词序
更多
查询
词典释义:
homélie
时间: 2023-09-13 08:16:00
[ɔmeli]

n.f. 1. 说教,道 2. 〈转,贬〉训戒

词典释义
n.f.
1. 说教,
2. 〈转,贬〉训戒
Mais le speech du maire, l'homélie de l'évêque, on ne nous en fit pas grâce (Bazin).人们让我们听市长、主教训戒,这些是不能免除。(巴赞)

近义、反义、派生词
近义词:
prêche,  prédication,  prône,  sermon,  laïus,  exhortation,  remontrance,  tartine,  harangue,  tirade
联想词
messe 弥撒; allocution ,简短演说; sermon 说教,布道; liturgie 礼拜仪式; encyclique 教皇通谕; oraison 祈祷,祷,祷文; évangile 福音; épître 诗体信; pastorale 牧歌; prédication 说教,传道; célébration 庆祝;
短语搭配

Mais le speech du maire, l'homélie de l'évêque, on ne nous en fit pas grâce (Bazin).人们让我们听市长的讲话、主教的训戒,这些是不能免除的。(巴赞)

原声例句

Il se mit aussitôt à transcrire cette première lettre d’amour ; c’était une homélie remplie de phrases sur la vertu et ennuyeuse à périr ; Julien eut le bonheur de s’endormir à la seconde page.

他立即动手抄第一封情书,那是一篇说教,充满卫道的陈辞滥调,讨厌得要命;于连抄到第二页就呼呼地睡着了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Faites-nous grâce de vos homélies sentimentales, s’écria avec humeur le président ; son œil de sanglier brilla d’un éclat féroce.

“饶了我们吧,您那一套感伤的说教,”主席生气地喊道,那对野猪眼射出了一道凶光。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Son homélie est toute en sous-entendus.

他的布道全是影射。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Nul doute que le pape François trouvera des mots très forts lors de l'homélie qu'il prononcera lors des obsèques du pape Benoît XVI, jeudi.

毫无疑问,教皇弗朗西斯将在周四教皇本笃十六世的葬礼上发表布道时说出非常强硬的话。

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

Pourtant, François a choisi la sobriété pendant son homélie.

然而弗朗西斯在他的讲道中选择了清醒。

[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]

Un ans après, les milliers de fidèles s'étaient massés pour tenter d'apercevoir le pape qui a prononcé son homélie centrée sur la paix et la réconciliation.

一年后,数以千计的信徒聚集在一起,试图见到以和平与和解为中心发表布道的教皇。

[RFI简易法语听力 2023年2月合集]

Il a seulement prononcé l'homélie après avoir annulé.

他只是在取消后才发表讲道。

[RFI简易法语听力 2021年12月合集]

PL : Le Pape François a appelé les Centrafricains à refuser " la peur de l'autre" et à " passer sur l'autre rive de la paix" , des mots qu'il a prononcés au cours d'une homélie dans la cathédrale de Bangui.

PL:教皇方济各呼吁中非人拒绝“对他人的恐惧”并“跨越到和平的彼岸”,他在班吉大教堂讲道时所说的话。

[RFI简易法语听力 2015年11月合集]

Ce matin, une messe en son honneur a débuté vers 9 h 15 h locale, par la lecture de textes sacrés avant l'homélie du pape François, homélie prononcée devant 125 cardinaux, 200 évêques et quelques 3700 prêtres.

[RFI简易法语听力 2023年1月合集]

En France il était devenu ce prêtre familier dévoué aux homélies interminables, il semblait parfois perdu dans a vie quotidienne, il appréciait les plats en sauce de son amie Nicole Boutinet, on le connaissait...

[La revue de presse 2021年5月合集]

例句库

Dans une homélie prononcée lors de sa visite en Jordanie, Sa Sainteté a appelé toutes les mères à édifier une nouvelle civilisation de l'amour. Il leur a dit

在他访问约旦期间所作的一次讲道中,教皇陛下呼吁所有母亲成为一种新的爱的文明的建筑者。

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止任何人分发已故卡塔利科大主教的传道录音带。

法语百科

Une homélie est un commentaire de circonstance prononcé par le prêtre ou le diacre lors d’une messe catholique ou au cours de la Divine Liturgie Orthodoxe.

Description

La Constitution sur la sainte liturgie (Concile œcuménique Vatican II, Paris, Éditions du Centurion, 1968, pp. 173-174) précise que l’homélie consiste, en suivant le développement de l’année liturgique, à expliquer à partir du texte sacré les mystères de la foi et les normes de la vie chrétienne. Elle est fortement recommandée comme faisant partie de la liturgie elle-même ; bien plus, aux messes célébrées avec le concours du peuple les dimanches et jours de fête de précepte, on ne l’omettra que pour un motif grave.

L’homélie est donnée juste après la lecture des textes bibliques du jour (en clôture de la liturgie de la Parole). Elle est suivie d’un bref temps de recueillement, avant le Credo (s'il y a lieu), et la poursuite de la célébration (par la liturgie eucharistique).

Le Code de droit canonique de 1983 prescrit à ce sujet : Can. 767. Parmi les formes de prédication l’homélie, qui fait partie de la liturgie elle-même et est réservée au prêtre ou au diacre, tient une place éminente ; au cours de l’année liturgique, les mystères de la foi et les règles de la vie chrétienne y seront exposés à partir du texte sacré. À toutes les messes qui se célèbrent avec concours du peuple les dimanches et jours de fête de précepte, l’homélie doit être faite et ne peut être omise que pour une cause grave. Il est hautement recommandé, s’il y a un concours de peuple suffisant, de faire l’homélie même aux messes célébrées en semaine surtout au temps de l’Avent et du Carême, ou à l’occasion d’une fête ou d’un événement douloureux. Il appartient au curé ou au recteur de l’église de veiller à ce que ces dispositions soient religieusement observées. (Voir aussi le Can. 768 – § 1. Les prédicateurs de la parole de Dieu proposeront avant tout aux fidèles ce qu’il faut croire et faire pour la gloire de Dieu et le salut des hommes.)

Le pape Benoît XVI, dans l’exhortation apostolique postsynodale Sacramentum Caritatis, dit à propos de l’homélie (n° 46) :

« En relation avec l'importance de la Parole de Dieu, il est nécessaire d'améliorer la qualité de l'homélie. En effet, elle « fait partie de l'action liturgique » (139) ; elle a pour fonction de favoriser une compréhension plus large et plus efficace de la Parole de Dieu dans la vie des fidèles. C’est pourquoi les ministres ordonnés doivent « préparer l’homélie avec soin, en se basant sur une connaissance appropriée de la Sainte Écriture » (140). On évitera les homélies générales et abstraites. Je demande en particulier aux ministres de faire en sorte que l’homélie mette la Parole de Dieu proclamée en étroite relation avec la célébration sacramentelle (141) et avec la vie de la communauté, en sorte que la Parole de Dieu soit réellement soutien et vie de l’Église (142). Que l’on garde donc présent à l’esprit le but catéchétique et exhortatif de l’homélie. Il paraît opportun, à partir du lectionnaire triennal, de proposer aux fidèles, avec discernement, des homélies thématiques qui, tout au long de l’année liturgique, traiteront les grands thèmes de la foi chrétienne, puisant à ce qui est proposé avec autorité par le Magistère dans les quatre « piliers » du Catéchisme de l’Église catholique et dans le récent Abrégé : la profession de foi, la célébration du mystère chrétien, la vie dans le Christ, la prière chrétienne (143). »

Articles connexes

Liturgie catholique

Sermon

Homéliaire

法法词典

homélie nom commun - féminin ( homélies )

  • 1. religion : chez les catholiques sermon fait en chaire à partir d'un passage de l'Évangile pour expliquer le sens littéral et la signification spirituelle ou morale du texte et en tirer les enseignements

    prononcer une homélie

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值