Tu es tellement en avance sur ton temps.
你是那么的超前、时尚。
[《美女与野兽》合集]
Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?
你为什么拒绝这样一个英俊男孩的主动接近?
[《冰雪奇缘》精选]
Elle avance plus doucement, tout imprégnée de la joie apportée par cette petite gourmandise dans le froid.
她走得更加缓慢,充分浸润于在寒冷天气中贪吃带来的喜悦里。
[循序渐进法语听写提高级]
Je te souhaite d'avance beaucoup de bonheur !
预祝你新婚快乐!
[即学即用法语会话]
À mon tour j'avance vers la rivière, à mon tour je rince mes joues à l'eau vive pour en ôter la terre.
轮到我爬向河边了,轮到我用清凉的河水冲洗掉脸上的灰尘了。
[《第一日》&《第一夜》]
Ah Christelle! ! … Tu es en avance! Entre! Entre!
啊Christelle!!… … 你提前到了!进来!进来!
[Extra French]
C'est vrai que nous, nous étions un peu en avance sur les grands.
这是真的,我们比高年级同学快了一点。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Ça ne m'avance pas à grand'chose, dit l'allumeur. Ce que j'aime dans la vie, c'est dormir.
“这办法帮不了我多大忙,生活中我喜欢的就是睡觉。”点灯人说。
[小王子 Le petit prince]
Je sais combien les matériels français sont en avance sur ce sujet.
我知道法国在此的装备是多么的领先。
[法国总统马克龙演讲]
Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.
这不是,也永远不会是一场提前失去幻想的比赛。
[法国总统马克龙演讲]
Elle avance à toute vitesse.
她全速前进。
Il arrive avec une heure d'avance.
他提前一小时到达。
Il avance à pas de géant.
他迈了一大步。
Notre relation avance pas à pas.
我们之间的关系逐步进展。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
Il a tout préparé deux jours à l'avance.
他提前两天把所有都准备了。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
Mais ils se heurtent aux Américains qui ont rejeté Kyoto en 2001 et annoncé par avance qu'ils refuseraient, à Montréal, toute discussion sur l'avenir des négociations climatiques.
但是他们与美国人发生冲突,美国人曾在2001年否决了京都议定书并且提前宣布他们将在蒙特利尔拒绝所有关于气候协商问题未来的讨论。
Nos adversaires nous mettent des bâtons dans les roues et l'affaire n'avance pas.
我们的对手给我们制造了困难,因此事情没有进展。
La Société mai n'ont pas le cahier des charges par téléphone à l'avance pour veiller à ce que 2-3 jours du montant de la qualité de la livraison.
本公司没有的规格可提前电话联系,保证2—3天内保质保量到货。
L'avance de sensibilisation de la gouvernance d'entreprise, forte de recherche et de développement, avec de très fortes perspectives de croissance.
公司管理意识超前,研发力量雄厚,具有极为强劲的发展前景。
Ma montre avance de deux minutes toutes les 24 heures.
我的手表每24小时快2分钟。
La poursuite de l'entreprise qui est le premier à passer de Dieu déplacer à l'avance pour faire le travail de l'état campagne.
公司追求人动先神动,做事先造势的工作境界。
Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.
匆促的进步会引起更快的退步。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Il connaissait le résultat d'avance.
他事先就知道答案了。
Une démarche à mon sens, qui va l’empêcher de se développer à terme, et la condamner d’avance sur le marché international.
在我看来,这将会阻碍品牌自身发展,还会提前在国际市场遭到封杀。
Pour éviter une attente trop longue au guichet, achetez votre billet plusieurs jours à l'avance.
为了避免在售票窗口等待过久,您可以提前几天买票。
Le nombre de jours de congés avant le Nouvel an chinois et la crise économique poussent beaucoup de travailleurs à rentrer dans leurs provinces en avance.
农历新年前的假期和经济危机使大量工人提前返回他们的家乡。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代在前进,企业要创新。