词序
更多
查询
词典释义:
épice
时间: 2023-10-09 17:10:57
TEF/TCF专四
[epis]

n. f 1. 料, 辛作料[调用, 如丁、肉桂、胡椒等]2. pl.(旧时的)蜜饯

词典释义


n. f
1. 料, 辛作料[调用, 如丁、肉桂、胡椒等]
les quatre épices 四合料[肉桂或姜加丁,豆蔻和黑胡椒的混制品]
pain d'épice 料蜜糖面包
la route des épices 【史】料之路[指西欧通向印度的海路]


2. pl.(旧时的)蜜饯

épices des juges 【法】(诉讼当事人)送给法官的礼品;<引>讼费

近义、反义、派生词
助记:
épic(=spec)看+e

词根:
spec(t), spic 看

生:
  • épicier, ère   n.(食品)货商,(食品)货店主
  • épicerie   n.f.(食品)货业;(食品)货店

词:
condiment,  aromate,  assaisonnement
联想词
cannelle 桂皮,肉桂; curcuma 姜黄属植物; cumin 枯茗, 枯茗的果实; anis ,茴芹,八角茴; curry 咖喱; aromatique 的,的; pain 面包; safran 藏红花; poivre 胡椒; piment 辣椒; saveur 道,滋;
当代法汉科技词典
n. f. 【法律】(诉讼当事人)送给法官的礼品; <引>讼费 n. f. 【史】料之路[指西欧通向印度的海路]

épice f. 

短语搭配

marier les épices调味

Le piment et le poivre sont des épices.辣椒和胡椒都属于作料。

corser une sauce en y ajoutant des épices加许多佐料使调味汁味浓

le poivre et la cannelle sont des épices胡椒和桂皮都是调味香料

piment rouge (épice)红辣椒

plante à épices香料作物

épices des juges【法律】(诉讼当事人)送给法官的礼品;〈引申义〉讼费;【法】(诉讼当事人)送给法官的礼品;<引>讼费

pain d'épice香料蜜糖面包

les quatre épices四合香料 ;四合香料[肉桂或姜加丁香,豆蔻和黑胡椒的混制品]

pl. épices des juges〔法〕(诉讼当事人)送给法官的礼品;〈引〉讼费

原声例句

C'est aussi l'aspect culturel qui est différent de la Métropole, la gastronomie qui est différente avec l'utilisation de tous leurs épices et aussi le rhum ; la dégustation du rhum était très intéressante sur l'île de La Réunion.

异于法国本土的文化、使用当地香料的美食还有朗姆酒也很吸引我,在留尼旺岛上品尝朗姆酒是件很有趣的事情。

[Culture - Français Authentique]

Charcuteries halales, dates, pâtisseries, épices, lait fermenté, feuilles de briques sont mis en avant.

突出了清真肉类、枣、糕点、香料、发酵乳、砖叶。

[Décod'Actu]

La brise apportait des odeurs d'épices et de pierre.

微风吹来香料和石头的气味。

[鼠疫 La Peste]

Voilà je mélange tout ça pour que les épices se mélangent bien avec l'eau.

我将所有这些调料搅拌均匀,使调味料与水很好地混合。

[米其林主厨厨房]

Quand je vais en France, surtout autour de la période de Noël, j'amène des « Lebkuchen » , ces petits pains d'épices allemands recouverts de chocolat. C'est extrêmement épicé, beaucoup de Français n'aiment pas.

当我去法国的时候,尤其是圣诞节前后,我会带 " Lebkuchen" ,德国姜饼,上面裹着巧克力。它非常辣,很多法国人不喜欢吃。

[德法文化大不同]

Alors là je vais rajouter les épices, du radis et de la noûte en l'occurrence.

因此,在这种情况下,我将添加香料,萝卜。

[米其林主厨厨房]

Je les fais torréfier avant au four, je trouve que ça donne, ça fait ressortir le goût des épices.

我之前在烤箱里烤过它们,我发现这样带出了香料的味道。

[米其林主厨厨房]

C'est toujours bien de torréfier ces épices avant de s'en servir.

使用前烘烤这些香料总是好的。

[米其林主厨厨房]

Maintenant, vous savez comment faire un bon mijoté d'agneau aux épices et fruits secs.

现在你知道如何用香料和干果制作美味的炖羊肉了吧。

[米其林主厨厨房]

Multinationale féroce, elle défend ses intérêts par tous les moyens et monte des expéditions navales qui importent des étoffes de coton et de soie, des épices, et tout ce qui a de la valeur.

这家跨国公司采取一切手段捍卫自己的利益,派遣海军远征,进口棉绸、丝绸、香料和其他有价值的商品。

[硬核历史冷知识]

例句库

Robe rouge cerise qui conjugue des tons chaux et lumineux. Expression aromatique, harmonieuse de fruits rouges et d’épices avec une note de truffe.

呈樱桃红色,并表现出它的热情与光泽,香味扑鼻,和谐,浓郁的红果香,及辛香夹杂松露的香味。

Il ya 46 Woxian Cangshan ail 6 millions, appartenant à l'ail blanc de la déshydratation, la tête d'ail, d'épices d'épaisseur, exempt de parasites, sans pesticides agricoles ainsi!

我县有苍山四六瓣大蒜6万亩,属于脱水白蒜,蒜个头大,辣味浓,无病虫害,所以无农药耕作!

Le cari est un mélange d'épices.

咖喱是辛辣味香料的混合。

Fondée en 2000, les principaux agents d'exploitation de pétrole et d'épices.Marketing de l'actuel personnel de 20 personnes, a des activités à Shenzhen, Dongguan, Huizhou et d'autres lieux.

公司成立于2000年,主要代理经营食用油及调味品.现有营销人员20多人,业务遍及深圳、东莞、惠州等地。

Alimentaire, y compris le café, le thé, les épices et ainsi de suite.Céramique, y compris à haute température et à basse température, et d'autres à usage quotidien en porcelaine!

食品包括咖啡,茶叶,调料等.陶瓷包括高温和低温的日用瓷等!

La province de Guangdong, région de Shantou-Dexing épices thaï est une entreprise saveur des importations de denrées alimentaires pour de nombreuses années à fonctionner l'appareil.

广东省汕头市金平区德兴泰香料商行是一家经营进口食用香精多年的单位。

Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges (cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

本品呈明亮的深紫红色,具有浓郁的红色水果(黑加仑子)和辛香作料的香气。适合佐以红肉,带汁的野味以及奶酪。

(fraise, cerise) ;L’attaque est ample, du volume ; tanins puissants et équilibrés ; des notes de pruneaux et d’épices. Un bon potentiel de garde.

深樱桃色,红色水果芳香(樱桃,草莓),入口饱满充实,单宁强劲平衡,有李子和杏子味道。能窖藏很长的年限。

Dans un autre récipient, mélanger la farine, la levure, les épices, le sel. Ajouter au premier mélange, incorporer les raisins secs.

在另一个碗里放入奶油、混合面粉,各种调料和盐。然后把两碗混合起来,加入葡萄干。

Pourpre profond, à peine évoluée, quelques nuances briques.Intense et complexe, se développent à l’aération des arômes de moka, de cacao et d’épices.

浓郁、鲜艳的深紫色,晶莹闪耀,香味强烈、复杂,摩卡、可可香。

Spécialisée dans la production de divers types de légumes déshydratés et des épices telles que: scallions, carottes, persil, brocoli, Qinggeng légumes, chili, poivre, Deng Cai Corée.

专业生产各类脱水蔬菜及调味品如:香葱、红萝卜、香菜、椰菜、青梗菜、辣椒、胡椒、高丽菜等。

Produits de soya de l'entreprise les produits de la famille, une variété spéciale de la farine, la poudre d'épices, la nourriture instantanée, et ainsi de suite.

公司主要产品大豆系列制品,各种专用面粉,调味粉,方便面食品等。

Division I production professionnelle d'épices pour la recherche et de développement, peuvent désormais la production de masse de diverses épices industrie.

我司为香料的专业生产研发公司,现在可大批量生产各种工业香料。

A élaboré un curry, épices, des bonbons, et d'autres produits.Côtelettes d'agneau ont également mis au point, Hong Shaorou série de bien accueillie par les consommateurs.

现已开发出了咖喱、麻辣、糖果等系列产品.还开发有羊排、红烧肉系列产品深受消费者的好评。

Et se sont engagés à l'huile de sésame, huiles et graisses comestibles tels que le beurre d'arachide et les épices de recherche et de développement, de production et de Sales!

并致力于芝麻油、花生酱等食用油脂和调味品的研发、生产与销售业务!

Ajouter le sucre, la poudre de cacao et les épices.

加入糖,可可粉及香料

Huai'an ville, avec des épices et des Co., Ltd est une nouvelle entreprise.

淮安市同和香料有限公司是一个新兴的企业。

Dans la saveur des fruits de mer, fruits saveur d'épices et de l'essence a été un chef de file et aussi un grand marché.

在海产香精、水果香精、调味香精方面一直处于领先地位,并又很大的市场。

Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.

给这个蛋糕熏香, 要加入不知道哪种香料才好.

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。

法语百科

Les épices sont des produits agricoles issus de cultures ou de cueillettes dans la nature. Les épices peuvent être issues d’écorces (cannelle), de fleurs (safran, clou de girofle), de feuilles (thé), de fruits (poivre, aneth, moutarde), de bulbes (ail, oignon, gingembre) ou de graines (fenouil, coriandre). Elles contiennent des substances organiques volatiles, souvent appelées arômes. Ces substances organiques appartiennent à des groupes chimiques tels que les alcools ou les aldéhydes et stimulent les perceptions olfactives et gustatives. Elles sont donc responsables des odeurs, des arômes et des saveurs et sont utilisées en petite quantité en cuisine comme conservateur, assaisonnement ou colorant. Les épices sont à différencier d'autres produits utilisés pour parfumer les plats, comme les herbes aromatiques ou les fruits.

Mélange d'épices typique de Guadeloupe - le mélange Marie-Galante.
Mélange d'épices typique de Guadeloupe - le mélange Marie-Galante.

Ce sont pour la plupart des produits exotiques, ce qui explique que les épices étaient parmi les produits commerciaux les plus coûteux durant l'Antiquité et le Moyen Âge. Un grand nombre d'épices étaient employées autrefois en médecine.

Stand de vente d'épices lors d'un marché à New York

Épices communes

On peut classer les épices en différents types :

les fruits à maturité ou des graines de plantes: le piment, le fenouil, l'aneth ou la moutarde ;

les racines ou les bulbes de certaines plantes: le gingembre, l'ail, etc.

Ambiguïtés

Le sel est un assaisonnement (ou condiment) extrêmement courant, souvent considéré à tort comme une épice.

Les feuilles ou branches des plantes aromatiques, dont on peut utiliser tout ou partie de la plante suivant son intérêt aromatique, ne sont pas classifiées dans les épices mais dans les herbes et aromates, tels le basilic, le romarin, le thym, le persil, l'estragon ou le laurier.

Histoire

Les souks de Marrakech, riche en épices.

Les jeunes épices ont joué un rôle important dans l’histoire humaine. Elles faisaient partie des biens les plus précieux dans le commerce du monde antique comme médiéval. Dans la Genèse, Joseph est vendu comme esclave par ses frères à des marchands d’épices. Dans le Cantique des cantiques, le rédacteur compare sa bien-aimée à de nombreuses formes d’épices. Plus généralement, des sources de l'Égypte, de la Chine, de l'Inde et de la Mésopotamie anciennes font référence à des épices non identifiées.

La consommation d'épices, d'alliaire officinale ou « herbe à ail », avec la cuisson de la viande est attestée en Europe dès le IV millénaire av. J.-C.. Le commerce des épices se développe surtout dans le Moyen-Orient à partir de 2 000 ans av. J.-C. avec la cannelle, la casse du cassier et le poivre.

Une découverte archéologique suggère que l'introduction du girofle, indigène à l'île indonésienne de Ternate dans les Moluques, au Proche-Orient pourrait avoir commencé tôt. En effet, on a trouvé un clou de girofle parmi des restes calcinés sur le sol d'une cuisine incendiée du site mésopotamien de Terqa dans l'actuelle Syrie, daté de 1700 av. J.-C. L'épopée indienne du Ramayana, peut-être écrit vers 200 av. J.-C., mentionne le girofle. Il était en tout cas connu des Romains au I siècle ap. J.-C., puisque Pline l'Ancien le décrit dans ses écrits.

En Asie du Sud-Est insulaire, la muscade, originaire des îles Banda dans les Moluques, s'appelle pala, un mot sanscrit, la langue des textes sacrés de l'hindouisme, ce qui montre l'ancienneté de son usage dans la région. Des auteurs datent l'introduction de la muscade en Europe du VI siècle ap. J.-C.

Les marchands indonésiens allaient jusqu'en Chine, en Inde, au Moyen-Orient et sur la côte est de l'Afrique. Les marchands arabes contrôlaient les routes entre le Proche-Orient et l'Inde jusqu'à l'époque romaine avec la découverte des voies maritimes. Puis la ville d'Alexandrie en Égypte devient le centre du commerce des épices grâce à son port. Du XIII siècle au XV siècle, la ville de Venise exerce le monopole du commerce de l'épice avec le Moyen-Orient.

Une idée commune veut que la cuisine médiévale utilise beaucoup d'épices pour masquer le goût des viandes avariées. Cette idée est issue des historiens du XIX siècle qui ont mal analysé les recettes et banquets médiévaux alors que la viande est consommée à cette époque très fraîche et que ces épices, produits de luxe, sont réservées à l'aristocratie, excepté chez les apothicaires-épiciers qui délivrent des remèdes à base d'épices pour toutes les classes sociales. Elles sont cependant considérées avoir des vertus médicinales selon la théorie des humeurs et leurs propriétés antimicrobiennes provenant notamment de leurs huiles essentielles sont utilisées pour la conservation de la viande, pratique qui se développe lorsque certaines épices comme le poivre deviennent populaires à partir du XV siècle.

Le contrôle des routes commerciales et des régions productrices d'épices fut la principale raison de l’expédition du navigateur portugais Vasco de Gama vers l’Inde. L'Espagne et le Portugal souhaitaient contourner le quasi-monopole exercé par Venise sur l'est de la Méditerranée. À peu près à la même époque, Christophe Colomb, après avoir abordé au Nouveau Monde, fit miroiter à ses investisseurs la possibilité de s'approvisionner en épices.

C'est Afonso de Albuquerque (1453 - 1515) qui permettra aux Portugais de prendre le contrôle des voies maritimes arabes vers l'Inde. En 1506, il prend l'archipel de Socotra à l'entrée de la Mer Rouge et, en 1507, Ormuz à l'entrée du Golfe Persique. Devenu vice-roi des Indes, il prend Goa en Inde en 1510 et Malacca sur la péninsule Malaise en 1511. Les Portugais peuvent désormais commercer directement avec le Siam, la Chine et les Moluques. La route de la soie est doublée par les voies maritimes portugaises, amenant ainsi par Lisbonne en Europe les trésors de l'Orient, dont les épices tant convoitées.

Mélanges communs d’épices

Bouquet garni,

Cinq baies,

Cinq épices,

Colombo,

Curry,

Garam masala ou massalé,

Harissa,

Ras el hanout,

Zaatar,

Le vrai Quatre épices n'est pas un mélange d'épices, mais correspond à un mélange qui imite les épices.

Production

Production Pays ? ? Production (tonnes) Proportion Production (tonnes) Proportion Inde 1 600 000 86 % 1 600 000 86 % Chine 66 000 4 % 66 000 4 % Bangladesh 48 000 3 % 48 000 3 % Pakistan 45 300 2 % 45 300 2 % Turquie 33 000 2 % 33 000 2 % Népal 15 500 1 % 15 500 1 % Autres pays 60 900 3 % 60 910 3 % Total 1 868 700 100 % 1 868 710 100 %

Articles connexes

Herbe aromatique

Herbes et aromates de cuisine

Épice et graine aromatique

Poivrier noir (Piper nigrum)

Liste des épices

Assaisonnement

中文百科

摩洛哥的香料店

香料,又名辛香料或香辛料,是一些干的植物的种子、果实、根、树皮做成的调味料的总称,例如胡椒、丁香、肉桂等。它们主要是被用于为食物增加香味,而不是提供营养。用于香料的植物有的还可用于医药、宗教、化妆、香氛、或食用。香料很少单独使用,大部分以数种数十种成份调和构成。有时,香料也指制造香味用的材料。

种类

干果或种子,如茴香、芥末、黑胡椒等

假种皮,如肉豆蔻

树皮,如肉桂、桂皮

干花蕾,如丁香

雌蕊柱头,如番红花

根和根茎,如姜黄、生姜和高良姜。

树脂,如阿魏

历史

香料在人类历史有重大影响,最早香辛料大部分是用在医疗用途,香料对若干疾病有治疗效果。因为从前没有有效的食物储存技术,腌制食物是使秋天获得的食物得以维持过冬的唯一方法,而腌制食物需要用香料与香料原料等食品添加物,随着食品加工科技的精进及消费者要求高品质的量化,现在市场上充满了各式各样的天然加工食品。为了使品质及精致度的提高,大量生产及保藏性的确保,今后所使用的香料与食品添加物,无论是种类或用量,预期也将越来越多样性。 在中国,汉朝的张骞开发了通往西域的商路之后,胡麻、胡椒等香料是从西域获得的重要商品之一。明代的航海家郑和下西洋,也从东南亚获得大量胡椒、苏木等香料回国。明朝政府以香料折赏和折俸,一直到成化七年(1471年)才用完。 在欧洲,香料的产量很少,还被当作药材。葡萄牙航海家达·伽马绕过好望角前往印度的最主要的目的就是发现一条新的香料贸易途径。可以说,香料和黄金、传教一样,是促成欧洲地理大发现的重要原因。香料群岛也因欧洲列强对东南亚的争夺而得名。

法法词典

épice nom commun - féminin ( épices )

  • 1. cuisine plante aromatique au goût généralement prononcé, dont on se sert pour relever l'assaisonnement des plats

    un parfum d'épices

pain d'épices locution nominale - masculin ( (pains d'épices) )

  • 1. cuisine gâteau à base de farine de froment et de seigle, de sucre, éventuellement de miel et d'épices telles que le gingembre, la cannelle et l'anis

    servir du pain d'épices au goûter

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值