词序
更多
查询
词典释义:
déclencheur
时间: 2023-07-31 07:20:59
[deklɑ̃∫œr]

快门

词典释义
a.
开动的,起动的
mécanisme déclencheur起动装置

n.m.
1. 〔电〕电 ,开关;跳闸装置,断路装置
déclencheur électromagnétique电磁开关
2. 〔摄〕快 开关,快 装置
3. 〔技〕脱扣器,脱扣装置,释放装置;起动装置

近义、反义、派生词
名词变化:déclenchement
词:
stimulus signal,  détonateur
联想词
déclenchement 开动,启动; déclencher 开动,启动; déclic 切断开关,松扣机构; déclenche 触发器; catalyseur 催化剂,接触剂,触媒; décisif 的,决性的; levier 杠杆,撬棍; élément 成分; mécanisme 机械结构,机械装置; révélateur 显示; crucial 十字形的;
当代法汉科技词典
n. m. 【工程技术】脱扣装置, 脱扣器; 释放装置; 起动装置
1. n. m. 【电】跳闸装置, 断路装置
2. n. m. 【摄】快 装置, 快 开关

déclencheur m. 触发器; 断路开关; 跳闸装置

déclencheur automatique 自拍机

短语搭配

fusée d'alerte à fil déclencheur绊索照明弹

forces agissant comme fil déclencheur前哨试探性部队

déclencheur automatique自拍机

déclencheur de risque风险触发程序

déclencheur de propriété属性触发器;属性触发程序

mécanisme déclencheur, se起动装置

déclencheur, se électromagnétique电磁开关

aimant (déclencheur, de détente)解锁电磁铁

déclencheur à bascule au mercure水银倾斜式开关

circuit (basculeur, flip flop, déclencheur)触发电路

原声例句

Le déclencheur, c'est qu'il faut les valoriser.

他们应该受到重视。

[2022法国总统大选]

Si tu as décidé d'apprendre en promenant le chien, le déclencheur, c'est " Je prends le chien, je lui mets la laisse, c'est mon déclencheur. En même temps, je mets mon casque" .

如果你决定通过遛狗来学习,触发器是“我带上狗,我把它系起来,这是我的触发器。同时,我要戴上了头盔。”

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.

这确实是一个触发因素,一个导师。

[Iconic]

Donc, attachez la nouvelle habitude à une habitude déjà existante, à un déclencheur, c'est vraiment quelque chose de primordial pour réussir à mettre en place une nouvelle habitude.

所以,为了成功养成新习惯,将它付诸于一个已经存在的习惯上,一个启动装置上这一点真的非常重要。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Choisissez votre déclencheur et vous lisez cinq pages, dix pages, ce qui vous ferait plaisir et ce qui vous intéresse – vous pouvez d'ailleurs choisir mon livre 4 pilules pour une vie riche et sans stress.

选择自己的启动装置,阅读5页、1页,这会让你感到开心,你对此感兴趣。此外,你们可以选择我的书《4 pilules pour une vie riche et sans stress》。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Troisième conseil, troisième chose à faire pour mettre en place une habitude, c'est de trouver un déclencheur.

第三条建议,培养好习惯的第三件事情是,找到启动装置。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Un déclencheur, c'est quelque chose qui initie, qui démarre une action et ce qu'il est impératif de faire, c'est, quand vous choisissez une nouvelle habitude, de l'attacher à une habitude qui existe déjà dans votre vie.

启动装置会引发、开始某一动作,选择新习惯时,你们必须要将它付诸于你们生活中已经存在的一个习惯上。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Le déclencheur est la partie de la conversation que tu te repasses inlassablement dans ta tête.

触发器是你在脑海中不断进行的一部分对话。

[心理健康知识科普]

C'est l'événement déclencheur de la Seconde Guerre mondiale.

这是第二次世界大战的导火线。

[Quelle Histoire]

Selon lui, un contact avec une civilisation extraterrestre n'avait en fait qu'une fonction symbolique, ce n'était qu'un élément déclencheur : peu importe la nature du contact, l'effet serait identique.

他认为,与外星文明的接触,只是一个符号或开关,这只是一个触发器:不管其内容如何,将产生相同的效应。

[《三体》法语版]

例句库

Presser sur le déclencheur en haut de l'émetteur, quand la lampe étincelante correspond à celle du récepteur, ça marche.

按动发射器上的快门开关,指示灯与接收器上的指示灯闪烁一致,即可进行工作。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见的诱因是睡眠不稳,发烧,压力。

L'inclusion de deux nouveaux critères ou éléments déclencheurs, à savoir la violence sexuelle et le meurtre et les mutilations, témoigne de la volonté du Conseil de sécurité de s'attaquer efficacement à deux des crimes les plus graves et les plus fréquents perpétrés contre les enfants dans les situations de conflit armé.

列入两项新标准即触发机制——性暴力以及杀害和致残行为——表明安全理事会决心有效应对武装冲突局势中对儿童所实施的两类最严重和最经常发生的罪行。

Ils ont donné des renseignements sur les cadres législatif et réglementaire adoptés pour prévenir et réprimer la corruption, conformément aux dispositions de la Convention; certains actes (comme la corruption) avaient ainsi été érigés en infractions, et des mesures avaient été prises pour promouvoir la transparence dans le service public, pour protéger et récompenser les déclencheurs d'alerte, pour assurer le recouvrement des avoirs tirés de la corruption et pour obliger certains agents publics à déclarer chaque année leurs avoirs.

他们介绍了本国根据该公约的规定在预防和杜绝腐败现象方面通过的法律和监管规定,例如确定某些行为(特别是贿赂)为犯罪,以及采取措施提高公职部门透明度,保护和奖励“举报人”,确保追回从腐败活动中获得的资产,并要求某些政府官员每年公布其资产。

L'importance des déclencheurs d'alerte dans la détection de la criminalité économique a également été notée, tout comme celle de disposer, au niveau tant national que des structures, de protections efficaces dont ils puissent bénéficier.

与会者还指出,举报者对于侦查经济犯罪具有重要作用,因此,在组织一级和国家一级有效保护举者非常重要。

À cette politique devraient être associés une formation et un système de recours simple qui garantisse la confidentialité et protège les déclencheurs d'alerte.

应通过开展培训以及建立具有保密性和保护举报者的便于用户使用的举报制度作为对这种政策的支持。

Nous ne pouvons qu'espérer qu'en menant ses travaux, le Conseil trouvera des moyens de consolider les acquis en matière de paix de façon à répondre aux besoins en termes de croissance économique et de création d'emplois dans les régions qui sortent d'un conflit, et ce afin que l'environnement socioéconomique qui prévaut dans ces régions cesse d'être un important facteur déclencheur de conflit.

我们只能够希望,通过该工作组的工作,安理会将设法通过满足冲突后地区经济增长和就业需求来以使冲突后局势中的周边社会经济环境不再成为冲突爆发的重要导火线,以巩固建设和平的成果。

Certaines résolutions du Conseil aident à définir les éléments déclencheurs de l'intervention.

一些现有的安理会决议有助于确定作出反应所必需的触发因素。

Elles peuvent parfois être le déclencheur de différends violents portant sur quelque avantage économique.

有时会因它们的经济好处而引发暴力争端。

Si le PNUCID joue un rôle de déclencheur pour le développement des zones rurales reculées et touchées par la culture illicite de plantes servant à fabriquer des stupéfiants, d'autres initiatives peuvent être prises pour prévenir la réapparition de ces cultures, comme cela a été fait dans le district de Dir, au Pakistan, en collaboration avec le FIDA.

虽然药物管制署在初期推动受非法种植麻醉品作物影响的农村偏远地区的发展方面发挥了促进作用,但后来的发展活动则可有利于预防非法作物种植的重新出现,正如在巴基斯坦迪尔地区与农发基金开展合作的情况那样。

Néanmoins, le déclencheur immédiat de l'opération militaire israélienne c'était la fin de la trêve.

然而,直接引发以色列军事行动的原因是停火的结束。

Les stratégies d'entrée et de sortie pourraient devenir plus difficiles à définir et les éléments déclencheurs de l'action humanitaire pourraient être moins des chocs ponctuels que des besoins chroniques ou des crises cycliques.

进入和撤出战略可能更难确定,触发人道主义反应的可能较少是惊人的事件而更多是周期性危机的长期需要。

Il peut aussi se produire d'autres types de défaillance si la munition est équipée d'un déclencheur électrique.

如果弹药为电起爆,可能还有其他故障方式。

Au vu de toutes ces dispositions, principes et directives, il semble que le droit à un recours effectif, déclencheur du droit à un procès équitable en matière pénale, soit un droit crucial auquel il ne peut être dérogé, aussi bien en période de paix qu'en temps de conflit armé, interne ou international.

从所有这些条款、原则和准则来看,得到有效补救的权利以及随之产生的在刑事诉讼中接受公正审判的权利,似乎成为一项在和平时期或武装冲突期间均不可减损的权利,无论是国内冲突还是国际冲突。

L'opinion publique considère souvent la diversité d'identités religieuses comme la véritable cause et l'élément déclencheur du conflit culturel qui secoue les sociétés modernes.

公众舆论经常把不同的宗教特性看成是现代社会文化冲突的真正根源和诱发原因。

法语百科

En programmation procédurale, un déclencheur (trigger en anglais) est un dispositif logiciel qui provoque un traitement particulier en fonction d'événements prédéfinis. Par extension, c'est l'événement lui-même qui est qualifié de déclencheur.

En programmation objet, tout message à un objet est lui-même un déclencheur. Dans les interfaces graphiques, ces déclencheurs sont nommés en général callbacks.

En programmation système, la modification d'un fichier peut constituer un déclencheur, soit pour maintenir à jour les informations affichées (contenu d'un répertoire, par exemple), soit pour lancer des opérations de sécurité. En Linux, c'est Gamin (anciennement : FAM, File Access Monitoring qui est utilisé à cette fin.

Utilisation

Dans les bases de données, lors de la mise à jour ou de la suppression d'une donnée, si un déclencheur existe, il peut lancer automatiquement une procédure stockée, qui agit en parallèle sur la même donnée dans une table afférente. Cela permet d'automatiser certains traitements assurant la cohérence et l'intégrité de la base de données.

Le déclencheur est la fonction qui initie une variable affectée à une autre fonction. Ce système s'apparente aux gestionnaires d'événements par exemple en JavaScript.

Les ordres du langage de définition de données (LDD) et de la gestion de transaction (CREATE, ALTER, DROP, COMMIT, SAVEPOINT) sont interdits pour les triggers autres que base de données (triggers système).

Exemple

Trigger déclenché lors d’une insertion ou d’une modification de la table table_example en SQL :

 CREATE OR REPLACE TRIGGER trigg_exampleBEFORE INSERT OR UPDATE ON table_exampleFOR EACH ROWWHEN (new.no_line > 0)DECLAREevol_exemple number;BEGINevol_exemple := :new.exemple  - :old.exemple;DBMS_OUTPUT.PUT_LINE('  evolution : ' || evol_exemple);END;/

Portail des bases de données

Portail de la programmation informatique

中文百科

触发进程(英语:trigger)是在数据库中,在执行对数据有异动的动作时,先行拦截并处理的一种数据库对象,它大部份会设在数据表中,作为强制运行特定动作的进程,因此又称为数据操纵语言(DML)触发器。

触发程序的好处有:

可在写入数据表前,强制检验或转换数据。

触发进程发生错误时,异动的结果会被撤销。

部份数据库管理系统可以针对数据定义语言(DDL)使用触发进程,称为DDL触发器。

可依照特定的情况,替换异动的指令 (INSTEAD OF)。

种类

BEFORE: 在异动发生前运行。

AFTER: 在异动发生后运行。

INSTEAD OF: 替换异动的指令。

语法

SQL Server 的 DML 触发进程可利用下列语法创建:

DELIMITER |CREATE TRIGGER `<databaseName>`.`<triggerName>`< [ BEFORE | AFTER ] > < [ INSERT | UPDATE | DELETE ] >ON [dbo]<tableName> //dbo(所有者)FOR EACH ROWBEGIN...END |
法法词典

déclencheur nom commun - masculin ( déclencheurs )

  • 1. événement qui commence (un processus ou une action)

    le déclencheur psychologique d'une maladie

  • 2. photographie mécanisme qui permet l'ouverture de l'obturateur d'un appareil photographique

    ne plus bouger jusqu'au déclic du déclencheur

  • 3. électricité mécanisme qui active un disjoncteur

    l'installation du disjoncteur et du déclencheur

déclencheur adjectif ( déclencheuse, déclencheurs, déclencheuses )

  • 1. qui déclenche

    les mécanismes déclencheurs d'une catastrophe écologique

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值