Vous suivrez donc votre fortune, telle que le sort vous la fera, et sans même essayer de la combattre ? dit Morrel rembruni.
“那么你愿意对命运之神屈服,甚至连反抗都不想了!”莫雷尔神情黯淡地说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
M. de Tréville se fit répéter deux fois cette nouvelle, et à chaque fois ses compagnons virent son visage se rembrunir.
特雷维尔请侍从把这条消息连说两遍,四个年轻人注意到,每说一遍,他的脸色就难看一点。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Alors monsieur, dit-il rembruni, c'est que cela n'est pas vrai.
所以先生,他阴沉地说,那不是真的。
[La nausée]
La fille du roi elle-même sembla se rembrunir davantage, mais le lépreux ne dit rien. Il accorda à peine un regard à la princesse.
[TV5每周精选 2014年7月合集]
Le fond de ce tableau est trop clair, il faut le rembrunir.
这幅画的底色太淡了, 应该把它加深。