Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l'acceptation ?
亲爱的公证师,您要不要我的儿子立刻签接受书?
[两兄弟 Pierre et Jean]
Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?
你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?
[商务法语900句]
Solange aborde différents sujets: Elle parle d'art, de littérature, de sentiments, de sexualité, d'acceptation de soi.
Solange谈论各种话题:她会谈论艺术、文学、情感、性、自我接受。
[innerFrench]
C'est exact. Vous les avez présentées à l'acceptation?
对。以上票据的承兑您已经办好了吗?
[商贸法语脱口说]
Il ne nous faut que l’acceptation de M. Jean.
只要有让先生的接受书。”
[两兄弟 Pierre et Jean]
Mais la pensée du père galopait ;elle galopait autour de cet héritage annoncé, acquis déjà, de cet argent caché derrière la porte et qui allait entrer tout à l’heure, demain, sur un mot d’acceptation.
可是那位父亲的思潮澎湃,它绕着这笔已经声明,已经确认的遗产奔腾,只要明天说声接受,这笔藏在那家门后面的钱就会进这家的门。
[两兄弟 Pierre et Jean]
À défaut d’acceptation de la part de M. Jean, l’héritage irait aux enfants abandonnés.
如果让先生拒绝接受,遗产将赠给孤儿。”
[两兄弟 Pierre et Jean]
Roland s’était levé : — Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l’acceptation ?
“亲爱的公证师,您要不要我的儿子立刻签接受书?”
[两兄弟 Pierre et Jean]
Elle prône sur sa chaîne l'acceptation de soi et de son corps. Elle adore manger et elle ne se prive pas. Dans ses vidéos, elle partage ses repas et ses recettes gourmandes. Louise est aussi très active voire hyperactive
她在她的频道上倡导自我接受和身体接受。她喜欢吃东西,而且她不会剥夺自己的权利。在她的视频中,她分享她的膳食和美食食谱。Louise也非常活跃,甚至过度活跃。
[Piece of French]
Dans certains cas, cette spirale conduit à des formes brutales de la haine de soi qui empêchent une image saine de soi ou l'acceptation de soi.
在某些情况下,这种恶性循环会导致残酷的自我仇恨,从而妨碍健康的自我形象或自我接纳。
[心理健康知识科普]
Construit autour des thèmes de la connaissance et de l'acceptation de soi, cet album, aussi original que surprenant, parle également de la bienveillance envers l'autre et du respect de la différence.
此书故事主题由自我认识与自我认同两个元素架构,并具有惊人的原创性,同时谈论到对人的善意关心和尊重人的相异处。
Cette année, à développer la production de vaisseaux sanguins nécessaires pour adopter un tube à vide en PET, le bien-connu des fabricants de l'industrie acceptation, le traitement de performance.
今年开发出生产真空采血管所需的PET试管,经业内知名厂家验收,加工性能优异。
Pour nos matériaux et de la formation des porte-à-porte dans le côté d'acceptation de traitement, de compensation, la livraison, la signature du contrat la loi.
我方免费供料及上门培训,在加工方验收、结算、提货,签订法律合同。
La société a adopté le système de qualité ISO9001 certification national et international ainsi que l'acceptation de l'Office de la license de production d'essai.
公司已通过ISO9001质量体系国际认证和国家生产许可证办公室验收检验。
Est maintenant au stade de la mise en service, l'acceptation est prévue en août, recevoir de sécurité license de production!
现处试运转阶段,预计八月份验收,领取安全生产许可证!
Reçu six mois à compter de l'acceptation.
收受六个月内的承兑汇票。
À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.
以质量、服务赢得顾客的认同。
Toujours maintenir des produits de haute qualité, de la production, bien reçu par le client, la reconnaissance et l'acceptation.
产品始终保持高品质生产,深受广大客户认可和接受。
Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.
并且接受客户对成品丝网花的订货。
J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.
我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费者认可度。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。
Or, la détermination du moment et du lieu de l'acceptation revêt un certain intérêt pratique notable en cas de litige.
不过,在诉讼案件中合同的形成和时间的确定具有一点的出色的实践特点。
Chargé d'affaires route, le transport ferroviaire, peuvent être reçus dans les trois mois de la banque d'acceptation de lettres de change.
代办公路、铁路运输,可收受三个月内的银行承兑汇票。
Au fil des ans, a été dans le même secteur client et la reconnaissance et l'acceptation!
多年来得到了同行业和客户的赞同和认可!
Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.
学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。
Le coût est bien dans le cadre de la reconnaissance de l'industrie et l'acceptation de l'utilisateur.
以其优越的性能价格比受到各行业用户的认可和接受。
Joint à la société les six provinces géologiques équipe, formée après la restructuration.Un certain nombre d'entreprises, un expert senior en charge du développement des produits et l'acceptation.
本公司原隶属于省地质六队,后改制形成.公司有多位资深专家负责产品研发和验收。"
L'État chargé de l'établissement des rapports doit clarifier sa position en ce qui concerne les pratiques culturelles, telles que la remise et l'acceptation de la dot, la polygamie, et indiquer si on a essayé de découvrir les effets négatifs de ces pratiques, sur les plans idéologique et matériel, ainsi que leurs conséquences sur les femmes.
提交报告的国家应表明其对文化习俗,如受嫁妆和一夫多妻制的立场,并说明加蓬是否努力研究过这些习俗在意识形态和物质两方面所产生的恶劣影响及其给妇女带来的后果。
Elle avait pour but de recenser les obstacles juridiques et réglementaires aux services d'authentification qui seraient susceptibles d'empêcher l'acceptation mutuelle des services d'authentification et d'empêcher la reconnaissance des signatures électroniques de façon non discriminatoire.
调查表的目的是查明电子认证服务的法律和监管障碍,这些障碍可能妨碍认证服务的跨法域接受,并可能妨碍各法域之间电子签名的非歧视性承认。
La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?
接受非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?