词序
更多
查询
词典释义:
planches
时间: 2023-10-13 22:03:38
[plɑ̃∫]

n. f. pl. 1. 演戏职业2.[艺术]舞台:

词典释义

n. f. pl.
1. 演戏职业
2.[艺术]舞台:

brûler les planches天才地出演了场表演
近义、反义、派生词
近义词:
plateau,  scène
联想词
croquis 速写; étagères 架子; découper 勾画轮廓,清晰地显出; dessin 素描,图画; bois 树木,树林; panneaux 镶板; parties 部分; bases 基地; maquette 草图; belles 美丽; découpe 开缝;
短语搭配

désunir des planches把一些木板拆开

scier des planches锯成木板

brûler les planches演出充满激情

rapprocher deux planches disjointes把两块脱开的木板重新接拢

monter sur les planches〈口语〉登上舞台

débiter du bois en planches把木材锯成木板

être cloué entre quatre planches进了棺材

débiter un arbre en planches把一棵树锯成木板

planches jointifves拼在一起的板

les planches舞台,戏台;戏剧

原声例句

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们去阁楼找到了一些木板,爸爸拿来了他的工具。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

À sa demande, la comédienne quitte les planches.

在雨果的要求下,这位女演员离开了舞台

[Quelle Histoire]

Le 17 février 1673, il monte, sans le savoir, pour la dernière fois sur les planches pour jouer le malade imaginaire, sa nouvelle création.

1673年2月17日,他不知道那是自己最后一次上台演出,他,在舞台上扮演想象中的病人,这是他的新作品。

[Quelle Histoire]

Tant que le soleil décrivait son arc diurne, la mâture était peuplée de matelots auxquels les planches du pont brûlaient les pieds, et qui n’y pouvaient tenir en place !

只要太阳还在空中的时候,船桅边总是挤满了水手,尽管脚掌踩在船甲板上烫得吃不消,他们仍然站在那里一动也不动。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Je barricadai en dedans, avec des planches, la porte de cette tente, et, en dehors, avec une caisse vide posée debout.

我用几块木板把帐篷门从里面堵住,门外再竖上一只空箱子。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Les barres qui servent à accrocher les planches d'étagères s'appellent ainsi. Est-ce que ça vient de là ?

用来悬挂架板的杆子就叫这个名字。是这么来的吗?

[德法文化大不同]

Les abat-jour horizontaux y manquaient çà et là et étaient naïvement remplacés par des planches clouées perpendiculairement ; si bien que la chose commençait en persienne et finissait en volet.

遮光的横板条已经散落,有人随意钉上几块垂直的木板,使原来的百叶窗成了板窗。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Souvent accompagné de pommes de terre, ce plat se sert sur des planches en bois dans les foires en Galice.

在加利西亚的集市上,这道菜被盛放在木盘里,通常会搭配土豆一起吃。

[旅行的意义]

Les gens qui faisaient les planches autrefois étaient des sculpteurs sur bois, notre mère était sculpteur sur bois, donc nous sommes à la frontière entre l’industrie et l’art.

以前,雕刻木板的人是木雕师,我们的母亲曾是木雕师,所以,我们处于工业和艺术的分界线。

[En Provence]

Et si c’est mal fait, faudra préparer les planches de surf parce qu'on risque d'avoir une seconde vague !

如果做得不好,那不得不准备冲浪板,因为我们面临着第二波疫情来潮的风险!

[新冠特辑]

例句库

Ces planches de BD sont très bien faites..

这个漫画的插图画得太好了。

La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.

连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。

C’étaient de merveilleux portiques pour partir à la reconnaissance du monde, pour vagabonder et rêver devant les planches d’illustrations, les cartes, les listes de mots inconnus.

那是一些美妙的大门,从那里可以走向对世界的认知,在那些彩色插页、那些地图,那些生词表面前,可以尽情地流浪和梦想。

Sundaravej planche à découper Processing Co., Ltd a été fondée en 2001, est une usine de boîtes de carton et d'emballage processus d'impression, tels que les planches à découper.

顺达模切板加工有限公司成立于2001年,是一家专业针对纸箱厂、包装印刷厂等加工模切板的公司。

Ces planches affleurent.

这些板铺得很平。

On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.

一些发亮的螺丝钉,刚拧进去个头儿,在刷成褐色的木板上看得清清楚楚。

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们在阁楼储藏间找来一些木板,爸爸拿出他的工具来。

Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.

六部中国戏剧将在阿维尼翁的东部学校剧院上演。

Il y a du jour entre ces planches.

这些之间有空隙。

Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !

《七巧板》—紧张,欢笑,惊叹!

Les caractères mobiles ont remplacé les planches d'imprimerie.

活字代替了雕刻版。

Monsieur Fran?ois a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.

弗郎索瓦先生买了钉子,电线和模板装修准备装修郊区的房子。

Patins, casques, planches à roulettes, le support, et d'autres sports série.

溜冰鞋、头盔、滑板、护具等运动系列。

Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.

目前正在编制两分挂图和一份以联合国六种正式语文编写的执行摘要。

Ils ont traité 84 planches Landsat - 7 couvrant toute la zone ainsi que 250 images détaillées à haute résolution représentant différents segments de la zone touchée et 27 cartes de la partie occidentale de Sumatra.

专家们处理了84幅覆盖整个地区的大地卫星-7图样以及关于部分受灾地区的250幅高分辨率详图和苏门答腊西部地区的27幅地图。

Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.

第二章提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。

Ils sont intentionnellement cachés sous les lits des enfants et des petits bébés, dissimulés sous des planches non fixes et des chiffons.

它们故意隐藏在儿童和婴儿的睡床底下,由各种木板和碎布来隐藏。

La prochaine session extraordinaire de l'Assemblée consacrée à l'examen et l'évaluation globale de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat bénéficiera d'un certain nombre de contributions apportées dans le cadre des préparatifs de la session : l'annexe statistique au troisième Rapport sur les établissements humains dans le monde et des planches murales sur la situation dans les établissements humains réalisées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

为了支持即将举行的大会全面审查和评价生境议程执行情况的特别会议,也将在特别会议筹备阶段编制若干材料:联合国人类住区中心(人居中心)编制的《第三次全球人类住区报告》的《统计附件》以及人类住区条件挂图。

Le Groupe d'experts des statistiques s'étant dit préoccupé, à sa onzième session, par le fait que les statistiques publiées par les organisations internationales n'étaient pas toujours établies sur la base des toutes dernières données nationales disponibles, le secrétariat a invité les pays à vérifier l'exactitude des données recueillies aux fins de l'établissement de planches murales de statistiques ventilées par sexe.

鉴于统计专家工作组第十一次会议对国际组织出版的统计数字并不总是反映最新的现有国家数据表示关切,秘书处请各国就为一个性别统计挂图收集的统计信息的准确性提出报告。

Pour y remédier et assurer la continuité des ressources sylvicoles, le Gouvernement royal a pris des mesures immédiates visant à préserver la forêt, à interdire l'exportation de bois et de planches et à inviter les pays voisins, comme la Thaïlande, le Viet Nam et le Laos, à faire barrage aux exportations de bois provenant du Cambodge.

为了杜绝这种行为、确保森林资源的可持续性,王国政府迅速采取措施,对森林进行保护,禁止原木和木板出口,呼吁泰国、越南、老挝等邻国抵制柬埔寨出口的原木。

法语百科
L'entrée de Planches et l'église Notre-Dame.

Planches est une commune française, située dans le département de l'Orne en région Normandie, peuplée de 201 habitants.

Géographie

Commune du département de l'Orne, située aux confins du pays d'Ouche, du pays du Merlerault et du pays d'Auge.

Toponymie

Le village doit probablement son nom de Planches (Plancis vers 1050), à une époque reculée où des planches étaient probablement utilisées comme ponceaux pour le franchissement des ruisseaux qui forment plus en aval la Risle.

En Normandie, on trouve également Les Planches dans l'Eure, (Planchis vers 1370), au confluent des rivières Iton et Eure où l'usage de planches, dont une des définitions en français est « petits ponts de bois ou passerelles », ne devait pas être anodin (Les Planches a été réunie à Acquigny en 1971).

Histoire

Lecture du Littré de Gallimard Hachette 1957 :

« Planche : Morceau de bois refendu, peu épais, et plus long que large. " Un ruisseau se rencontre, et pour pont une planche " La Fontaine, fable XII,4. " A quelques lieues de Mojaïsk, il fallut traverser la Kologha ; ce n'était qu'un gros ruisseau, deux arbres, autant de chevalets et quelques planches suffisaient pour en assurer le passage..." Segur, Histoire de Napoléon IX, 7. »

L'observation de la carte de Guillaume Delisle de 1716 semble montrer que le futur bourg de Planches, le long de la route Paris Granville (D 926) alors inexistante, se trouve en pays d'Ouche, alors que l'église au sud de la Risle et Saint-Vandrille se situent dans la campagne d'Alençon.

Une partie de la commune de Planches se serait constituée avec des terres d'Échauffour.

Carte du pays d’Ouche, 1716.
Carte du pays d’Ouche, 1716.

La carte de Guillaume Delisle est d'un intérêt considérable puisqu'elle montre les voies de communication avant la création au XVIII siècle de la route Paris-Granville.

L'axe nord-sud Rouen-Alençon était plus proche et passait par le Merlerault, l'axe est-ouest L'Aigle-Argentan passait par Échauffour.

Le chemin de Bonsmoulins, autrefois ville sur les marches de Normandie, par Planches et l'église, vers Les Authieux-du-Puits, les autels en gaulois, était-il un axe immémorial de communication ?

Lors de la guerre de Cent Ans une escarmouche aurait opposé un parti anglais et un parti français à Planches, une troupe venant de Bonsmoulins et l'autre d'Echauffour.

Malgré l'isolement que montre la carte de 1716, Planches avait plusieurs atouts. La présence de minerai de fer, les forêts, l'eau, des gisements de marne.

Des antiquités gallo-romaines ont été trouvées à Planches, il est probable que ces populations surent tirer parti du bois pour faire du charbon afin d'extraire le fer du minerai, ou pour la cuisson de céramiques, de briques, et de tuiles. (Voir sur la carte de Cassini au nord-est le lieu dit le Charbon).

Au Moyen Âge, l'isolement contribua à l'installation d'un prieuré de bénédictins à l'origine de l'église de Planches.

La force mécanique de l'eau fut ensuite exploitée par des moulins dont l'un était à proximité de l'église et l'autre à Saint-Vandrille.

L'esprit pratique de l'époque permit de créer l'étang de Saint-Vandrille probablement riche de poissons. De nos jours ce dernier a laissé la place à une maigre lande de faible rapport.

Des fours banaux assujettis à des droits féodaux permettaient la cuisson du pain. L'un à priori se trouvait à la Bansière.

Enfin, la marne exploitée dans des marnières permettait d'amender les terres agricoles. Une marnière a existé du côté de la halte de Planches.

Au XVIII siècle, à la veille de la Révolution, la construction de la route royale Paris-Granville allait changer profondément la physionomie de Planches.

Le village se déplace vers la nouvelle route avec la création de commerces le long de celle-ci.

Certaines maisons de la grande rue à Planches ont donc vu passer les diligences et malle postes.

En 1830, la route de l'exil de Charles X, roi destitué lors des Trois Glorieuses, passe par Planches vers le 8 août.

En 1840, Planches absorbe Saint-Vandrille. La chapelle de Saint-Vandrille a été détruite en 1953. Au dire d'anciens, certains habitants de Planches tenaient encore à se faire enterrer dans le cimetière de cet ancien village.

Le XIX siècle voit l'arrivée du chemin de fer avec l'ouverture de la ligne L'Aigle-Surdon le 5 août 1867. Planches donne son nom à la halte qui se trouve en fait sur la commune d'Échauffour. Le nouveau clocher de l'église de Planches, achevé en 1868, montre la bonne santé financière du village à l'époque.

En 1870, les Prussiens occupent la région. Aux Authieux, ils réquisitionnent l'église pour y abattre un taureau.

Le début du XX siècle est marqué par l'hécatombe de la Grande Guerre, dont le monument aux morts vers le Merlerault témoigne.

Le chemin de fer subit des bombardements lors de la Deuxième Guerre mondiale. Un train blindé allemand est mitraillé par un avion de chasse dans la courbe de la halte de Planches.

Politique et administration

La mairie.
La mairie.

Liste des maires Période Identité Étiquette Qualité années 1940 ? Albert Morand ? ? Joseph Gauchard ? 1959 Hubert Panthou 1959 1971 Joseph Hitier S E 1971 Lucien Préel 1995 mars 2008 Étienne Morand SE mars 2008 en cours Agnès Bois SE Secrétaire

Démographie

En 2013, la commune comptait 201 habitants. Depuis 2004, les enquêtes de recensement dans les communes de moins de 10 000 habitants ont lieu tous les cinq ans et les chiffres de population municipale légale des autres années sont des estimations. Planches a compté jusqu'à 854 habitants en 1836.

Évolution de la population [modifier] 1793 1800 1806 1821 1836 1841 1846 1851 1856 185 217 239 209 566 761 742 684 676 Évolution de la population [modifier], suite (1) 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896 1901 659 618 582 560 538 498 500 474 466 Évolution de la population [modifier], suite (2) 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954 1962 412 382 349 388 378 360 369 357 331 Évolution de la population [modifier], suite (3) 1968 1975 1982 1990 1999 2007 2008 2012 2013 307 230 219 192 201 182 183 202 201 De 1962 à 1999 : population sans doubles comptes ; pour les dates suivantes : population municipale. (Sources : Ldh/EHESS/Cassini jusqu'en 1999 puis Insee à partir de 2004.)

Histogramme de l'évolution démographique

Culture locale et patrimoine

Lieux et monuments

Église Notre-Dame.

Moulins.

Chapelle de Saint-Vandrille.

Vitraux .

Personnalités liées à la commune

Pierre Maurey d'Orville (1763 - 1832), historien local, y est né.

中文百科

普朗舍(法语:Planches)是法国奥恩省的一个市镇,属于阿尔让唐区(Argentan)勒梅尔勒罗尔县(Le Merlerault)。该市镇总面积12.49平方公里,2009年时的人口为184人。

人口

普朗舍人口变化图示

法法词典

planches nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. profession théâtrale

    les planches, c'est sa vie

  • 2. arts scène ou estrade où les acteurs de théâtre jouent

    il joue chaque soir sur les planches • monter sur les planches

brûler les planches locution verbale

  • 1. jouer une pièce de théâtre avec talent

    il brûle les planches tous les samedis

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值