Mais le principal attrait de la représentation était l’exhibition de ces « Longs-Nez » , étonnants équilibristes que l’Europe ne connaît pas encore.
但是最引人入胜的节目是那些令人惊心动魄的“长鼻子”演员的表演,在欧洲根本就没见过这种绝技。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Une seconde section d’équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième s’étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se touchaient que par leur pointe, un monument humain s’éleva bientôt jusqu’aux frises du théâtre.
接着,搭第二层的演员走了过来,在他们的鼻尖上躺下了;第三层演员跟着躺在第二层演员的鼻尖上,第四层演员也是依法炮制。不大一会儿功夫,这一座只靠着鼻子尖支起来的活人塔已经和台上的顶棚一样高了。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Ils ont réussi, Au fil des ans, à aménager ce terrain a priori peu propice à l'agriculture, avec ces murets de terre sur lesquels, à chaque pas, il faut jouer les équilibristes.
他们成功了,多年来,开发这片土地,先验地不太适合农业,在这些低矮的土墙上,每一步,你都必须扮演走钢丝的人。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Mais cette position d'équilibriste chez Les Républicains n'est pas sans risque.
但 Les Républicains 的这种平衡行为并非没有风险。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Un numéro d'équilibriste de dernière minute.
最后一刻的平衡行动。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年1月合集]
Et là, promis, rien de sexuel. " Les équilibristes du galet" , rassemblés, pour quelques jours, en Baie de Morlaix.
还有,我保证,没有性。 “卵石的平衡者”,在莫莱湾聚集了几天。
[La revue de presse 2019年7月合集]
Alors depuis 1996, le gouvernement joue les équilibristes pour faire cohabiter l'homme et l'animal.
因此,自 1996 年以来,政府一直在玩走钢丝,将人与动物联系在一起。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Il a tenté de jouer un rôle d'équilibriste, pour ne pas prendre parti dans le conflit.
他试图发挥平衡作用,以免在冲突中偏袒一方。
[RFI简易法语听力 2013年11月合集]
1000m de sangles reliées entre elles forment un passage quasi invisible mais direct pour une troupe d'équilibristes.
连接在一起的 1000 米带子形成了一条几乎看不见但直通走钢丝队伍的通道。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]
C'est un métier d'équilibriste, à trouver l'équilibre entre cette notion de pénurie de main-d'oeuvre qualifiée et le fait de pouvoir être concurrentiel.
[法国TV3台午间电视新闻 2023年2月合集]
Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.
演出的节目和一般杂技团演出的大致相同,但是必须承认:日本的杂技演员是世界上第一流的演员。
Mais le principal attrait de la représentation était l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que l'Europe ne connaît pas encore.
但是最引人入胜的节目是那些令人惊心动魄的“长鼻子”演员的表演,在欧洲根本就没见过这种绝技。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
Cet exercice d'équilibriste entre sécurité et facilitation est-il une réussite?
我们在保持安全和便利之间的这种平衡方面做得怎么样?