Connue pour ses dépenses, la reine sert de bouc-émissaire : « Madame Déficit » , « l'Autrichienne » est accusée de ruiner volontairement la France.
" 赤字夫人" ," 奥地利人 " 被指控故意毁掉法国。
[L'Art en Question]
S'exprimant pour la première fois en public, depuis l'annonce de sa mise en retrait, le prince Harry a expliqué, non sans émotion, ne pas avoir d'autre choix que de prendre ses distances avec la reine.
自宣布退出王室以来,这是哈里第一次在公开场合的发言,哈里激动地解释道,他别无选择,只能与王室家族保持距离。
[热点新闻]
Le process, à partir du moment où on a réimplanté les reines, il va falloir quelques années pour qu'elles créent un nid qui va comporter plusieurs milliers d'individus.
这个过程中,一旦蚁后被重新引入,它们将需要几年时间来创建一个包含几千个个体的巢穴。
[聆听自然]
Je suis la reine de la salsa.
我是萨尔萨皇后。
[Extra French]
Et la reine doit être très gentille: elle adore ses chiens et ses chevaux.
她很爱她的狗狗和马。
[Extra French]
C'est le Jubilee Tea Rooms, la reine doit venir ici tout le temps!
这里是禧茶室,女王应该经常来这!
[Extra French]
Même après la fin du Second Empire, la fin du règne de Napoléon III et d'Eugénie, Biarritz a continué d'attirer les élites européennes, par exemple la famille royale britannique avec la reine Victoria et surtout la noblesse russe.
即使在第二帝国结束后,即拿破仑三世和欧仁妮的统治结束后,比亚里茨仍继续吸引着欧洲精英,比如英国王室和维多利亚女王,尤其是俄罗斯贵族。
[innerFrench]
Cette femme c’est Marie-Antoinette, la dernière reine de France.
这个女人就是玛丽-安托瓦内特,法国的最后一位女王。
[L'Art en Question]
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王的失败是否意味着这幅画的失败?
[L'Art en Question]
Mais qu'une reine se montre au peuple dans cette tenue, c'est de la provocation anti-patriotique !
但让一个女王穿着这身衣服向人们展示自己,这是不爱国的挑衅!
[L'Art en Question]
Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.
国王和王后是掌控王室的人。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Les agriculteurs élèvent des reines pour produire du miel.
农民饲养蜂后为了产蜜。
Qui êtes-vous ? Avez-vous des nouvelles de la reine Guenièvre ?
你们是谁?你们有没有Guenievre王后的消息?
Oui, je vois aussi Méléagant ! Il traîne la reine, elle se désespère! Partons!
对,我还看到Meleagant!他拉着王后,王后看起来很无助!我们快点过去!
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!
La Reine Margot!!
玛歌皇后~~~对不对??
Lui dit-elle qu’elle est reine et qu’il est son roi ?
他有否告诉她,她是皇后而他是她的国王?
Et le palais de la Reine, j’y reviendrai…
皇后宫,我会去的。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
但是皇后在她出生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
Ils allaient donc par le monde cherchant et quêtant cette beauté, et après avoir successivement rejeté la reine de Golconde, la princesse de Trébizonde, la fille du Grand-Khan de Tartarie, etc.
这两对幸福夫妻共有一个俊美、金贵的嗣子,他们认为非给他娶个绝代佳人不可。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
La reine s'amuse beaucoup. Elle est heureuse, car elle a retrouvé Lancelot. Lui seul peut accepter la honte et le ridicule, par amour pour elle !
王后非常开心。她开心因为她知道那是Lancelot。出于对王后的爱,只有他才会接受此屈辱。
William et Kate se sont mariés, ils ont même paradé dans Londres ce vendredi en compagnie de la reine, suscitant la cohue parmi les médias et les touristes qui ont assisté à la scène.
威廉和凯特结婚了,本周五他们还在女王的陪伴下在伦敦巡游,引来媒体和目睹这一场面的游客的欢呼。
La reine est libre, dit Méléagant. Mais avant un an, nous nous battrons à nouveau. Si je gagne, la reine reviendra avec moi.
“王后自由了,”Meleagant说,“但是一年内,我们在战过,如果我赢了,王后还得跟我走!”
Elle a souligné une histoire : il y a 400 ans, cette époque-là, la reine d'Aangleterre n'avait pas d'enfant.
她还特别强调了一件事:400多年前,当时的英格兰女王没有子嗣,结果由苏格兰国王继承王位,统治了英格兰。
La reine mère, atteinte d’un cancer du sein, s’éteint au Louvre à l’âge de 65 ans.
王太后因患乳腺癌在65岁时于卢浮宫去世。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着一个女王有着强大而生机勃勃的国家,在一座古老的庄园深处。