词序
更多
查询
词典释义:
mâcher
时间: 2024-07-13 03:54:11
TEF/TCF专八
[mɑ∫e]

v. t. 1. 嚼, 嚼碎, 咀嚼:2. [引]啃, 咬:3. [技]撕裂, 扯裂常见用法 法 语 助手

词典释义

v. t.
1. 嚼, 嚼碎, 咀嚼:
mâcher un chewing-gum 嚼口香糖
mâcher du tabac 嚼烟叶
mâcher le travail (la besogne) à qn [转]为某人做准备工作
ne pas mâcher ses mots (son opinion) [转]直言不讳, 直截了当地表示自己意见
mâcher sa leçon à un enfant [转]给孩子逐字逐句反复讲解课文
papier mâché 混凝


2. [引]啃, 咬:
cheval qui mâche son mors 咬着马嚼子

3. [技]撕裂, 扯裂

常见用法
mâcher un chewing-gum嚼口香糖
mâchez longuement avant d'avaler细嚼慢咽

法 语 助手
近义、反义、派生词
联想:
  • dent   n.f. 牙,牙齿;齿状物

近义词:
mastiquer,  mâchonner,  mâchouiller,  hacher,  chiquer,  préparer
联想词
avaler 咽,吞,喝; digérer 消化; mordre 咬; gomme 橡皮; manger 吃; croquer 发出嘎扎嘎扎响声; fumer 吸烟,抽烟; grignoter 啃,啮,一点一点地吃; dévorer 吃,吞食; sucer 吮,吸,咂; lécher 舔,舔去;
短语搭配

papier mâché混凝纸浆

gomme à mâcher口香糖, 胶姆糖;口香糖

mâcher sa chique嚼嚼烟

mâcher du pain嚼面包

mâcher du chewing-gum嚼口香糖

mâcher un chewing-gum嚼口香糖

papier mâché, e(制作小雕像、小塑像的)混凝纸浆

Un aliment bien mâché est plus facile à digérer.嚼得很碎的食物容易消化。

Cette pièce de bois a été mâchée par l'étau.这块木头被老虎钳夹碎了。

mâcher les morceaux à qn让某人吃现成饭

原声例句

Il gobe sa proie et replie ensuite sa langue dans sa gueule pour la mâcher.

它吞下猎物,然后将舌头伸进嘴里咀嚼

[国家地理]

Il essaya de manger mais il avait l'impression de mâcher un morceau de tapis.

他费力地吃着,味同嚼蜡。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Quant à leur texture élastique, qui évoque un peu la gomme à mâcher, elle plaît aux amateurs.

至于它们的弹性质地,有点让人想起口香糖,很吸引它们的爱好者。

[Chose à Savoir santé]

Comment vous l'expliquez, ça ? - C'est facile à mâcher !

为什么?- 这很容易咀嚼!

[Food Story]

Il mâchait la Branchiflore qui avait une consistance visqueuse, caoutchouteuse, comme des tentacules de pieuvre.

他飞快地使劲鳃囊草,那感觉不太好,韧韧的、滑腻腻的,像章鱼的触手。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher.

所有的人都屏住呼吸盯着那扇门,甚至连亚斯特也停止了咀嚼

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Ensuite on fait la même chose avec cette magnifique petit mâcha qu'on a juste là.

然后也是一样,把羊莴苣也加进来。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

En effet, les mères mâchaient leur nourriture et la donnaient à leurs enfants, lèvres contre lèvres.

事实上,当时母亲会咀嚼食物,然后将其喂给孩子们,嘴唇对嘴唇。

[心理健康知识科普]

Il n'avait pas sitôt fini de mâcher la dernière bouchée qu'il tomba à terre, profondément endormi.

他还没有嚼完最后一口,就倒在地上,酣然入睡。

[神话传说]

Ils mâchent cela. Ils le mettent sur leur pain sec. Qui n’a rien a le bon Dieu.

他们大嚼特嚼,让他们拿去涂在他们的干面包上。两手空空的人总算也还捧着一位慈悲的上帝。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

Voilà pourquoi il a une mine de papier mâché.

所以他的脸色象黄裱纸。

Ne mâchons pas nos mots : le Conseil de sécurité actuel n'est efficace que lorsqu'il s'agit de préserver les intérêts des membres permanents.

我们不要转弯抹角:今天,安全理事会只有在维护常任理事国利益方面是有效力的。

Le Rapporteur spécial n'a pas mâché ses mots dans sa présentation orale.

特别报告员在作口头说明的时候,没有转弯抹角。

Dans les zones rurales, certaines femmes fument ou mâchent du tabac, mais demeurent respectées, alors qu'elles seraient considérées comme immorales dans les villes ou les banlieues.

在农村地区,一些妇女抽烟或吸烟或吃烟,但她们仍然受到尊重,而城市和市郊的妇女如果这样,就会被看作是妓女和没有道德的人。

Le Français romantique de coordination de la voix de son bas Shen nitpicking sur des mots pour mâcher le bruit, éprouve ultra l'imagination le sens esthétique de musique.

她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音,体验超乎想像的音乐美感。

L’Américain William Finley Semple dépose pour la première fois le brevet du chewing-gum, une gomme à mâcher produite avec la sève caoutchoutée du sapotier.Finley ne commercialisera pas son invention.

美国人威廉•芬利•森普首次申请口香糖专利,一种用人心果树胶液制成的用于咀嚼的糖胶。

De mon côté, je suivrai de près vos progrès dans la suite que vous donnerez aux décisions et je ne mâcherai pas mes mots si vous prenez du retard.

我也将记录它们在执行商定内容方面的进展,并且如果我认为它们落在后面,我将会开诚布公。

Plusieurs études fiables ont montré que la feuille de coca ne contenait que de faibles concentrations d'alcaloïdes et qu'il n'y avait aucune raison de critiquer la pratique consistant à la mâcher.

可靠的研究表明,古柯叶的生物碱含量较低,没有理由谴责咀嚼古柯叶的做法。

Notre sondage sur la consommation de tabac chez les jeunes montre que 54 % des élèves du primaire et 68 % des élèves du secondaire mâchent actuellement des noix de bétel avec du tabac.

对我国青少年吸食烟草问题的调查显示,目前有54%的小学生和68%的中学生嚼食用烟草包着的槟榔果。

Un vin a de la mâche lorsqu’il donne l’impression d’emplir toute la bouche, comme quelque de solide. On a l’impression de pouvoir le mâcher. Le vin a « de la mâche ».

指感觉酒液像固体一样填满了嘴巴,使人产生可以咀嚼它的错觉。我们说这酒“有嚼劲”(Le vin a de la mache )。

On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.

蟒蛇把它们的猎物嚼都不嚼, 整个吞下.然后就一动都不能动, 在随后的六个月一直睡觉消化.

Je ne mâcherai pas mes mots : c'est cette forme d'ingérence de la part de certains gouvernements dans les affaires internes de l'Afghanistan qui encourage les deux factions à poursuivre leurs objectifs militaires.

我想直言不讳的说:正是由于某些政府对阿富汗内政的这种形式的干涉助长和鼓励了这两个派别谋求实现其军事目标。

Il loue la ténacité des rescapés du génocide, dont l'organisation (IBUKA) a la réputation de ne pas mâcher ses mots, et celle des organisations de femmes comme AVEGA (qui regroupe des femmes devenues veuves à cause du génocide) et ASOFERWA (Association de solidarité des femmes rwandaises).

他赞扬种族灭绝幸存者的坚持不懈的精神,他们的组织IBUKA因直言疾呼而享有声誉,他也赞扬AVEGA(为丈夫在种族灭绝中死亡的妇女)和ASOFERWA(卢旺达妇女协会)等妇女主动行动的坚持不懈精神。

法法词典

mâcher verbe transitif

  • 1. broyer (quelque chose) avec les dents (avant d'avaler) Synonyme: mastiquer1

    mâche bien ta viande!

  • 2. triturer avec les dents (quelque chose qu'on n'ingère pas)

    de la gomme à mâcher

mâcher ses mots locution verbale

  • 1. s'exprimer indirectement, avec des détours et des circonlocutions pour ne pas heurter [Remarque d'usage: le plus souvent à la forme négative] Synonyme: tourner autour du pot

    il n'a pas mâché ses mots pour dénoncer le drame que connaissent les réfugiés

mâcher le travail locution verbale

  • 1. rendre superflus toute réflexion ou tout effort

    laisser l'élève se confronter à la tâche plutôt que de lui mâcher le travail

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值