Les résultats de l'autopsie de l'Algérien décédé à l'aéroport de Roissy sont publics.
在鲁瓦西机场死亡的阿尔及利亚人的尸检结果是公开的。
[RFI简易法语听力 2014年8月合集]
En France, une enquête a été ouverte après la mort d'un Algérien en cours d'expulsion.
在法国,一名阿尔及利亚人被驱逐出境后开始进行调查。
[RFI简易法语听力 2014年8月合集]
Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.
一名被驱逐出境的阿尔及利亚男子死于窒息。
[RFI简易法语听力 2014年8月合集]
La France a confirmé hier la mort de l'Algérien, dans des combats, dans le Nord du Mali.
法国昨天证实,阿尔及利亚人在马里北部的战斗中丧生。
[RFI简易法语听力 2013年3月合集]
Cet homme, un Algérien d'une quarantaine d'années n'est pas un inconnu pour les services de renseignements français....
这个人,一个四十多岁的阿尔及利亚人,对法国情报部门并不陌生。
[RFI简易法语听力 2016年3月合集]
De son côté, le ministre des affaires étrangères Algérien, Ramtane Lamamra souhaite que les Etats Unis coopèrent dans la lutte contre le terrorisme.
阿尔及利亚外交部长拉姆丹·拉马姆拉希望美国在打击恐怖主义的斗争中进行合作。
[RFI简易法语听力 2014年4月合集]
L'homme qui avait été tué a été identifié par la justice belge comme un Algérien de 33 ans connu de la police " pour des infractions de droit commun" .
比利时法官确认这名被杀男子是一名33岁的阿尔及利亚人,警方称其" 犯有普通法罪行" 。
[RFI简易法语听力 2016年8月合集]
La Tunisie a affirmé jeudi avoir démantelé l'essentiel de la " cellule terroriste" responsable de l'attaque contre le musée du Bardo même si au moins quatre suspects --deux Marocains, un Algérien et un Tunisien-- sont toujours en fuite.
突尼斯周四表示,已经拆除了大部分应对此次袭击负责的" 恐怖小组" 。
[CRI法语听力 2015年3月合集]
Les étudiants sont plus nombreux à venir chercher leurs repas à emporter, comme cet Algérien en année de master.
[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]
Parmi les 37 victimes, dont 36 étrangers de huit nationalités et un Algérien, sept n'ont pas été encore identifiées, a révélé le PM lors d'une conférence de presse, tenue à la résidence Djnane El Mithak.
[CRI法语听力 2013年1月合集]
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何损伤。
Peut-être, mais de mémoire d'Algérien qui a vécu les deux chocs pétroliers (1973 et 1979), jamais l'argent public n'a été aussi « apparent ».
也许是这样,但阿尔及利亚人经历过那两次石油危机(1973年和1979年)的阴影,在他们的记忆里公共资金从来没有如此《透明》过。
Un Algérien, Ahmed Ressam, a été arrêté à la frontière séparant les États-Unis du Canada et sa voiture renfermait plus de 45 kilogrammes de substances chimiques pour la fabrication de bombes.
一名名叫Ahmed Ressam的阿尔及利亚人在美国-加拿大边境被拦下,在他的车里发现了100磅炸弹制造材料。
Sa modestie bien connue dût-elle en souffrir, je rappellerai les grandes étapes de sa vie universitaire, professionnelle et familiale, qui a fait de lui un grand Algérien, mais aussi un grand Français.
我想回顾一下—— 这样做可能会冒犯他众所周知的谦虚性格—— 他的大学、专业和家庭生活的重大阶段,这些阶段的生活造就了他成为一位杰出的阿尔及利亚人,也是一位杰出的法国人。