui ont entendu le rugissement du lion blessé.
基督山发出一声只有那些听到过一只受伤的狮子的吼声的人才能想象得出的喊叫。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ses rugissements s'élevaient au-dessus des hautes murailles et son ombre terrifiante arpentait sans fin les méandres de son vaste enclos.
他的咆哮声在高墙之上响起,他那可怕的影子无休止地在他巨大的围墙中蜿蜒而行。
[神话传说]
Quelques rugissements de guépards et de panthères troublèrent parfois le silence, mêlés à des ricanements aigus de singes.
只是偶尔有几声山豹的呼啸和野猿的哀啼冲破这黑夜的寂静。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Nul incident ne signala cette nuit.Quelques rugissements de guépards et de panthères troublèrent parfois le silence, mêlés à des ricanement aigus de singes.
一夜平安无事,只是偶尔有几声山豹的呼啸和野猿的哀啼冲破这黑夜的寂静。