Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.
当时哈勃二号太空望远镜还没有投入使用,他们是用引力摆动测量法(恒星由于所带的行星的引力,在行星围绕其运行时产生微小的摆动,在望远镜的观测能力不能直接观察到太阳系外行星的条件下,常通过观测恒星的这种周期摆动来间接推测行星的存在)。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Avec les conditions d'observation de l'époque, seule l'étude des vitesses radiales et des variations du spectre de lumière a permis de déterminer la collision.
以当时的观测条件,只是从那颗恒星引力摆动和周期掩光的消失来判断行星的坠落。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
D'autres cités spatiales comportaient des formes singulières, telles que des roues dotées de rayons radiaux ou bien encore des fuseaux, mais elles étaient peu nombreuses.
只是长短轴的比例不同;也有一些特异形状的太空城,如轮辐形、纺锤形等,但数量很少。
[《三体3:死神永生》法语版]
Pas la peine, je viens de le faire. Si on observe l’absorption de la vitesse radiale de fond, on peut voir que le pic d’absorption est à deux cents millimètres. Peut-être des microparticules de carbone, de densité F.
“不用,我做过那个课题,观测它对旋臂运动背景的吸收,发现有二百毫米的吸收峰,可能是碳微粒,密度在F级。”
[《三体2:黑暗森林》法语版]
C'est ce monsieur qui trace en 1838 le premier plan radial centré à Paris.
[硬核历史冷知识]
Les principaux producteurs de produits de caoutchouc avec des huiles aromatiques, huiles aromatiques utilisés pneu radial.
主要产品橡胶生产用芳烃油,子午胎用芳烃油。
Le principal matériel de traitement, machines à décharge électrique, EDM, tours, perceuse radiale, machine de moulage par injection.
主要设备有加工中心,电火花机,线切割机,车床,摇臂钻床,注塑机。
Avec sa conception à élévation radiale, le modèle xxx de la série x offre d'excellentes performances de creusement et une portée à mi-levage exceptionnelle.
xxx系列x 采用径向提升设计,卓越的中间提升伸出距离使之具有一流的挖掘性能。
Les Engrenages et de former un produit unique de conception et de technologie, de produits de précision pour atteindre plus de 7, 0.022 profil de tolérance, radial 0,05.
对齿轮模具和产品成型有独特的设计工艺和加工工艺,产品精度达到7级以上,齿形公差0.022,径向跳动0.05。
Notre société peut produire une variété de pneus de camionnettes, les pneus des camions et des pneus partie du projet, tous les non-pneu radial produits, la baisse des prix et de meilleure qualité.
我公司可生产多种轻卡轮胎、载重轮胎及部分工程轮胎,全部产品非子午胎,质优价廉。
C'est l'alliance de cet engagement double des nantis et des puissants avec les nations actuellement faibles et pauvres qui porte en elle un nouveau monde radial qui connaîtra la paix, le développement et la prospérité.
正是富国和强国与穷国和弱国双方的承诺交织在一起,才能孕育一个新的世界,预示全球和平、发展和繁荣。
Les accords commerciaux régionaux Sud-Sud et d'autres formes d'intégration économique peuvent avoir un effet positif sur le commerce et le développement pour toutes les parties concernées, même certaines des dispositions prises sur la base de relations fondée sur un système radial.
南南区域贸易协定和其他一些经济一体化形式可以对所有相关国家的贸易和发展产生积极影响,即使一些协定是在一个辐射型关系的基础上达成的也是如此。
La politique de transport adoptée s'efforce de réaliser un équilibre entre différents modes de déplacement - automobile, transports en commun, bicyclette et marche - de manière à faire face aux encombrements de la circulation sur les voies radiales de la ville et dans le centre.
针对城市的辐射状公路和其市中心交通越来越拥塞的情况,牛津实行一项交通政策,强调平衡兼顾“汽车、公共交通、自行车和步行”。
Plutôt qu'un système radial, ils concevaient des réseaux polycentriques dans lesquels chaque grand ensemble devait devenir à son tour une ville, grâce à l'association d'emplois, de services publics, de commerces et de centres de loisirs (les Maisons de la Culture lancées par André Malraux).
与其选择一个辐射式系统,他们宁愿设计一些多中心网络,在该网络中,由于就业协会、公共服务机构、商业机构和休闲娱乐中心( 由André Malraux设计的“文化之家”)的存在,每个大型居住建筑群本身就应该构成一座城市。
Les radars à laser utilisent des techniques spécialisées de transmission, de balayage, de réception et de traitement des signaux permettant l'utilisation de lasers pour la télémétrie acoustique, la goniométrie et la discrimination de cibles à partir de l'emplacement, de la vitesse radiale et des caractéristiques de réflexion des corps.
激光雷达系统为利用激光定位、角速度及实体反射特性作回波测距、方向判定及目标辨别,包含特殊的发射、扫描、接收及信号处理技巧。