Non pas, dit Monte-Cristo, et c’est ce qui rend encore votre dévouement plus méritoire : c’est à la campagne.
“不,”基督山说道,“所以您更得赏脸才行,因为是在乡下请客。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ron fit un effort méritoire pour se relever, mais il retomba avec un gémissement de douleur.
罗恩想再站起来,但没有成功,痛得哼了一声又跌倒了。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Une grande fortune ! … c’est encore ce qu’il y a de plus difficile et par conséquent de plus méritoire.
一笔巨大的财产呢!… … 这仍旧是最难的,因而也最值得尊重。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Je sais bien qu’il faut du courage pour s’en aller, c’est difficile ; mais plus c’est difficile, plus c’est méritoire.
我知道,离开这儿是要有勇气的,也是困难的,但越困难就越值得赞扬。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Si son travail et sa conduite sont méritoires, il passera dans les grands, où l’appelle son âge.
要是他的功课和品行都够格的话,再让他升高班,他的岁数已经够大的了。”
[包法利夫人 Madame Bovary]
Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
事实上,这破坏了他多年来所做的所有有价值的努力。
[Le Dessous des Cartes]
Elle avait tiré le maximum de ses cheveux desséchés et de sa peau brûlée par le soleil, mais c'était plus méritoire que brillant.
[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
他将功赎罪。
La décision de créer des équipes de protection des enfants est également méritoire.
建立儿童保护工作队的决定也值得考虑。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间的懂得与友谊, 他们作出了巨大的努力。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Les efforts du Conseil via le programme « pétrole contre nourriture » ont certes été méritoires.
安理会通过石油换食品方案所作的努力,当然是有其好的一面。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间的了解与友谊, 他们作出了很多努力。
Nous l'encourageons à poursuivre son action méritoire dans ce domaine.
我们鼓励它在这方面继续其可嘉的行动。
Au cours des années, la Commission a oeuvré de façon méritoire.
多年来,本委员会开展了宝贵的工作。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我们感谢所有六位主席在今年所做的值得赞扬的工作。
Ils ont appelé l'attention sur l'action méritoire du Comité international de la Croix-Rouge.
他们强调红十字国际委员会的工作很有价值。
Nous saluons hautement ces efforts méritoires.
我们十分欢迎这些崇高的努力。
Mon pays, la Jordanie, apprécie grandement les efforts méritoires déployés par le Secrétaire général, Kofi Annan.
我国约旦十分赞赏秘书长科菲·安南的出色努力。
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
工作人员持续不断的值得赞扬的工作表现,以及对他们进行出色的管理,对于本组织的成功至关重要。
Nous respectons les intentions méritoires des auteurs du projet de résolution, mais il faut aussi voir la réalité.
我们尊重决议草案提案国值得赞扬的用意,但我们也应该承认现实。
La CNUCED et d'autres organisations internationales faisaient des efforts méritoires pour aider les pays à développer leurs capacités dans ce domaine.
贸发会议和其他国际组织为协助各国发展电子商务能力所作出的努力值得祝贺。
Nous nous souviendrons d'eux pour leur contribution méritoire et leurs expériences vastes et variées dont ils ont fait profiter la Conférence.
我们不会忘记他们所有人,因为他们作出了宝贵的贡献,把他们丰富多彩的经验运用到本会议的工作中去。
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚服务。
La délégation pakistanaise intervient sur cette question sur la toile de fond de son palmarès méritoire de contribution à l'effort collectif.
巴基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。
Le projet relatif au Centre Asie-Afrique de promotion des investissements et de la technologie est un exemple méritoire de coopération Sud-Sud.
亚非投资和技术促进中心这一项目是南南合作的典范,值得赞扬。
L'un des aspects méritoires du rapport est l'appel lancé en faveur de la création d'un fonds d'aide à l'ajustement pour le commerce.
这份报告的一个有益之处是呼吁建立一个贸易调整资金。