Mais non, Yoko. Il y a d’autres animaux qui pondent des œufs, comme les crocodiles.
不对,Yoko。还有其他动物会产蛋的,比如鳄鱼。
[可爱法语动画DIDOU]
Aujourd'hui vous serez nombreux à aller dans votre jardin, pour récupérer des œufs en chocolat, pondus par un lapin, aidé par ses amis les cloches.
今天,你们很多人都会去花园里面,去采集巧克力蛋,这些巧克力蛋是一只兔子在钟朋友的帮助下产下的。
[中法节日介绍]
Ces derniers pensèrent alors qu'il avait pondu les œufs, et depuis ce jour chaque année les enfants attendent le retour du lapin de Pâques.
他们认为兔子产了蛋,从这天开始,每一年孩子们都等着复活节兔子回来。
[中法节日介绍]
La femelle pond environ 100 oeufs en même temps
雌性蟾蜍能同时产下大约100个卵子。
[动物世界]
La reine a arrêté de pondre fin novembre début décembre.
皇后蜂在11月底和12月初停止产卵。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elles ont consommé le miel qu'elles ont ramassé pendant la belle saison. Et du coup, là elles vont attendre que le printemps arrive et dès qu'il y aura les premiers pollens, la reine va recommencer à pondre.
它们吃的是在夏天收集的蜂蜜。因此,它们要等待春天的到来,一旦第一批花粉出现,蜂王就会再次开始产卵。
[Jamy爷爷的科普时间]
Par dessus, je mets une petite grille à reine, ça va empêcher la reine de venir pondre dans les alvéoles.
在上面,我放了一个小的蜂王排除器,这将防止蜂王在细胞中产卵。
[Jamy爷爷的科普时间]
En fait, elle va chercher un peu partout où elle peut aller pondre.
嗯,它在寻找产卵的地方。
[Jamy爷爷的科普时间]
La reine est venue pondre dans toutes ces alvéoles, a déposé un œuf dans chaque alvéole et ça va devenir une abeille, une ouvrière 21 jours plus tard.
蜂王来到这所有的细胞中产卵,它会在每个细胞中产一个卵,21天后它将成为一只蜜蜂,一个工人。
[Jamy爷爷的科普时间]
Puis elles pondent sur une tige ou une écorce. Ensuite, elles meurent.
然后它们将卵产在茎或树皮上。接着它们就死了。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ajoutez à cela que la bébête se déplace très vite et que sa femelle peut pondre jusqu’à 500 œufs durant sa courte vie et vous pouvez déjà sentir votre nuque vous démanger.
除此之外,它们移动迅速,繁殖力强大,雌性可以在其短短一生内产500枚卵,您是不是已经觉得脖子上有点痒了?
V. Le canard, le papillon, la souris et l'escargot sont des animaux qui pondent tous des oeufs sauf un. Veuillez trouver l'intrus.
鸭子、蝴蝶、老鼠和蜗牛除其中之一外,都是下蛋(个儿有大有小)的动物,请找出那例外动物。
Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules.
为什么母鸡会下蛋?因为蛋都会变成小鸡。
Elle a pondu un enfant.
她生了个孩子。
Pourquoi les poules pondent des œufs ?
为什么母鸡会下蛋?
Les perdrix pondent ordinairement quinze ou seize œufs.
山鹑通常下十五六个蛋。
Pendant notre semaine de vacances en Espagne, un couple de chardonneret a construit un nid sur ses branches, dans le nid la maman oiselle a pondu quatre oeufs.
今年七月尾,咱一家四口到西班牙渡假一周,回来的时候,赫然发现树上有个鸟巢,巢里有四颗蛋.
Cinq mois plus tôt, plus de 750 litres de pétrole s'étaient déversés dans la mer à Pockwood Pond, Tortola, lors d'une opération de raccordement entre un pétrolier et une station d'essence.
五个月前,一艘油轮以软管向加油站输送石油时,200多加仑的石油从托尔托拉的波克伍德水库流入海洋。
Une assistance technique a été fournie au Gouvernement de Montserrat pour l'élaboration d'un plan de gestion et d'un manuel d'entretien pour Piper's Pond.
向蒙特塞拉特政府提供技术援助,以便拟订吹奏人的池塘的管理计划和维持手册。
Pendant la période visée par le présent rapport, les plans de la société Beal Aerospace, basée au Texas, pour la construction d'une usine de montage de fusées sur 5,4 hectares de terrain à Great Pond, Sainte-Croix, ont fait l'objet d'une controverse considérable.
在本报告所述期间,总部设在德克萨斯州的比尔航空航天公司计划在圣克罗伊Great Pond建造一个占地14.4公顷的火箭装配厂,这个计划引起了很大争议。
La British Virgin Islands Electricity Corporation (BVIEC) dispose d'une capacité de production de 25,8 mégawatts provenant de deux centrales, la dernière en date étant celle de Pockwood Pond à Tortola, financée par la Banque de développement des Caraïbes et la Commonwealth Development Corporation du Royaume-Uni.
英属维尔京群岛电力公司发电量为25.8兆瓦,有两个发电站,最新的是在特尔托拉的波克伍德庞德发电厂,这是由加勒比开发银行和联合王国英联邦发展公司提供资金。
Les oeufs produits localement ont une plus grande éclosabilité que les oeufs importés, car ils sont stockés pendant de courtes périodes après avoir été pondus et ne sont pas transportés sur de longues distances.
当地生产的鸡蛋孵化率高于进口鸡蛋,因为当地鸡蛋储存时间较短,不必进行长途运输。
Autant que je m'en souvienne, répondant à la proposition de la poule d'avoir des oeufs au lard pour le petit déjeuner, le cochon dit : « Pour vous, il s'agit simplement de pondre les oeufs; mais pour moi, c'est une question de vie ou de mort ».
我记得,故事中猪在回答母鸡建议早饭吃鸡旦加火腿时说,“对你来说,这只是生几个旦而已;但对我来说,这可是生死攸关”。
Le Comité a examiné les renseignements fournis par les requérants au cours de l'inspection sur site au sujet de la durée de vie productive de ces volailles et il évalue la perte sur la base du coût de leur élevage jusqu'à l'âge où elles commencent à pondre, ce coût étant amorti sur la durée de vie productive.
小组在现场视察时审议了索赔人提供的关于此种鸡类的生产寿命的资料和按照将鸡群培育至开始生产所需费用定出的价值的资料,此种费用应分摊于鸡群的可用生产寿命。
La majeure partie est envoyée à l'incinérateur de Pockwood Pond sur Tortola, dont la capacité n'est que de 40 tonnes.
大多数废物运往特尔托拉岛的波克伍德湖的焚化炉,这个焚化炉只有40公吨的容量。
Ce que je cherche à dire, c'est que l'on pourrait déployer en Somalie une mission permanente de consolidation de la paix qui pondrait l'oeuf de la paix, mais demander au Gouvernement national de transition de rétablir la paix, laquelle serait ensuite garantie par le Conseil de sécurité, reviendrait à mettre la charrue avant les boeufs.
我是想说,可以在索马里永久部署建设和平的特派团,以便产出和平之蛋,但要求过渡全国政府建立和平,然后再让安全理事会保证该和平就象那些本末倒置的人们所做事一样。