Ça cuit, disait-il, c'est bon pour les bronches.
" 热得像蒸笼," 他说," 但这对支气管有好处。"
[鼠疫 La Peste]
Et c'est utilisé pour tout ce qui est inflammation des bronches surtout.
它特别适用于任何支气管炎症。
[自然之路]
Et puis la théobromine, elle-même, a des propriétés intéressantes puisqu’elle permet la dilatation des bronches.
然后可可碱本身具有有趣的特性, 因为它可以扩张支气管。
[Espace Apprendre]
Je ne sais pas si cette molécule se retrouve dans la fumée mais ça pourrait irriter un peu des muqueuses, d'autant plus les bronches.
我不知道这种分子是否存在于烟雾中,但它可能会稍微刺激粘膜,尤其是支气管。
[自然之路]
Les médecins me disent que le sang que je crache vient des bronches ; j’ai l’air de les croire, c’est tout ce que je puis faire pour eux.
医生对我说这是支气管出血,我装着相信他们的话,我对他们还能怎么样呢?”
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Pour certaines personnes, la présence du pollen dans les bronches va déclencher une réaction très rapide et violente du système immunitaire avec pour conséquence la production d'anticorps.
对于某些人来说,支气管中花粉的存在会触发免疫系统非常迅速和剧烈的反应,从而产生抗体。
[Chose à Savoir santé]
C'est un miel crémeux donc il peut être étalé facilement sur une tartine et il bénéficie des bienfaits de la lavande, c'est-à-dire qu'il est très bon pour les bronches et pour la gorge.
这是一种奶油蜂蜜,所以我们能够很轻易地将它涂在面包片上,它受益与薰衣草的好处,也就是说它有利于支气管和喉咙。
[En Provence]
Ce sont des particules très fines qui peuvent descendre assez profondément dans le système respiratoire, jusque dans les bronches.
[法国TV2台晚间电视新闻]
Alors, ça serait bien de limiter votre consommation de tabac, voire de la cesser complètement car le tabac fragilise vos bronches. Je peux vous conseiller ces pastilles qui aident bien à faire passer l'envie du fumer.
[alter ego +4 B2]
Il prétend en outre qu'en raison des conditions dans lesquelles elle a été détenue, sa femme souffre actuellement d'une maladie des bronches qui leur occasionne d'importantes dépenses médicales.
他还称,由于拘禁的条件恶劣,他的妻子现在染上了支气管病,医疗费用很高。
Parmi les maladies professionnelles des femmes, les plus courantes sont celles des organes de la parole (54 %), après quoi viennent les maladies infectieuses et les tumeurs invasives (21 %), les maladies de la peau (7 %), celles des organes moteurs (4 %) et celles des organes de l'ouie (4 %) ainsi que celles des bronches et du système nerveux (2 %).
其次是传染性疾病和侵袭性疾病(21%)、皮肤病(7%)、运动器官疾病(4%)、听觉器官(4%)以及支气管和神经系统疾病(2%)。
Les principales tumeurs malignes sont celles de l'estomac (19 %); les tumeurs non précisées atteignent un pourcentage de 9,9 %, ce qui laisse à penser qu'il faudrait améliorer la qualité de l'enregistrement des données; viennent ensuite les leucémies (7,7 %), les cancers du foie et des voies biliaires (6,4 %), et ceux de la trachée, des bronches et du poumon (6,3 %).
胃部恶性肿瘤是最常见的癌症(19%),其它依次是不明肿瘤(9.9%)――这说明需要再作努力改进病因报告程序――白血病(7.7%)、肝癌和胆道癌(6.4%)以及气管、支气管和肺部恶性肿瘤(6.3%)。