Que dis-je c'est un cap, c'est une péninsule!
我说这是海角,是半岛!
[Depuis quand]
Le paquebot continue donc sa route, cap à environ 40 degrés.
邮船因此继续行程,离海角大约40度。
[« Le Monde » 生态环境科普]
C'est aussi le cap de la décennie que nous avons devant nous.
也是我们未来十年的方向。
[法国总统马克龙演讲]
Le capitaine Nemo maintenait le cap vers le sud.
尼摩船长仍是把船头指向南方。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Et tous les commentateurs nous ont dit, impossible! Pourquoi ce cap intenable ?
所有的评论员都告诉我们,不可能!为什么要挑战这个几乎不可能的难关?
[法国总统马克龙演讲]
Je vous propose aussi d'aller au cap Fréhel, c’est magnifique et spectaculaire !
我还建议你们也去看看Fréhel海滩,非常漂亮,非常壮观!
[新公共法语初级]
En résumé, ne vous précipitez pas, essayez de mettre la cap d'autres types de personnalité.
总之,不要急于尝试朝别的人格走去。
[MBTI解析法语版]
Eh bien ! répondit Pencroff, nous aurons le cap Mandibule-Nord et le cap Mandibule-Sud.
“不要紧,”潘克洛夫回答说,“我们可以把它们叫做北颚角和南颚角。”
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Mais non, du moment que vous avez passé le cap Horn, vous vous en rapprochez.
“并不啊,你一绕过合恩角不就一天天接近印度了吗?”
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
En seulement 3 mois, vous avez franchi le cap des 500 000 abonnés !
在短短 3 个月内,已经突破了 500000 名订阅者的里程碑!
[Jamy爷爷的科普时间]
Il est armé de pied en cap.
他全副武装。
Nous avons un cap difficile à passer.
我们要度过一个难关。
Il a dépassé le cap de la trentaine.
〈转义〉他已过30岁。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东航行。
Elle s'habille de pied en cap.
她从头到脚穿戴起来。
La flotte était par le travers de tel cap.
舰队在某一岬角附近。
Sa volonté résolue de maintenir le cap est encourageante.
政府承诺继续努力,令人鼓舞。
Il faut absolument maintenir le cap et l'impulsion politique.
按既定方向前进并保持政治势头至关重要。
Le BSCI encourage fortement le Département à maintenir le cap.
监督厅大力鼓励经社部继续这样做。
C'est pour eux un impératif moral de changer de cap.
它们有道德义务改变方向。
Ma délégation demande à la communauté internationale de changer dès aujourd'hui de cap.
我国代表团呼吁改变当前的行动方针。
Je voudrais enfin dire quelques mots sur notre capacité à garder le cap.
最后,我要谈谈坚持到底的能力。
Nous devons maintenir le cap et triompher aussi longtemps que cela l'exige.
我们必须坚持方向和坚持努力,不管需要多长时间。
Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.
到本周四12月30日,比利时的政治危机将超过200天。
La Force multinationale demeure résolue à maintenir le cap et à garantir le succès.
多国部队仍然致力于坚持到底和确保成功。
Les États-Unis demandent au Gouvernement érythréen de saisir cette occasion de changer de cap.
美国呼吁厄立特里亚政府抓住这次机会改变方针。
Nous travaillons à ces questions et j'estime que nous devons garder le cap.
我们正在努力处理这些问题,我认为我们必须坚持这项方针。
L'ONU et la communauté internationale doivent tenir le cap en Afghanistan et ailleurs.
联合国和国际社会在我们在阿富汗和其他地区作出的努力中必须有恒心。
À dire vrai, il reste encore beaucoup à faire, et il faut maintenir le cap.
非常坦率地说,需要作更大的努力,保持向前发展。
L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.
星星是指引水手驶向海港的光明。