Alors qu'une baisse de moral occasionnelle est une réaction normale à des situations négatives, la dépression implique des baisses de moral sévères qui durent plus de six semaines.
虽然偶尔情绪低落是对负面情况的正常反应,但抑郁症则涉及严重情绪低落,持续时间超过六周。
[心理健康知识科普]
Rien ne te remonte le moral ou ne t'intéresse.
没有什么能让你振作起来或让你感兴趣。
[心理健康知识科普]
Et lorsque d'autres personnes sont constamment soumises à cette énergie cynique, elles peuvent finir par penser que tu es un pessimiste qui ne veut rien d'autre qu'atténuer leur moral.
当其他人不断受到这种愤世嫉俗的能量影响时,他们最终可能会认为你是一个悲观主义者,只想打击他们的精神。
[心理健康知识科普]
Vous voyez-vous comme une paire de bons amis qui savent se faire rire, se réconforter et se remonter le moral quand vous passez une mauvaise journée ?
你们是否认为自己是一对好朋友,当你们度过糟糕的一天时,知道如何逗对方笑、互相安慰、让对方振作起来?
[心理健康知识科普]
Les deux sont classés dans la catégorie des troubles graves de la personnalité antisociale et partagent un manque de jugement moral et d'empathie.
两者都被归类为严重的反社会人格障碍,并且缺乏道德判断力和同理心。
[心理健康知识科普]
Est-ce que cela t'aide à oublier tes problèmes si quelqu'un essaie de te remonter le moral ?
如果有人试图让你振作起来,它会帮助你忘记你的问题吗?
[心理健康知识科普]
Le moral remontait en flèche sur le chantier.
工地上迅速腾升起一种情绪。
[加拿大传奇故事]
Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.
确实的热爱是最低要求,一点点心理学,一点韧性,还有钢铁般的意志。
[法语综合教程3]
Allez, gardez le moral, l’équipe est en route !
加油,保持士气,救援队正在赶来的路上!
[Alter Ego 3 (B1)]
Le prélat passa à l’état moral de l’Empire romain, sous les empereurs du siècle de Constantin.
他转到君士坦丁时代诸皇帝治下罗马帝国的精神状态。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
Heureusement que j’ai le moral parce qu’autrement entre le 20H et tous ces olibrius j’avoue qu’il y a de quoi péter un plomb.
还好我今天情绪不错,要不然,晚间新闻前这一段时间里所遇的‘怪卡’足以让我抓狂。
Dormir Quand on n'a pas le moral, on dort mal, quand on dort mal, on tombe malade, quand on tombe malade, on n'a pas le moral.
睡觉!心情不好的时候,也往往睡不好,当睡不好的时候,就会生病,当生病的时候,就会心情不好。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
Fondée sur une des formes les plus anciennes de la culture humaine, l’écriture, la société considère de son devoir moral et culturel de combattre le problème mondial de l’analphabétisme.
在人类最古老的文化基础上建立起来的形式――写作,社会决定以它的文化精神来解决目前时间上存在的文盲状态。
Il ne s'agit pas d'un simple engagement moral mais d'un acte qui peut être lourd de conséquences pour votre situation personnelle et familiale : ne vous engagez pas à la légère.
这并不是一份简单的保证,而是一份能给你个人及后代的经济情况带来严重后果的契约。千万不要随便提供担保。
Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.
引用美国的例子作为佐证,97%的受访者将“在道德约束下的舒适生活”排在了目标的第一位,而仅有20%的人选择了名望。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。
Le véritable test moral de l?humanité(le plus radical, qui se situe à un niveau si profond qu?il échappe à notre regard), ce sont ses relations avec ceux qui sont à sa merci: les animaux.
对人性最真实的道德考验(这是最深刻但恰恰被人忽略的考验),在于怎么对待任人类摆布的事物,例如动物。
Les aliments ont un lien étroit avec le moral. A travers des recherches et des faits, les psychologues anglais ont prouvé le lien entre le caractère et le goût.
饮食与心理确实有着密切的关系。英国行为心理学家最近通过大量的事实研究,表明人的性格与口味有着密切的关联。
Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.
医生之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。
Nous sommes dans une plus rapide, plus complète et des services professionnels pour créer un moral plus une marque pour les Chinois d'assurance philosophie d'entreprise.
我们以更及时,更全面,更专业,更道德的服务创造中国保险第一品牌为经营理念。
Eh bien, pas abattu, remonter le moral!
好了,没垂头丧气的,打起精神来!
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Il m'a sapé le moral.
他动摇了我的斗志。
Intelligence, moral sense.
聪慧,道德感。
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。
Elle n'hésite pas à aller chanter sur le front pour réconforter le moral des combattants pendant la Seconde Guerre mondiale.
在二战期间,她毫不犹豫地来到了前线战场,用歌声来鼓舞战士们的士气。
Moses, le tribunal est la marque de rhum et de fraternité frère pourquoi moïse dans un dilemme moral et formons?
摩西是兰姆西斯的弟弟,兄弟情深,为什么要让摩西处于道义与亲情的两难境地?
Elle a un moral fragile.
她心灵很脆弱。