Moi je suis le terrible Pirate Trotro!
我是恐怖的海盗托托!
[Trotro 小驴托托]
Menacés de disparition, ceux qui ne se reconvertissent pas mettent le cap sur Nassau pour en faire leur nouvelle base d’opérations… Bientôt, la République Pirate accueille quelques 1500 âmes et des dizaines de navires battant pavillon noir.
面临消失的威胁,那些不改变信仰的人前往拿骚,将那里变成他们新的行动基地... ...很快,海盗共和国迎来了大约1500名海盗和几十艘悬挂着黑旗的船只。
[Pour La Petite Histoire]
Assurez-vous également qu’aucun de vos comptes en ligne ne soit piraté.
另外,请确保你的所有网上帐户均未被黑客入侵。
[Conso Mag]
Et bien parce que mon ancien compte a été piraté, ça aussi c'était une histoire folle que je vous raconterai en détail un jour si ça vous intéresse.
好吧,因为我的旧帐户被黑了,那也是一个疯狂的故事,如果你感兴趣的话,有一天我会详细告诉你。
[Français avec Nelly]
Aiéé, je me suis fait pirater mon compte Facebook
哎呀,我的 Facebook 帐户被黑了。
[法国小哥Norman视频集锦]
En 2021, ces vidéos de l'intérieur de la prison ont été piratées.
2021 年,这些来自监狱内部的视频被黑客入侵。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Dans un communiqué, puis une interview téléphonique, la firme panaméenne confirme avoir été piratée, mais nie toute activité illégale.
在一份声明中,然后是电话采访中,这家巴拿马公司证实遭到黑客攻击,但否认有任何非法活动。
[TV5每周精选(视频版)2017年合集]
Mais on peut également pirater un film, se l’approprier sans payer.
但你也可以盗版一部电影,不付钱就合适。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
À tel point que le verbe « pirater » s’emploie pour des actions diverses.
如此之多,以至于动词" hack" 用于各种操作。
[TV5每周精选(视频版)2018年合集]
A Lille, les policiers ont interpellé le détenteur du compte où les menaces avaient été postées, un lycéen de 17 ans, vite relâché car son compte aurait été piraté.
在里尔,警方逮捕了发布威胁的账户持有人,一名 17 岁的高中生, 他很快被释放, 因为他的账户据称被黑了。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]
Hier, nous parlions de l'arrivée précoce de ce jeu sur Internet via une version incomplète (voir Tekken 6 : encore un titre piraté avant sa sortie).
。昨天,我们谈到了这个游戏在互联网上的早日到来通过一个完整版本(见铁拳6:黑客公布前再次夺取冠军)。
Le DVD pirata est plus moin cher.
盗版影碟更便宜。
Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她的Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒的粉丝们的攻击。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Cette compagnie a toujours piraté des logiciels.
这个公司总是盗版软件。
Dans l'ordre, les contenus les plus piratés sont la musique, les films, les séries TV et les jeux vidéo.
最常见的盗版文件依次为:音乐、电影、电视剧和电脑游戏。
Les deux navires les plus originaux sont sans doute la Guinguette Pirate, sur une jonque chinoise, et le Batofar, sur un bateau-phare (soirées techno).
两处最著名的去处是一家名为甘歌特海盗的中式乌蓬船和另一个则因船上有灯塔而被称为灯塔船。
Par ailleurs, le Secrétaire général d'Interpol a fait observer que les enquêtes, lorsqu'elles étaient lancées, se concentraient en général sur les saisies et ne suivaient pas le mouvement des fonds pour repérer les bénéficiaires finals des produits contrefaits ou piratés.
此外,正如国际刑警组织秘书长所指出的,在进行调查时往往倾向于予以扣押,而不去追踪资金的流动来辨别假冒或盗版货物的最终受益者。
Le vol de données englobe une large gamme de délits allant du piratage de l'information et de l'espionnage industriel à la violation des droits d'auteur (vol de la propriété intellectuelle sous forme de logiciels piratés, de dossiers musicaux sur MP3, de vidéos numériques, etc.).
数据盗窃7涵盖了从信息盗版和工业间谍到侵害版权(盗版软件、MP3音乐文档、数字视频等形式的知识产权盗窃)。
A ces fins, la loi sur la télévision câblée a été amendée en vue d'interdire la publicité pour les alcools, le tabac et les laits de substitutions, ainsi que la diffusion de films piratés, et pour s'assurer que le réseau câblé propose au moins trois chaînes de Doordarshan.
为此,印度修订了《有线电视网法》,其目的是防止播放酒精、烟草及婴儿奶粉替代品广告,并阻止播放盗版电影,以保证有线网至少播放三个Doorshan频道。
Le BUBEDRA procède souvent à des saisies de disques et cassettes piratées commercialisées dans les marchés et dans la rue.
BUBEDRA经常扣押查封在市场和街道上销售的盗版磁带与光盘。
L'absence de code source n'empêche toutefois pas des individus de pirater des logiciels, c'est-à-dire d'en copier les fichiers binaires et de les vendre sur des CD de contrebande ou de les diffuser sur des réseaux d'échanges.
但是,缺少源码无法阻止从事软件盗版的人拷贝二进制文档并用光盘非法出售或将它们张贴在同行网络上。
Elle dispose que le fait de s'emparer d'un aéronef par la force, la violence, la ruse ou la menace de l'emploi de la force ou la violence, la prise de contrôle illicite ou la possession d'un aéronef, la participation à la prise de commande d'un aéronef ou à sa prise de contrôle ou à sa possession, le fait de savoir qu'un appareil a été saisi ou qu'il sert à prendre les commandes d'un autre aéronef qui a été saisi ou piraté est puni de la réclusion criminelle à perpétuité.
通过武力、暴力、欺诈或威胁使用武力或暴力劫持飞行器,或非法控制飞行器、持有飞行器,或明知该飞行器被劫持或被控制或该飞行器被用来控制另一架被劫持或被控制的飞行器情况下仍参与操作其所控制或持有的飞行器,是犯罪行为,可处无期徒刑。
Dans les deux cas, l'angoisse éprouvée par les passagers pendant les dernières minutes précédant leur mort, en particulier ceux qui se trouvaient à bord du quatrième appareil piraté aux États-Unis - qui savaient ce qui s'était passé à New York et à Washington - a dû être effroyable, comparable à celle des passagers cubains et de leur équipage au moment où ce dernier faisait une tentative désespérée pour ramener l'appareil à terre, objectif d'ores et déjà impossible à atteindre.
在这两起事件中,乘客在其生命的最后时刻、特别是在第4架在美国被劫持的飞机上的乘客所受的煎熬一定是无法承受的,因为他们已经知道在纽约和华盛顿发生的一切,正如古巴飞机上的机组人员和乘客在显然已经无法降落时急着想要降落所受的煎熬一样。
De ce fait, le fléau des piratages en plein vol n'a pas tardé à s'étendre aux États-Unis où des personnes pour la plupart déséquilibrées, des aventuriers ou des criminels de droit commun, tant nord-américains que latino-américains, ont entrepris, pour les motifs les plus variés, de pirater des avions en se munissant d'armes à feu, de couteaux, de cocktails Molotov, et, bien souvent, de simples bouteilles d'eau dont ils disaient qu'elles contenaient de l'essence et avec lesquelles ils menaçaient d'incendier l'appareil.
其后果是,空中劫持就向温疫一样不久便在美国蔓延开来,一些人——其中绝大多数是精神不正常者、冒险之徒或普通罪犯,有美国人、也有拉丁美洲人,他们出于各种各样的原因,开始用枪枝、小刀、自制燃烧弹、有时仅仅是水瓶——他们声称里面装的是汽油,可以用来放火烧飞机——来劫持飞机。
On constate que par suite des mesures prises par Cuba, aucun avion nord-américain n'a été piraté ni détourné vers notre île depuis 17 ans.
由于古巴采取了这些措施,17年来,没有发生过一起将美国飞机劫持到古巴的事件。