词序
更多
查询
词典释义:
démotiver
时间: 2023-09-15 10:53:56
[demɔtive]

v. t. 使变得消极使丧失动力[信心]

词典释义

v. t.
使变得消极
使丧失动力[信心]
近义、反义、派生词
词:
démobiliser,  démoraliser
词:
motiver
联想词
motiver 说明…的理由,论证; décourager 使失去勇气,使气馁,使泄气; décevoir 使失望,辜负; énerver 切除神经,切断神经; fatiguer 使疲劳; culpabiliser 有罪; lasser 使疲劳; dissuader 劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃; déstabiliser 使稳定, 使失去稳定性; encourager 鼓舞,鼓励; inciter 鼓动,鼓励,激励;
短语搭配

un étudiant démotivé, e一位无动力的大学生

原声例句

On me demande super souvent quel serait mon meilleur conseil pour justement garder cette motivation, pour ne pas devenir démotivé.

经常有人问我保持积极性,保持动力,以免变得无动于衷,失去动力的最佳建议是什么?

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Il nous est tous arrivé de nous sentir léthargiques, démotivés et peu inspirés, et c'est normal de se sentir ainsi parfois.

我们都感到过昏昏欲睡、没有动力,没有灵感,偶尔有这种感觉是正常的。

[心理健康知识科普]

Si tu te sens fatigué ou démotivé, tu peux faire quelque chose pour y remédier.

如果你感到疲倦或没有动力,你可以采取一些措施。

[心理健康知识科普]

Cet état constant de désespoir peut les amener à se sentir épuisées et démotivées en permanence.

这种持续的绝望状态会使他们感到筋疲力尽和永久失去动力

[心理健康知识科普]

Si vous avez un objectif et qu'à un moment donné, vous êtes démotivé.

如果你有目标,假定某一时刻,你失去了动力

[innerFrench]

Certains adorent passer d’un sujet à l’autre, parce qu’ils ont besoin de variété, sinon ils s’ennuient et il se démotivent.

有些人喜欢从一个科目转移到另一个,因为他们需要换换花样,否则,他们就会感到无聊,丧失动力

[innerFrench]

Et c'est assez facile, quand je pense à tout ça, de me démotiver.

当我一想到这些,我就很容易失去动力

[innerFrench]

Si vous vous sentez démotivé, essayez de trouver une nouvelle façon d'apprendre, de créer une nouvelle routine pour vous donner envie de continuer.

如果你们感觉自己没有动力了,试着找找新的学习方式,创建新的常规,以便给予自己继续学习的欲望。

[French mornings with Elisa]

Il y a des moments – on est tous comme ça – où vous vous sentez démotivés parce que vous avez beaucoup travaillé, les résultats arrivent un petit peu moins vite que vous ne l'espériez et vous vous démotivez.

有些时候——大家都是这样的——你们感到没有动力,因为你们付出了很多努力,但结果来得比希望得慢一点,然后你失去动力。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

C'est normal, parce que apprendre le français seul à la maison, quand tu n'as personne avec qui parler, quand tu n'as pas de professeur, c'est pas facile, on se démotive très vite.

这很正常,因为独自在家学习法语,不能和别人说话,没有老师的话,并不容易,你很快就会失去动力。

[Français avec Nelly]

例句库

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。

Toutefois, certains problèmes perduraient, à savoir le manque de réviseurs hors classe dans les sections de traduction et la pratique consistant à ne recruter des candidats à l'issue des concours qu'à des postes P-2 et P-3, et non à des postes P-4, ce qui démotivait les personnes ayant beaucoup d'expérience professionnelle.

然而,仍存在的障碍是翻译科缺少高级审校,以及现行做法是通过竞争性考试名册仅招聘P-2和P-3职等,而不是P-4职等的候选人,从而使拥有大量经验的人员失去竞争动力。

Les entretiens avec le personnel indiquent que le climat de travail régnant sous la direction antérieure était démotivant, notamment parce que la charge de travail était excessive et les tâches imprévisibles, parce que l'action était insuffisamment concentrée sur les tâches et que seules des orientations minimales étaient données lorsqu'un appui était demandé.

工作人员约谈表明,由于工作量大、任务没有可预见性、不能专心执行任务、以及在要求提供支助时很少得到如何开展工作的指示等原因,工作环境令人消沉。

Les observateurs soulignent aussi que l'élargissement des fourchettes, en particulier, pourrait être à l'origine d'une insatisfaction dans certaines catégories de personnel et les démotiver, parce que les promotions sont plus rares dans le genre de structure qui en résulte que dans des systèmes de classification à fourchettes plus restreintes, puisqu'il y a moins de niveaux auxquels les fonctionnaires peuvent être promus.

观察者并指出,加宽段幅尤其会在某类工作人员中造成不满和打消积极性,因为在这种制度下,晋升不象职级较窄的制度那样频繁,因为工作人员可以晋升的职等减少了。

De la même manière, l'enquête réalisée par la London School of Economics sur les effets de la rémunération liée aux résultats a montré que l'effet d'incitation était manifeste pour les fonctionnaires qui percevaient une rémunération liée aux résultats supérieure à la moyenne, mais que cet impact positif risquait d'être contrebalancé par un effet démotivant plus généralisé dû à la difficulté de mesurer et d'évaluer équitablement les résultats.

同样,伦敦经济学院所作关于按业绩计薪制度的调查表明,对于取得超出平均业绩薪酬的工作人员,有证据表明这一制度显然起到了鼓励效应,但是,由于在公正衡量和评定业绩方面存在的困难,这种效应可能又被广泛的打消积极性效应所抵消。

Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.

注意力是放在克服阻碍人民积极性的瓶颈、僵硬的制度和市场的缺陷。

La délégation de l'orateur a constaté qu'avec l'actuel système, certains membres du personnel obtiennent des contrats permanents, ce qui étouffe la concurrence et démotive les fonctionnaires.

中国代表团注意到,现行任用制度中实行部分长期合同制,缺少竞争机制,不利于调动工作人员的进取心。

Ceux-ci peuvent exiger, comme condition de leur aide, que les stratégies formulées leur agréent ou ne voir en elles qu'une source de projets potentiels parmi lesquels ils peuvent choisir, ce qui peut démotiver les participants des pays en développement, voire susciter leur opposition.

只能够造成缺乏国家承诺和积极性,甚至引起发展中国家参与者的反对。

Nous ne devons pas démotiver notre personnel sur le terrain, ni nos soldats, ni nos travailleurs humanitaires, en adoptant le langage de la défaite et du déclin.

我们决不能说失败和丧气的话,让我们在实地的人或者我们的士兵和援助工作人员感到疲惫。

Le rapport montre aussi que l'insuffisance des structures d'intégration, d'orientation et de formation des nouveaux fonctionnaires empêche ceux-ci d'apporter une contribution significative au travail des organismes des Nations Unies, ce qui les démotive.

报告还指出,目前新的工作人员参与、定向和发展结构不够完善,从而限制了这些工作人员对联合国各组织的工作作出重大贡献的能力,致使他们的幻想破灭。

Autre facteur, étroitement lié au premier, le caractère démotivant des prestations sociales par rapport au niveau de rémunération du travail manuel non qualifié.

另一与其有关的原因是福利津贴与非熟练体力劳动的收入水平相比偏高,使其缺少寻找工作的动力。

法法词典

démotiver verbe transitif

  • 1. diminuer la motivation ou le désir de continuer de (quelqu'un) Synonyme: décourager

    un système punitif qui démotive les élèves

相关推荐

hémicycle n. m.【】半圆室; 半圆梯形会场; 半圆

criaillerie n.f. 1. 地叫喊 2. 抱怨,发牢骚

précipitations précipitations 降雨量 zone de précipitations 降水区

calmer 使平静,抚慰

avanie n.f.当众侮辱, 凌辱

panser v. t. 1. 把(家畜)洗刷干净2. [医]包扎, 包敷:3. [转]医治(精神上创伤)常见用法

épurement n.m.1. 〈旧语,旧义〉纯, , 提纯, 精炼2. 〈书面语〉纯洁, 高尚, 精, 优雅

farouche 胆小的,怕和人交往的,反抗的

dissension n. f. , 执, 纠纷

金箔验电器 élecotroscope à feuilles d'orélectroscope à feuille d' or