词序
更多
查询
词典释义:
blasphémer
时间: 2023-10-15 02:25:12
[blasfeme]

v.t.〈书〉亵渎,骂;冒犯

词典释义

v.t.
〈书〉亵渎, 骂;冒犯
Une pareille conduite blasphème la morale.这样的行为亵渎伦理道义。

v.i.
说亵渎神明的话,说 骂宗教的话;冒犯
blasphémer contre le ciel亵渎上天

近义、反义、派生词
义词:
maudire,  injurier,  insulter,  profaner,  renier,  jurer,  sacrer,  outrager
反义词:
adorer,  bénir,  honorer,  respecter,  vénérer,  craindre,  bénit
联想词
moquer 嘲笑,嘲弄; insulter 骂; prier 向……祈祷; dénigrer 谤, 诋毁, 中伤, 贬低; mentir 撒谎,说谎; condamner 给判刑,给定罪; cracher 吐唾沫; prêcher 讲; renier 背弃,弃绝; brûler 焚烧,烧毁; humilier ,羞,使丢脸;
原声例句

On lui reproche de prôner le libertinage et de blasphémer.

该剧被指控鼓吹自由主义和亵渎宗教。

[Quelle Histoire]

Elle renferme un immense malheur, dit Dantès, un malheur que je n’ai pas mérité ; et je voudrais, pour ne plus blasphémer Dieu comme je l’ai fait quelquefois, pouvoir m’en prendre aux hommes de mon malheur.

“它却遇到了一场极大的灾难,”唐太斯说,“我根本不该遇上这场灾难,我很想找出究竟是谁给我造成的痛苦,以使我不再去咒骂上帝。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Quant à elle, elle revint à sa place, un sourire de sauvage mépris sur les lèvres, et elle répéta en blasphémant ce nom terrible de Dieu, par lequel elle avait juré sans jamais avoir appris à le connaître.

米拉迪呢,她又回到原位,嘴唇上挂着一绺奚落的微笑;她用亵渎口气叫了几遍上帝这个可怕的名字,她过去就是这样发誓的,但从来没有学会去认识它。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Je sais que c’est blasphémer contre la Sacro-Sainte École de ce que ces messieurs appellent l’Art pour l’Art, mais à notre époque il y a des tâches plus urgentes que d’agencer des mots d’une façon harmonieuse.

我知道这是在亵渎那些先生们所称作的‘为艺术而艺术’学派,神圣不可侵犯的学派,可是在我们这个时代,有比推敲优美文字更为紧迫的事等着我们。

[追忆似水年华第二卷]

Qu'il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de Dieu.

[利未记 La Bible LSG 1910]

例句库

9,et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du Dieu qui a l'autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.

人被大热所烤,就亵渎那有权掌管这些灾的神之名,并不悔改将荣耀归给神。

11,et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent pas de leurs oeuvres.

又因所受的疼痛,和生的疮,就亵渎天上的神。并不悔改所行的。

21,Et une grosse grêle, dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était très grand.

又有大雹子从天落在人身上,每一个约重一他连得。(一他连得约有九十斤)为这雹子的灾极大,人就亵渎神。

法法词典

blasphémer verbe intransitif

  • 1. dire des insultes contre Dieu ou contre les choses sacrées

    blasphémer contre le Ciel

blasphémer verbe transitif

  • 1. insulter (Dieu et les choses sacrées)

    vous avez écrit un livre qui blasphème la religion

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架