On essayait d'enregistrer comme on pouvait et puis voilà... j'ai participé à Dim dam dom, enfin, plein d'émissions comme ça mais il y avait pas de retour, en fait, hein !
我们试图尽可能地录制,然后......我参加了Dim dam dom,嗯,很多这样的表演,但事实上没有回应,嗯!
[Parlons français, c'est facile !]
Paris 19e M.Jaurès.Recherche personne chaleureuse pour garder à dom. 2 jumeaux de 5 mois ainsi que leur grande soeur âgée de 3 ans et scolarisée.
巴黎19区的乔莱斯先生寻热情者照顾两位5个月大的双胞胎以及他们3岁大已上幼儿园的姐姐。
Il y avait encore un beau rôle, celui de dom Pèdre, roi de Mésopotamie.
剧中还有一个美妙的角色,就是米索不达米亚国王堂•佩德尔。
Des activités ont également été réalisées en étroite coopération avec des ONG, dont l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA), la Consumer Unity and Trust Society (CUTS), l'Institut international du développement durable (IISD), le Centre international de commerce et de développement durable (CICDD), le Center for Applied Studies in International Negociations (CASIN), le Small Economy Trade and Investment Center (SETIC), des institutions nationales (Ethos, Fondation dom Cabral, Fondation Friedrich Ebert) et des universités de pays développés et de pays en développement.
秘书处还与下列非政府组织密切合作开展活动:世界投资促进机构协会、消费者团结与信任协会、国际可持续发展学会、贸易和可持续发展国际中心、国际谈判应用研究中心、小型经济贸易和投资中心、发达国家和发展中国家的机构(Ethos、卡布拉尔基金会、弗里德里希·埃伯特基金会)和大学。