词序
更多
查询
词典释义:
renonce
时间: 2023-09-30 15:57:55
[rənɔ̃s]

n. f 垫牌[指牌戏]

词典释义

n. f
垫牌[指牌戏]
当代法汉科技词典

renonce f. 戒毒

短语搭配

Même les meilleurs renoncent.甚至连那些最有本事的人都放弃了。

Je renonce à vous convaincre.我不再做说服您的工作了。

Un homme tenace, qui ne renonce pas facilement à ce qu'il veut.一个执拗的人,不会轻易放弃他要得到的东西。

Je le renonce pour mon frère.我不认他是我的兄弟。

Ce stoïcien renonce à la vie.这位禁欲主义者放弃生活。

Je la déteste ...Et la renonce pour ma fille (Molière).我憎恶她…也不认她是我的女儿。(莫里哀)

原声例句

Madame, dit Villefort, on ne renonce pas ainsi, croyez-moi, à une fortune de neuf cent mille francs.

“夫人,”维尔福说,“相信我好了,一笔九十万法郎的财产可不是就这样轻易地被放弃的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Donc il faut qu'on calcule, il faut qu'on renonce à certaines choses pour en privilégier d'autres.

所以我们必须计算一番,我们必须放弃某些东西,而获得其他的东西。

[精彩视频短片合集]

L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.

在2007年退休之时,他放弃寻求第三次任期。

[热点新闻]

Mais Fouqué renonce à se marier, il me répète que la solitude le rend malheureux.

富凯想结婚,他老是对我说孤独使他难受。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Elle va peut-être croire que c’est par avarice que j’y renonce… Ah ! n’importe ! tant pis, il faut en finir !

“她也许会以为我是舍不得花钱才不出走的… … 啊!没关系!随她去,反正这事该了结了!”

[包法利夫人 Madame Bovary]

Renonce à l'épreuve. Ne veux-tu pas la vie sauve et la fortune?

打消这个念头吧,你会活着并且很富有?

[《王子与公主》电影节选]

Pour le coup, j’y renonce ! dit Germain en frappant du pied. On nous a jeté un sort, c’est bien sûr, et nous ne sortirons d’ici qu’au grand jour. Il faut que cet endroit soit endiablé.

“这一下我没辙儿了!”热尔曼跺着脚说,“咱们准是中了邪啦,非到大天亮不能从这儿出去。这地方准保有鬼作怪。”

[魔沼 La Mare au Diable]

Vous avez raison, dit le fermier. Avançons… et pourtant, si nous ne la trouvons pas au bout de l’avenue, j’y renonce… car il faut que je prenne le chemin d’Ardentes.

" 您说得对," 农场主说," 我们往前走吧… … 可是,如果这条大路走到头还找不到她的话,我就不往下找了… … 因为我要走到阿尔当特这条道。"

[魔沼 La Mare au Diable]

« Désolé, je n’ai pas encore abouti mais je ne renonce pas. Espère obtenir des résultats un peu plus tard. »

“抱歉,我还没有完成使命,不过我不会放弃。希望晚些时候能够有结果。”

[那些我们没谈过的事]

Alors que les coûts pour la production de ce film explosent, Cameron renonce à son salaire de 8,5 millions de dollars, tout en gardant quand même ce qu'il devait toucher pour son travail de scénariste: 1,5 million de dollars.

随着这部电影制作成本的爆炸性增长,卡梅隆放弃了850万美元的薪水。但还是保留了他应该得到的编剧费:150万美元。

[Vraiment Top]

例句库

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.

齐内迪内.齐达内,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。

Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.

因司汤达的小说而变成了不朽的野心家于连·索海尔,为了教会而放弃了从军的梦想,但最终爱情却将他引向了断头台。

En Libye, le colonel Kadhafi ne renonce pas. Il menace d'attaquer l'Europe en riposte aux bombardements de l'OTAN.

利比亚方面,卡扎菲上校从没放弃,他威胁道要攻打欧洲作为北约轰炸的反击。

Je le renonce pour mon frère.

他是我的兄弟。

Il faut choisir:ou l'on fait les sacrifices nécessaires ou l'on renonce au projet.

要么作出必要的牺牲,要么放弃计划。

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

他在枪口的威胁下放弃了报警。

Sandra Poirot Cherif renonce donc a une grande carrière de trampoliniste professionnelle pour faire des livres pour les enfants de 2 à 112 ans.

松德哈毅然离开原有的职业,投入为2到112岁孩童创作的作家。

Même les meilleurs renoncent.

甚至连那些最有本事的人都放弃了。

Le garcon dans le parc. On ne lui demanda combien coûte son service le nettoyage des chaussures. Il veut réellement nous donner un coup, mais y renonce après avoir vu nos chaussures sportives.

公园里擦皮鞋的男孩。没有问,一双鞋,打理一下,需要多少钱。他是很想做我们的生意的。但我们二人,穿的都是运动鞋。

La femme peut toutefois rejeter le choix du mari, auquel cas elle renonce à l'obligation d'entretien par ce dernier.

但是,妇女可以拒绝其丈夫选择的住所,在这种情况下,生活费要被没收。

Si l'une des conditions de la moukhalaa est que le mari sera exonéré du versement du coût de l'allaitement de l'enfant ou que la mère doit garder l'enfant et s'en occuper pendant une période spécifiée, ou que la mère ensuite se remarie ou renonce à la garde de l'enfant, le mari est en droit de réclamer à la femme l'équivalent du coût de l'allaitement ou de l'entretien de l'enfant pendant le reste de la période spécifiée.

如果离婚协议中规定男方无需支付哺乳费或者规定孩子由女方抚养一段时间,后来女方再婚或离开孩子,则男方有权要求女方在未定期内支付孩子哺乳费或生活费。

Si elle se remarie, elle renonce à la garde des enfants, alors que le mari n'a pas à le faire s'il se remarie.

如果她再婚,则会丧失监护权,而丈夫再婚则不丧失监护权。

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。

Les autochtones participant à ce programme renoncent volontairement à leur complément de revenu et reçoivent un salaire, en échange d'une formation professionnelle, d'un travail d'intérêt général ou d'activités de développement des entreprises.

这一方案的自愿参加者放弃收入补助,领取工资,同时在就业安置、社区工作或企业发展活动方面得到了回报。

Un tel cadre pourrait comprendre des contrôles renforcés sur la fourniture d'une technologie sensible, des vérifications et une détection plus précises dans les États possédant cette technologie et des mesures internationalement garanties pour assurer aux États qui renoncent à l'enrichissement et au retraitement un accès fiable au combustible nucléaire destiné aux réacteurs civils.

这一框架可以包括对敏感技术的提供实行更严格的控制、在拥有这种技术的国家中加强核查和侦测,以及实行国际保障措施以确保那些放弃浓缩和再处理的国家能够以可靠的方式获得用于民用反应堆的燃料。

Or elle ne pourra être harmonieuse que si on développe la coordination et la coopération mutuellement avantageuse entre les États et les régions, si on renonce à toutes formes de discrimination dans les relations économiques, si on réduit l'écart entre riches et pauvres et si on favorise la prospérité générale grâce à l'élargissement et à l'approfondissement des échanges, tant économiques et commerciaux que scientifiques et techniques.

为使全球化进程健康发展,应加强国家间和地区间的协调与互利合作,消除经济关系中的一切歧视,缩小贫富差距,通过扩大和深化经贸、科技交流促进共同繁荣。

Par principe, la Nouvelle-Zélande renonce à son droit de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire.

新西兰政策决定不行使为和平目的发展、研究、生产和使用核能的权利。

La Loi n'exige pas d'une Pakistanaise qu'elle renonce à sa nationalité si elle épouse un non-Pakistanais.

法律不要求一位嫁给非巴基斯坦人的妇女失去她的巴基斯坦国籍。

À cet égard, la République de Corée estime que des garanties fermes pour un approvisionnement en combustible à un prix raisonnable devraient être données aux pays qui renoncent volontairement à la possession d'installations sensibles pour le cycle du combustible.

在此方面,大韩民国认为应保证以合理价格向自愿放弃拥有敏感燃料循环设施的国家提供燃料。

法法词典

renonce nom commun - féminin ( renonces )

  • 1. loisirs : dans certains jeux de cartes incapacité de fournir la couleur demandée, aux cartes

    une renonce à cœur • faire une renonce

相关推荐

parler 说,讲,讲话,说话

sustenter v. t. 使(某人)吃西以持体力 2. [空]支承在空中:

grassement adv. 1. 丰富地2. 慷慨地3. 声地, 含糊不清地常见用法

empressement n.m.1. 殷勤, 热情, 热心 2. 急忙, 赶快常见用法

sacrément adv. [俗]极度; 非常

évasif a.支吾搪塞的, 含糊其词的

matutinal matutinal, ale (复数~aux) a. (m) <书>早晨的

plupart 大部分

football n.m.[口语中缩写为 foot] 〈英语〉常见用法

superlativement adv. <口>极端, 极度