词序
更多
查询
词典释义:
gardien
时间: 2023-09-26 11:06:15
TEF/TCF常用常用词
[gardjɛ̃, -εn]

gardien, nen.1. 守者, 管者, 保管者, 守卫者 2. 保卫者, 捍卫者 — a.守护的常见用法

词典释义
gardien, ne
n.
1. 守者, 管者, 保管者, 守卫者
gardien de prison狱卒,
gardien de nuit
gardien judiciaire法院中的赃物保管员
gardien (de but)(足球队等的)守门员

2. 保卫者, 捍卫者
gardien de la paix(法国的)治安

— a.
守护的
ange gardien 护守天神, 守护神

常见用法
gardien de la paix保安
un gardien de nuit间的守卫
le gardien a intercepté le ballon守门员把球截
par chance, j'avais laissé un double de mes clés chez le gardien幸好,我在门人那里留一套备份钥匙

近义、反义、派生词
名词变化:garde, gardiennage
近义词:
concierge,  dépositaire,  garde,  gardeur,  veilleur,  geôlier,  porte-clefs,  surveillant,  défenseur,  mainteneur,  protecteur,  goal,  agent de police,  tuteur,  tenant,  vigile,  cerbère,  garant,  sentinelle,  pipelet
反义词:
destructeur,  attaquant
联想词
portier 门卫; défenseur 保卫者,防守者,防御者,保护人; buteur 足球射门员; attaquant 进攻的,攻击的; joueur 游戏者; défensif 防御,守势; passeur 摆渡的人,艄公; coéquipier 同队人, 同组人; entraîneur 体育教练; capitaine 船长; concierge 门人,守门人;
当代法汉科技词典

gardien m. 保管人; 卫; 守员

gardien (de troupeau) 牧羊人

ange gardien n.  1.护守天神 2.保护人 3.[讽](天使般的)保镖, 近身侍卫 donner des anges gadiens à qn  4.[俗]专责狱[即指专门负责管某一犯人的] 5.[足球]专责球员

短语搭配

Le prisonnier échappa à ses gardiens.犯人避开了看守的注意而逃走。

gardien judiciaire法院中的赃物保管员

ange gardien护守天神;〈引申义〉保护人;〈讽刺语〉保镖;.护守天神 2. 保护人 3. [讽](天使般的)保镖, 近身侍卫

Le prisonnier a réussi à tromper son gardien.犯人成功地骗过了看守。

gardien de nuit守夜人

gardien de prison狱卒, 看守;羁押官

gardien (de but)(足球队等的)守门员

gardien de but守门员

gardien de phare灯塔看守人

gardien (de troupeau)牧羊人

原声例句

Notre concierge – «la gardienne de prison» - est en vacances.

我们的房东-“监狱宿管阿姨”-正在度假。

[Extra French]

Par exemple, dans la résidence Alexandra, il y a un jardin privatif, un ascenseur et un gardien, et l'eau est collective.

比如,在亚历山大寓所,有个私人花园,一部电梯以及一位看门人,以及共用水,这些都是公共资源啊。

[Alter Ego 4 (B2)]

Tandis que ses parents s’imaginent qu’il fouille hardiment les coins et tourne autour de la maison en gardien fidèle, il les trompe et reste collé derrière la porte.

然而他的父母以为他大胆的搜查了所有的角落,并且作为一个忠诚的守卫,他已经绕着房子走了一圈,他欺骗了他们,他只是在门后藏了一会儿。

[法语综合教程4]

Ils se retrouvent même loin du Japon et apparaissent dans des blockbuster hollywoodien puisque Rocket Raccoon des Gardiens de la Galaxie a tout du tanuki !

他们甚至远离日本并出现在好莱坞大片中,因为银河护卫队的火箭浣熊就拥有狸猫的一切特征!

[硬核历史冷知识]

Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.

多维尔赌场的保安Michel Dupuis讲述了他的人生。

[新无国界第一册]

Le gardien du vivarium était en état de choc.

爬虫馆的管理员深感震惊。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Pour cela, il faut des troupeaux plus petits et mieux gardés, les bergers doivent constamment surveiller les troupeaux et se faire aider de chien Patou de super gardien.

为此,羊群的规模要小点,看管得更到位,牧羊人得不断监视羊群,并且让Patou狗帮助自己,让狗狗当超级监管员

[un jour une question 每日一问]

Ah ba il avait juste corrompu la quasi totalité des gardiens.

啊,他刚刚贿赂了几乎所有的守卫

[历史人文]

Tiens, que dirais-tu d'être le gardien de l'heure?

那么,你来当一个报时员,怎么样?

[Caillou]

Geoffroy l'a désigné comme gardien de but, il s'est dit que personne n'oserait s'approcher de la cage et encore moins mettre le ballon dedans.

若福瓦任命他为守门员,他说这样就没人敢靠近球门,更别提把球踢进去了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

例句库

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

我在看门人那里留了一串备份钥匙。

Il est gardien de ce magasin.

他是这家商店的看门人

Le gardien a intercepté le ballon.

守门员把球截住了。

Les oies sont de très bonnes gardiennes.

鹅是非常称职的门卫

L'arbitre peut déclarer un penalty contre une équipe. Seul le gardien de cette équipe et un poursuiveur de l'équipe adverse sont alors autorisés à jouer sur ce penalty.

裁判可以判一支球队罚球。罚球时,只有这个队伍的守门员和对方的一名追球手对峙。

Le gardien asiatique s'est en effet révélé décisif en toute fin de rencontre, bloquant les rares tentatives cadrées des attaquants français et permettant à son équipe de remporter ce succès historique.

这位亚洲门将在整场比赛中表现出了决定性的作用,他挡住了法国前锋稀少的几个有威胁性的射门并且保证了他的队伍直到最后获得胜利。

De nombreux anciens employés publics restent inactifs ou n’obtiennent que des emplois dans le secteur non marchand,me auxiliaire de la police de la circulation, gardiens, etc. (6).

从前众多的公家职位闲置或仅存在于非商业领域,如交警协管,保安等。

Pas vraiment de news sur le gardien, il est réactif comme il faut sans pour autant être le mur infranchissable de FIFA World Cup.

不过呢,我们注意到在进攻中突破防线更倾向于地面进攻,而不是高空球。传球方面,我们很难控制好球,因此不能真正的看出区别。

Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.

当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。

Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.

是建筑的卫士们,他们在那里倾听我的诉说.

Le gardien a saisi le ballon à la volée.

守门员在空中把球接住。

Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?

也许我们可以去发布一些消息去向码头工作人员征集线索?

Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune français, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.

布吉纳法索籍的学生Mamadi与法国人Franck一起在停车场担任夜间警卫

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

Le prisonnier a échappé à ses gardiens.

犯人避开了看守的注意而逃走。

L’ange gardien : Je commençais presque à me croire capable de voler par amour !

我开始几乎相信自己能够因为爱情而盗窃!

Alors, le gardien de phare, et la retraite?

那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?

C'est le gardien qui a donné l'alarme.

发出警报的是看守

Un gardien pour la nuit comme dans tout hôtel ou lieu d’hébergement. Là, c’est un vrai avec la sagaie.

晚上,每个酒店或者客栈都有守卫巡逻。手上拿的可是一具真正的标枪。

Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.

而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。

法语百科

Métier

Un gardien est une personne qui garde, qui surveille, qui défend. Le mot gardien peut concerner les fonctions suivantes :

un gardien de but dans plusieurs sports

un gardien de phare

un gardien de guichet

un gardien de la paix

un gardien de prison

un agent de sécurité, un vigile ou un garde du corps

gardien d'immeuble, ou concierge

un gardien de zoo

Patronyme

Gardien est un nom de famille notamment porté par :

Isabelle Gardien, comédienne française.

Jean-François Martin Gardien (1755-1793), homme politique français.

René Gardien (1928-2006), footballeur français.

Littérature

Gardien, roman de science-fiction de l'écrivain américain Jack Campbell.

Gardien, nom donné au dirigeant du royaume des morts dans le cycle de fantasy L'Épée de vérité.

法法词典

gardien nom commun - masculin, féminin ( gardienne, gardiens, gardiennes )

  • 1. personne chargée de la surveillance et de la garde (de quelque chose)

    le travail du gardien de phare

  • 2. personne ou chose qui assure la préservation ou la défense (de quelque chose) (soutenu) Synonyme: garant

    le rêve est le gardien du sommeil

gardien de but locution nominale - masculin, féminin ( (gardienne de but, gardien de but, gardiennes de but) )

  • 1. sports personne faisant partie d'une équipe sportive et chargée d'intercepter la balle lorsqu'elle est envoyée par l'équipe adverse vers le but

    jouer comme gardienne de but

gardien d'enfants locution nominale - masculin, féminin ( (gardienne d'enfants, gardiens d'enfants, gardiennes d'enfants) )

  • 1. personne qui, moyennant rétribution, garde des enfants en bas âge pendant l'absence de leurs parents

    chercher une gardienne d'enfants pour son petit dernier

gardien de musée locution nominale - masculin, féminin ( (gardienne de musée, gardiens de musée, gardiennes de musée) )

  • 1. personne qui assure la surveillance de jour ou de nuit d'un musée

    une étudiante qui travaille pendant les vacances comme gardienne de musée

gardien de nuit locution nominale - masculin, féminin ( (gardienne de nuit, gardiens de nuit, gardiennes de nuit) )

  • 1. personne qui assure la surveillance nocturne d'un lieu

    le gardien de nuit fait sa ronde

gardien de la paix locution nominale - masculin ( (gardiens de la paix) )

  • 1. administration agent de la police nationale en France

    un uniforme de gardien de la paix

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架