On peut dire qu'à ce moment-là, men est une sorte de père putatif, de substitution pourrait-on dire du dauphin, il aurait la force et il aurait un gouvernement.
可以说,在那个时候,男人是一种假定的父亲,替代一个人可以说海豚,他将有力量,他将有一个政府。
[Secrets d'Histoire]
Dans l'intervalle, une constitution pour l'État putatif avait été élaborée durant les périodes transitoires entre les nombreuses guerres et les divers accords de paix.
同时,未来国家的宪法在众多战争与和平协定的空隙间制定出来。
Seul l'enfant incestueux reste interdit de double filiation, sauf s'il bénéficie de la légitimité putative (article 318 al.3).
只有对乱伦所生的子女仍然禁止建立双重亲子/女关系,除非他/她享有推定的合法地位(第318条第3款)。
Pourtant, je vais brièvement passer en revue les « états de service » de l'actuel dirigeant israélien, notre partenaire putatif dans le processus de paix.
但我仍然想简要地谈谈以色列现任领导人、我们和平进程的假想伙伴的记录。
Plusieurs méthodes permettent de définir les catégories de victimes, mais la seule approche pratique serait de suivre l'exemple fourni par la CPI, à savoir autoriser les victimes putatives de violations relevant de la compétence du Tribunal en ex-Yougoslavie à présenter une demande d'indemnisation.
尽管可以用若干种方法对受害人进行分类,但唯一可行的方法是仿效国际刑事法院已经确立的模式,即允许由于被告人犯下罪行而假定受到伤害的受害人提出补偿要求。
De plus, nombre des affaires en cours au Tribunal impliquent de nombreuses victimes putatives.
此外,法庭目前有许多案件涉及到大量假定被害人。
Etant donné que cette situation suscitait un certain nombre de questions sur la comptabilisation des données d'exportation et d'importation, il a demandé au secrétariat de vérifier éventuellement ces informations avec les pays importateurs putatifs avant d'envoyer les lettres.
他说这种情况导致了许多关于进出口数据的记录问题,并提出秘书处是否可以在致函前向假定的进口国家核查此类信息。