– Ça suffit, répliqua Ron avec un froncement de sourcils.
“哦,闭嘴!”罗恩说,气呼呼地瞪着他们。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Black regarda Hermione avec un froncement de sourcils, mais son visage n'exprimait aucun agacement.
布莱克对赫敏微微皱眉,但看上去并不气恼。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Ce froncement de sourcil le rappela sur la terre.
她的皱眉头一下子把他拉回到地上。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Au froncement de sourcil et à l’intonation sévère de cette voix, Ali baissa la tête.
看到伯爵露出这种不悦的神色以及用如此的口吻说话,阿里的脸色都白了,赶紧低下了头。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Un très léger froncement de sourcils dessina un pli sur le visage lisse de Verpey.
巴格曼光滑的脸上微微皱起了眉头。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Il s'assit et, avec un froncement de sourcils, il se mit à examiner son contenu.
他皱着眉头坐了下来,开始研究起了文件。
[化身博士]
Oh ! oh ! fit d’Artagnan comprenant le léger froncement de sourcils du mousquetaire, il paraît qu’il y a du nouveau ici.
“噢!噢!”达达尼昂明白阿托斯为何微蹙眉峰,于是说,“看来这里面有点儿新玩意。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Ce froncement de sourcil, ou plutôt le remords de son imprudence, fut le premier échec porté à l’illusion qui entraînait Julien.
她的皱眉头,或更可以说,他对这种冒失的悔恨,是于连的幻想所遭受的第一次挫折。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Le regard de Slughorn s'attarda également sur la bague et Harry vit un imperceptible froncement de sourcils dessiner quelques rides sur son large front.
斯拉格霍恩的目光也在戒指上停留了片刻,哈利看见他微微蹙起眉头,宽脑门上出现了几道皱纹。
[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé]
Il avait des froncements de sourcils et de brusques épanouissements de la main droite comme s’il répondait aux derniers conseils d’un sombre monologue intérieur.
他时而蹙起眉头,时而急促地张开右手,仿佛是在对自己心中的密谋深算作最后的问答。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Cela ne nous semble pas être une suggestion si révolutionnaire, mais chaque fois que nous avançons cette suggestion, certains lèvent les yeux avec un froncement de sourcils désapprobateur.
在我们看来,这并不是一个很具革命性的建议,但每当我们提起它时,人们总是不以为然地皱起眉来。