C'est plus rare, mais les personnes de couleur ont des cancers cutanés.
虽然这种情况比较少见,但有色人种也会患皮肤癌。
[魁北克法语]
Eh bien, sache que d'étranges zébrures qui démangent et d'autres types d'éruptions cutanées peuvent être attribuées à l'anxiété.
嗯,你应该知道,奇怪的发痒伤痕和其他类型的皮疹可能是由焦虑引起的。
[心理健康知识科普]
Les rayons UVA ont un rôle à jouer dans les cancers cutanés, mais pas autant que les UVB.
UVA 射线会在一定程度上会导致皮肤癌,但不如 UVB 射线影响大。
[魁北克法语]
La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.
水痘通过皮肤接触或通过空气中被污染的飞沫传播。
[Chose à Savoir santé]
Cette protéine importante pour la régulation du système immunitaire est à l'origine d'inflammations cutanées.
这种对免疫系统的调节具有重要作用的蛋白质,是导致皮肤发炎的因素。
[Chose à Savoir santé]
Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.
过敏引起的皮肤反应有时会使纹身变形。
[Chose à Savoir santé]
L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.
这种独特的皮肤涂层的另一个好处是没有海洋微生物的附着力。
[聆听自然]
C'est un type de cancer cutané qui est moins courant, mais plus mortel, entre autres parce qu'il peut progresser rapidement.
这是一种不太常见但更致命的皮肤癌,尤其是它的发展得非常迅速。
[魁北克法语]
Ces minuscules denticules cutanés permettent de maintenir une pellicule d'eau au plus près du corps du requin.
这些微小的皮肤齿孔有助于使水膜贴近鲨鱼的身体。
[聆听自然]
Et on les appelle donc couramment les denticules cutanés parce qu'ils possèdent les mêmes structures qu'une dent.
因此,这通常被称为齿状皮肤,因为其具有和牙齿一样的结构。
[聆听自然]
Une allergie provoque l'éruption cutanée .
过敏引起了皮肤发疹子。
Le chlordécone peut causer une irritation cutanée.
此种化合物亦可造成皮肤红肿和骚痒。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成可能会刺激皮肤。
Quelques enfants détenus dans la prison centrale de Freetown présentaient des symptômes de graves maladies cutanées.
弗里敦中央监狱拘留的一些儿童有严重皮肤病的迹象。
En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.
若有皮肤接触,则该部位应使用肥皂和清水洗净。
La Rapporteuse spéciale a été frappée par le nombre de réfugiés présentant des éruptions cutanées et des maladies transmissibles.
特别报告员对于营地人口中似乎十分明显的皮肤红疹和传染病感到吃惊。
Après 14 jours de travail, tous ont commencé à avoir des problèmes respiratoires et à souffrir d'éruptions cutanées aux mains.
工作了14天以后,他们都开始遇到呼吸道问题,手指上出现了皮疹。
Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.
决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过程中发现患者感染程度不深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。
4.1.3 Le processus d'induction et les phases de déclenchement qui le suivent se déroulent de la même manière pour la sensibilisation respiratoire et cutanée.
1.3 就呼吸敏化而言,随后为引发阶段的诱发,其形态与皮肤敏化相同。
L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.
五氯苯对职业的影响可能是通过在生产或使用五氯苯的工作场所吸入这种化合物和与之进行皮肤接触。
Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.
其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。
Le réseau de surveillance des maladies transmissibles a aussi déterminé, pour la première fois au Timor oriental, des cas d'encéphalite japonaise et de leishmaniose cutanée.
传染病监视网也头一次在东帝汶查出日本脑炎和皮肤什利曼病的病例。
Cependant, d'autres particules peuvent franchir la barrière dermique, que la peau soit intacte ou non, et il n'existe aucune conclusion générique concernant la pénétration cutanée.
但是,其他颗粒物可能穿过完好无缺或破损的皮肤屏障,目前尚未达成有关皮肤穿透的一致结论。
À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.
在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。
4.2.2.1.3 Des effets observés chez l'homme ou chez l'animal justifient en principe un classement des sensibilisants cutanés fondé sur la force probante des données conformément au 3.4.2.2.2.
2.2.1.3 在人或动物身上观察到的影响,采取证据权衡法,通常可以作为皮肤过敏物质分类的依据,如3.4.2.2.2所述。
La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.
对臭氧层的破坏可导致生成白内障和皮肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。
Les témoins ont signalé de nouvelles méthodes de torture comme la projection sur le corps d'un gaz qui causait par voie cutanée des vertiges ou des pertes de connaissance.
证人们提及新的酷刑办法:朝身体喷射透过皮肤造成眩晕或晕倒的气体。
Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.
据受影响地区的医疗服务部门报道,薰除处理导致的低量中毒以及眼部、皮肤和呼吸问题不断增多。
4.2.2.1.1 Les sensibilisants cutanés seront classés dans la Catégorie 1 si le classement dans une sous-catégorie n'est pas exigé par une autorité compétente ou s'il n'existe pas de données suffisantes pour un tel classement.
2.2.1.1 在主管当局未要求作次级分类或作次级分类数据不充分的情况下,皮肤过敏物质应划为第1类。
S'agissant de la sensibilisation cutanée, la phase d'induction est nécessaire pour permettre au système immunitaire d'apprendre à réagir; des symptômes cliniques peuvent ensuite apparaître lorsque l'exposition subséquente est suffisante pour déclencher une réaction cutanée visible (phase de déclenchement).
对于皮肤敏化,需有一个让免疫系统能学会作出反应的诱发阶段;此后,可出现临床症状,这时的接触就足以引发可见的皮肤反应(引发阶段)。