Ces expériences nous ont révélé, en fait, que on avait un phénomène qu'on appelle l'effet domino.
事实上,这些实验向我们揭示了,一个叫做多米诺效应的现象。
[聆听自然]
Non non tout ce qui est domino et tout ce n’est pas trop mon délire
不,不,任何多米诺骨牌之类的东西都不是我的菜。
[Les Parodie Bros]
Non pas domino ! un jeu de carte ?
不,不是多米诺骨牌,是一种纸牌游戏?
[Les Parodie Bros]
Mais le bruit des dominos le contrariait ; M. Homais y était fort, il battait Charles à plein double-six.
但是打骨牌的声音扰乱了他;奥默先生是个强手,老是赢双满贯。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il prit l’habitude du cabaret, avec la passion des dominos.
他养成了上小酒馆的习惯,在那里玩骨牌玩得入了迷。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Lorsque la partie de cartes était finie, l’apothicaire et le médecin jouaient aux dominos, et Emma changeant de place, s’accoudait sur la table, à feuilleter l’Illustration.
打完了扑克牌,药剂师又和医生玩起多米诺骨牌来,艾玛换了座位,把胳膊肘撑在桌子上,一页一页地翻看《画报》。
[包法利夫人 Madame Bovary]
C’est-à-dire, quand vous dites invisible, mon cher Franz, dit Albert, c’est tout bonnement pour faire du mystérieux. Pour qui prenez-vous donc ce domino bleu qui était à la fenêtre tendue de damas blanc ?
“你说没有看到,”阿尔贝插嘴说,“别故作神秘了吧。那个戴蓝色半边面具,坐在挂白窗帘窗口的人你当她是谁?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Alors ils revinrent au palais Rospoli, mais le comte aussi avait disparu avec le domino bleu. Les deux fenêtres tendues en damas jaune continuaient, au reste, à être occupées par des personnes qu’il avait sans doute invitées.
于是他们回到了罗斯波丽宫,但伯爵和那个戴蓝色半边面具的人已不见了。那两个挂黄缎窗帘的窗口里还有人,他们大概是伯爵请来的客人。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Ils passent leur temps à jouer aux dominos.
有空便打骨牌。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
En Chine les cartes parfois ressemblent pour nous à des dominos, mais elles ont la même fonction que les cartes.
在中国,卡片有时看起来像多米诺骨牌,但它们的功能与卡片相同。
[硬核历史冷知识]
0h00 Business Design Center a été fondé en 2004, la centrale est en haut de gamme de cadeaux mahjong, dés de couleur, Pai Gow, dominos, mahjong machines automatiques et d'autres marchés de produits.
零点商务设计中心成立于2004年,本中心主要从事高档礼品麻将、彩色骰子、牌九、多米诺骨牌、全自动麻将机等产品的市场销售。
Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.
多米诺骨牌效应绝不应被低估。
Professionnelles de production et la vente de peluche bombe simulation, la simulation de son pistolet laser, de haut grade de ventilateurs électriques, Domino, les croustilles, la voie ferrée.
专业生产、销售软弹仿真玩具枪、激光仿真发音枪、高档电风扇、多米诺、筹码、轨道火车。
Il est préférable de faire un méplat sur la jambe du train afin que le domino ne puisse tourner.
可取的做法是,以一个单位,当场在这条腿上的列车,使多米诺骨牌可以打开。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。
L'ISSSTE permet aux travailleurs de se livrer aux activités suivantes : : yoga, randonnée, athlétisme, gymnastique, taekwondo, karate, échecs, alpinisme, volley-ball, natation, football, baby-foot, basket-ball, cachibol, tai-chi-chuan, dominos, aérobic, activités récréatives à domicile, scoutisme, activités sportives pour handicapés, éducation physique dans les centres de protection de l'enfance et soins de médecine sportive.
国家工人社会保障和服务协会组织了以下活动:瑜伽、散步、田径运动、体操、跆拳道、空手道、国际象棋、登山、排球、英式足球、桌上足球游戏、篮球、老年排球、太极拳、多米诺骨牌游戏、有氧体育运动、室内娱乐活动、探险、残疾人体育运动、儿童福利和发展中心的体育训练和运动医疗保健。
On a fait remarquer par exemple que, bien souvent, l'insolvabilité de plusieurs membres du groupe entraînait inévitablement l'insolvabilité de l'ensemble des membres (“effet domino”).
例如,有与会者指出,通常可能发生的情况是,企业集团的几个或多个成员破产最后必然导致所有成员破产(“多米诺骨牌效应”)。
Toutefois, si l'on ne réagit pas à ces nouveaux coups d'État avec fermeté, il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino qu'ils portent en germe dans la région.
不过,如果不果断处理政变重新抬头的现象,这些政变可能在该地区引发的多米诺骨牌效应绝不应被低估。
Le jeu de société le plus populaire est le jeu de dominos, et ensuite le jeu de dames.
最流行的智力游戏是多米诺骨牌,其次是国际跳棋。
Le jeu de société le plus populaire est le jeu de dominos, suivi par le jeu d'échecs.
最受欢迎的智力游戏是多米诺骨牌,其次是国际象棋。
Le jeu de société le plus populaire est le jeu de dominos, et en deuxième position, les échecs.
最受欢迎的智力游戏是多米诺骨牌,其次是国际象棋。
La situation est encore aggravée du fait de la multiplication des mesures protectionnistes, qui risquent fort d'avoir un effet domino et d'enclencher l'engrenage des représailles protectionnistes.
保护主义措施的增加使这种情况更加恶化,这些措施有可能激发对方作出反应,从而形成恶性循环。
Dans ces cas, il arrive bien souvent que l'insolvabilité d'un certain nombre de membres du groupe entraîne inévitablement l'insolvabilité de l'ensemble des membres (“effet domino”). Il peut donc être avantageux, pour apprécier l'imminence de l'insolvabilité, d'examiner la situation du groupe dans son ensemble, ou de procéder à un examen coordonné de la situation de différents membres du groupe.
在这些情况下,集团数个或多个成员的破产必然会导致所有成员的破产(“多米诺骨牌效应”),参照整个集团的情况或协同考虑多个成员的情况来判断是否濒临破产都不无益处。
Le rapport de la mission interinstitutions des Nations Unies en Afrique de l'Ouest, qui date de mai dernier, avait envisagé l'effet de domino que pourrait avoir l'instabilité dans une zone en gagnant un pays de la sous-région après l'autre.
今年3月派往西非的联合国机构间特派团的报告指出,这个分区域的不稳定局势有可能从一个国家扩大到另一个国家,造成多米诺骨牌效应。
Chaque jour, nous sommes les témoins de l'effet domino que ces actes de terrorisme peuvent avoir aux niveaux national, régional et mondial. Nous devons nous attaquer aux répercussions qu'ils ont eues sur des millions de personnes.
随着每一天的过去,我们都目睹了恐怖行动在国家、区域和全球各级产生的多米诺效应,它对千百万人生活的影响必须得到解决。
L'histoire nous a montré comment l'effet domino a influé sur les conflits, dans cette région en particulier.
历史已向我们表明,多米诺骨牌效应对这个特定地区的冲突具有重大影响。
Cette situation risque d'échapper à toute maîtrise si elle n'est pas redressée de toute urgence, d'autant plus qu'elle risque de se propager par effet de domino, ce qui mettrait en danger la stabilité et la sécurité dans la sous-région entière, comme 1'a fait remarquer si justement la Mission interinstitutions.
如果不加以紧急处理,它很可能失去控制,尤其因为它会产生多米诺效应而扩散,威胁整个分区域的稳定与安全,机构间特派团已正确指出了这一点。
Comme des dominos, le déni du droit à l'éducation place le travail, la sécurité sociale ou la représentation politique hors de portée des personnes qui en sont victimes, lesquelles demeurent en marge des préoccupations internationales et internes.
与多米诺骨牌一样,剥夺受教育权使其受害者得不到工作、社会保障或政治代表权,使他们继续处于国际和国内监视审查的边缘。
Il existe une préoccupation profonde et généralisée face à la perspective de voir l'instabilité se répandre rapidement d'un pays de la sous-région à l'autre, par un effet d'entraînement rappelant la théorie des dominos.
人们广泛深切关注“骨牌效应”的可能性,担心不稳定的局势会在分区域内从一个国家迅速蔓延到另一个国家。
L'engagement de ces quatre nouveaux secteurs démontre la rationalisation du financement des énergies renouvelables et, grâce aux grandes compagnies impliquées telles que Goldman Sachs et à plusieurs investisseurs comptant parmi les sociétés de capital risque californiennes les plus prolifiques, ces acteurs ont produit un effet de domino qui a exacerbé l'intérêt des investisseurs en faveur de l'expansion du secteur de l'atténuation du changement climatique.
这四个新方面的约定标志:一个可持续能源筹措资金的增长主流;由于大名鼎鼎的人物如Goldman Sachs 和一些加利福尼亚的最富有创造力的冒险资本主义者轰动性的表现进一步增加了投资者扩张气候减缓部门的信心。