词序
更多
查询
词典释义:
rafistolage
时间: 2023-09-17 21:18:06
[rafistɔlaʒ]

n. m<口>马虎修理, 粗糙修补

词典释义
n. m
<口>马虎修理, 粗糙修补
近义、反义、派生词
词:
raccommodage,  replâtrage,  retapage,  réparation
想词
remaniement 修改,改动; bricolage 干零活,零星修补; démontage 拆卸,拆开; réfection 重建; bricoler 干零星活,在家修修弄弄; démantèlement 拆除,拆毁; dépannage 排除故障,抢修,应急修理; réparations 修补; réparation 修理,修补,整修; ravalement 重新粉刷; rénovation 革新,更新;
原声例句

Ce faible rafistolage tient bon jusqu'au lendemain : mais lorsque Trann lance sa flotte à toute vitesse dans la bataille, eh bien ses navires coulent !

这种微弱的修补一直持续到第二天:但是当特兰全速发射他的舰队投入战斗时,敌军的船只沉没了!

[硬核历史冷知识]

例句库

Cette politique du rafistolage coûte des vies et, en fin de compte, coûte très cher à la communauté internationale en termes moraux et en termes financiers.

这种治标不治本的解决办法付出了生命的代价,也使国际社会在道德和经济方面付出了昂贵的代价。

La relève après un conflit devrait participer d'une démarche à long terme et il faut changer les pratiques actuelles par lesquelles des démarches à court terme à l'égard de conflits de longue durée ne signifient rien d'autre que d'appliquer des solutions de rafistolage à des situations hautement complexes.

应该对冲突后的恢复采取长期办法,应该改变目前的做法,因为按照目前做法,对持久冲突采取短期办法,这意味着我们只是以“权宜之计”应对极为复杂的局面。

Il a dit que les exigences d'une paix durable n'ont rien à voir avec celles des solutions de rafistolage ni avec les interventions de pompier, et souligné qu'un accord de paix n'est pas une solution s'il ne s'inscrit pas dans la durée.

“持久和平的要求不同于包扎或救火性质的反应”,他强调指出:“和平协议若不能持久变不是解决的办法”。

法法词典

rafistolage nom commun - masculin ( rafistolages )

  • 1. réparation de fortune faite avec ce qu'on a sous la main (familier)

    le rafistolage d'un pantalon

  • 2. mesure provisoire et insatisfaisante qui laisse de côté les questions de fond sans les résoudre (familier) [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    préférer une vraie solution à un rafistolage

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值