词序
更多
查询
词典释义:
fonderie
时间: 2023-09-18 20:06:09
[fɔ̃dri]

n.f. 1. 铸造术,铸造业,铸造 2. 铸造厂,金属熔炼厂 3. 熔炼装置 4. 熔蜡场;熔蜡器 5. 〔采〕崩塌,片帮,冒顶

词典释义
n.f.
1. 铸造术,铸造业,铸造
Les progrès de la fonderie furent très lents au Moyen ge en Europe occidentale.中世纪西欧铸造术的进步是很缓慢的。
pièces de fonderie铸造件
2. 铸造厂,金属熔炼厂
fonderie de bronze青铜铸造厂
une fonderie de canons火炮铸造厂
fonderie de fer铸铁厂
3. 熔炼装置
4. 熔蜡场;熔蜡器
5. 〔采〕崩塌,片帮,冒顶

近义、反义、派生词
近义词:
moulerie
métallurgie 冶金学; usine 厂; forge 铁匠铺; manufacture 制造,制作; sidérurgie 铁冶金,铁冶金学; fonte 融化,融解; verrerie 玻璃厂; coulée 浇涛; fondeur ,翻; scierie 木厂,厂; fabrique 厂,作坊;
当代法汉科技词典
n. f. 【冶】铸造; 铸造厂; 金属熔炼厂; 熔炼车间

fonderie f. 铸造; 铸造车间; 铸造厂; 炼铁厂; 塌陷

fonderie d'aluminium 铸铝车间

fonderie de précision 熔模铸造车间

fonderie sous pression 压铸车间

fonderie sur modèles 中心铸造厂

fonderie typographique 铸字厂

fonderie à cire perdue 熔模铸造

alliage d'aluminium de fonderie 铸造铝合金

anomalie de fonderie 铸件缺陷

chargement de sable de fonderie 填

convoyeur de fonderie 铸造传送带

défaut de fonderie 铸件缺陷

four de fonderie 化铁炉

matériel de fonderie 翻设备

moule (en cire, à fonderie à cire perdue) 蜡模

moule à fonderie à cire perdue 熔模

noir de fonderie 黑炭粉(铸型用); 铸型涂料

ouvreuse de fonderie 松

peau de fonderie 铸件表皮

résine de fonderie 铸树脂

短语搭配

ouvreuse de fonderie松砂机

moule à fonderie à cire perdue熔模

fonderie typographique铸字厂

moule (en cire, à fonderie à cire perdue)蜡模

pièce de fonderie浇注

sable de fonderie铸模砂

peau de fonderie铸件表皮

fonderie de précision熔模铸造车间

pièces de fonderie铸造件

fonderie de fer铸铁厂

原声例句

En 1795, une fonderie est créée dans la région nouvellement colonisée par la Russie.

1795年,一家铸造厂在俄罗斯新殖民的地区建立。

[精彩视频短片合集]

Les cheminées des usines poussaient d’immenses panaches bruns qui s’envolaient par le bout. On entendait le ronflement des fonderies avec le carillon clair des églises qui se dressaient dans la brume.

工厂的烟囱喷出一大团、一大团褐色的浓烟,正如没有根的羽毛,随风飘散。听得见炼铁厂的轰隆声,还有直立在雾中的教堂钟楼发出的叮当声。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Cependant la température s’accroissait dans une forte proportion et je me sentais baigné au milieu d’une atmosphère brûlante. Je ne pouvais la comparer qu’à la chaleur renvoyée par les fourneaux d’une fonderie à l’heure des coulées.

当时温度不断上升,所以我汗流如注。这种温度只有钢铁厂熔炉中的温度才能跟它相比。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Et le ghetto était une petite ville de Venise ou se trouvait une fonderie quartier insalubre, ou les juif ont été assignés une résidence à partir du 16e siècle.

Ghetto 是一个小城,有个冶炼厂,公共卫生状况很差。从16世纪开始,犹太人被要求聚居在此地。

[Merci Professeur]

Labellisée Ville et Métiers d'art, on y découvre des sites d'exception tels que la fonderie de cloches.

标记为 Ville et Métiers d'art,您可以发现非凡的地点,例如铸钟厂。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

Ce qu'il faut imaginer, c'est que les fondeurs de cloches étaient itinérants jusqu'au XIXe siècle, parce qu'il était plus facile de reconstruire une fonderie au pied des églises et des cathédrales plutôt que de les transporter.

你必须想象的是,直到 19 世纪钟的创始人都是流动的,因为在教堂和大教堂脚下重建铸造厂比运输它们更容易。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

Ecoeuré. - Ils occupent cette fonderie d'aluminium depuis 127 jours, même la nuit.

生病。- 他们已经占据了这个铝冶炼厂127天,即使在晚上。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

Un projet sur ce site est à l'étude, financé par l'Etat et la région Occitanie: la renaissance d'une nouvelle fonderie portée par un entrepreneur lotois, le dernier espoir pour ces salariés, eux qui ont produit jusqu'au dernier jour.

该网站上的一个项目正在研究中,由国家和Occitanie地区资助:由Lotois企业家领导的新铸造厂的重生,这是这些员工的最后希望,他们一直生产到最后一天。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

A.-S.Lapix: La justice a ordonné cet après-midi aux salariés de la fonderie SAM d'évacuer le site de Viviez, dans l'Aveyron.

- A.-S.Lapix:法官今天下午下令SAM铸造厂的员工撤离Aveyron的Viviez现场。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]

C'était pour l'industrie automobile, de la fonderie  aluminium et j'étais ingénieur développement.

如果我有一份有很多观点的工作, 我决定集中注意力。

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

例句库

Seul contrat peut être inférieure à 30 tonnes de différents types de moulage et de fonderie d'alliage de produits, une capacité mensuelle de 5.000 tonnes.

可承揽单重30吨以内的各种铸件及各种合金铸造产品,月生产能力5000吨。

Division I est un type de commerce des services, pour fournir les principaux types de vêtements, de fonderie et de l'habillement peuvent être produits.

我司是一家以贸易服务类型的公司,主营为提供各类服装,代工/成品服装都可以。

L'infrastructure, avec une gamme complète d'équipement d'usinage à basse pression et le moulage, moulage en fonderie machine, et ainsi de suite plusieurs dispositifs.

基础设施齐全,拥有全套机加工设备和低压铸造机,浇注机等铸造设备数台。

法语百科

La fonderie est l'un des procédés de formage des métaux qui consiste à couler un métal ou un alliage liquide dans un moule pour reproduire, après refroidissement, une pièce donnée (forme intérieure et extérieure) en limitant autant que possible les travaux ultérieurs de finition.

Les techniques employées dépendent de l’alliage fondu, des dimensions, des caractéristiques et des quantités de pièces à produire. C’est le plus souvent une industrie de sous-traitance très dépendante des secteurs acquéreurs : automobile, sidérurgie, matériel de manutention, équipement industriel, matériel électrique, aéronautique, armement, etc.

Moule en sable où des ouvriers versent du métal liquide.
Moule en sable où des ouvriers versent du métal liquide.
Pièces de fonderie en bronze et en aluminium.
Pièces de fonderie en bronze et en aluminium.

Types de fonderies

Fonderie des métaux ferreux : fonte (NAF 2451Z), et acier (NAF 2452Z).

Fonderie des métaux non ferreux : cuivre, zinc et alliages (NAF 2454Z).

Fonderie alliages légers : aluminium, zamac, et autres alliages légers (NAF 2453Z).

Fonderie d'art.

Fonderie de cloches.

Fonderie typographique. (Mais l’activité qui justifie cette appellation de fonderie, la production de caractères en plomb, y est devenue rare).

Secteurs de fonderie

Fusion des métaux

Préparation des charges.

Fusion : en cubilot, fours (induction, arc, gaz).

Maintien de fusion : four de maintien. On utilise des fours à creuset en graphite électrique et les fours à induction sont utilisés pour des fabrications importantes ou continues.

Traitement du métal fondu par des flux appropriés ou des alliages mères, des gaz ou mécaniquement : décrasser, dégazer, épurer, modifier, éliminer, ajouter, affiner(le grain), réduire, oxyder.

Alimentation en métal : par poche, louche (manuelle, semi-manuelle ou automatique).

Recyclage.

Sablerie

Circuit du sable.
Circuit du sable.

Préparation : séchage, mélange, contrôle.

Alimentation : installation de transport du sable par tapis, élévateurs, trémies, aspiration, …

Recyclage : récupération du sable brûlé, tri des particules métalliques, refroidissement, régénération, mélange, …

Noyautage

Fabrication des noyaux qui seront insérés dans le moule et qui correspondent aux parties creuses de la pièce finie. Les principales étapes sont :

moulage

ébavurage, contrôle

poteyage.

Moulage

Moulage en sable.

Moulage métallique ou moulage permanent.

Procédés spéciaux de moulage.

Remmoulage

Pose des noyaux dans la partie inférieure du moule, soufflage des poussières.

Pose de la partie supérieure.

Coulée

En moule perdu, par gravité. Par exemple : moules en sable (cas le plus fréquent), en plâtre, en terre glaise, etc.

En moule métallique (coquilles): par gravité, sous-pression, à basse-pression, par centrifugation.

Démoulage

Décochage, séparation du sable de moulage qui adhère à la pièce coulée.

Débourrage, opération qui permet d'extraire le sable contenu à l'intérieur d'une pièce, après coulée et solidification.

Dessablage, opération qui consiste à enlever le sable de moulage ou le sable à noyaux qui adhère aux pièces après de décochage.

Parachèvement

Le parachèvement est l’opération de finition d’une pièce (sciage ou découpe du système d'alimentation, meulage, ébavurage, ...), quel que soit son mode de fabrication, avant sa mise en fonction définitive ou avant de passer à une autre étape de fabrication. Les opérations de parachèvement peuvent être automatisées. Les pièces subissent un contrôle qualité unitaire pour les pièces dite de « sécurité » (traçabilité) ou par sondage.

Secteurs annexes

Modelage : étude, élaboration et entretien des modèles.

Entretien : maintenance des installations de la fonderie.

Études : études des installations et des chantiers de production, élaboration de projets, sous-traitance des réalisations d’installations, gammes de fabrication, investissements.

Administration : tous les services qui gèrent le personnel, la fabrication (réception de la matière première, vente du produit fini brut de fonderie).

Laboratoire : chargé de l’analyse des matières premières réceptionnées, analyse systématique par spectrométrie des échantillons de métal à la sortie des fours et avant la coulée, contrôle par thermocouple de la température des bains en fusion, contrôle d’échantillons de pièces finies (dimensionnel, dureté, CND), essais mécaniques sur éprouvettes séparées (caractérisation) ou taillées dans une pièce prélevée sur la fabrication (dissection), micrographie sur pièce disséquée...

Logistique : réception de la matière première, expédition des pièces finies.

Terminologie

Métiers

Le mouleur est celui qui fabrique un moule en sable, à partir d'un modèle.

Le noyauteur est celui qui prépare les noyaux qui seront incorporés au moule pour réaliser les parties en creux ou en contre-dépouille de la pièce.

Le modeleur est celui qui fabrique le modèle en bois ou en résine.

Le mouliste est celui qui fabrique un outillage permanent (moulage coquille et moulage sous pression).

Le fondeur est celui qui s'occupe des fours de fusion, qui prépare le métal avant la coulée ; et aussi, par extension, celui qui fournit des fonderies à ses clients.

Le décocheur est celui qui casse les moules pour sortir la pièce brute de coulée.

L'ébarbeur est celui qui finit la pièce en la séparant de son système de remplissage et d'alimentation et en meulant les bavures éventuelles.

Le grenailleur ou le sableur, dans l'atelier de parachèvement, est celui qui s'occupe de grenailler ou de sabler les pièces (bombardement de particules solides tels que billes d'acier ou corindon pour décaper le sable adhérent à la pièce brute de coulée).

Techniques

Coulée: transvasement de métal liquide.

Crampage : opération consistant à bloquer entre elles les différentes parties moule afin d'éviter qu'elles ne se séparent pendant la coulée.

Décrasser : enlever à l'aide d'un instrument approprié, le laitier et les crasses flottant à la surface d'un bain de métal.

Démasselotter : séparer la pièce coulée de ses masselottes, de ses jets et évents.

Dessabler : débarrasser la pièce moulée du sable qui peut y adhérer après décochage.

Ébarber : débarrasser une pièce coulée de tous les excédents de métal formé par les bavures et les traces des jets de coulée, évents, masselottes, etc.

Ébavurer : enlever les bavures d'une pièce.

Motte : moule en sable, séparé de son châssis avant la coulée.

Mouler : faire dans un matériau convenable, une empreinte destinée à recevoir l'alliage liquide.

Sabler : nettoyer une pièce coulée au moyen d'un jet d'abrasif sec projeté à grande vitesse.

Sable à vert : sable de moulage spécialement préparé pour couler des pièces ou des moules non séchés.

Emballer un modèle consiste à réaliser le moule autour de ce modèle.

Noyauter consiste à réaliser les noyaux qui seront incorporés au moule.

Démouler, dans le cas du moulage sable, consiste à ôter le modèle du moule.

Remmouler (prononcer ren-mouler et non re-mouler), toujours au sable, consiste à assembler avec précision, juste avant la coulée, toutes les parties du moule qui ont été préparées séparément : dessous, dessus, chapes, noyaux, bassins de coulée, etc.

Décocher consiste à débarrasser la pièce coulée du sable qui l'entoure ou qu'elle contient.

Débourrer, consiste à extraire d'un pièce, après coulée et solidification, le sable qui constituait les noyaux.

Torcher un moule, consiste à projeter du sable très humide sur le joint du moule pour éviter les fuites de métal à la coulée.

Faire soleil, consiste à mouler et remouler un moule de la même manière en tournant le châssis supérieur dans le sens des aiguilles d'une montre pour compenser le jeu de fermeture au niveau des goujons de châssis.

Bréler un noyau, consiste à fixer un noyau dans le châssis supérieur.

Éjecter, consiste à sortir la pièce en moule permanent (gravité, basse pression et sous pression) à l'aide d'éjecteurs métalliques reliés à une batterie d'éjection.

Poteyage en moulage gravité coquille et basse pression consiste à revêtir le moule (en acier) d'un dépôt réfractaire (qui sera renouvelé une fois par équipe environ) de 50 µm à 400 µm (selon les zones) servant à protéger le moule et moduler les échanges thermiques.

Poteyage en moulage sous pression consiste à pulvériser à chaque cycle sur le moule un mélange d'eau (98 %) et de produit démoulant (2 %). Cette opération sert à refroidir le moule, à protéger le moule et enfin à démouler correctement la pièce.

Environnement, santé et séquelles industrielles

Les fonderies sont ou ont été des sources importantes de pollution de l'air, de l’eau et des sols, plus ou moins selon leur taille, leur âge, les accidents qu'elles ont pu subir, et la nature des sols et paysages. Les métiers de la fonderie présentent des risques particuliers liés notamment aux pièces brûlantes, à l'exposition à la chaleur et à l'inhalation d'aérosols métalliques ou de polluants émis par les combustibles utilisés pour faire fondre le métal ou par les résines et leurs produits de dégradation.

Les fonderies sont des installations classées pour la protection de l'environnement en France. Elles font en tant que telles l'objet de contrôles particuliers, durant leur activité, ainsi que leurs friches industrielles, après la fin de vie de l'usine.

中文百科
正在进行铸造。
正在进行铸造。
将锡铸造成士兵模型。
将锡铸造成士兵模型。

铸造是人类掌握比较早的一种金属热加工工艺,已有约6000年的历史。在中国地区的史前人类约在公元前1700~前1000年之间已进入青铜铸件的全盛期,工艺上已达到相当高的水准。铸造是指将加热后变成液态的物质,在融化状态时将其倒入预先做好的铸模内,待其冷却凝固后取出即得所需之铸件。被铸物质多为原为固态但加热至液态的金属(例:铜、铁、铝、锡、铅等),而铸模的材料可以是沙、金属甚至陶瓷。因应不同要求,使用的方法也会有所不同。

铸造材料

金属为铸造技术使用最多的材料。其他材料有石膏、混凝土、塑胶等。.

铸造种类

砂模铸造法(Sand Casting)

金属模铸造法

脱蜡法(Investment casting、Lost-wax casting)

法法词典

fonderie nom commun - féminin ( fonderies )

  • 1. technique : en métallurgie technique de fabrication (d'objets métalliques) par moulage de métal en fusion

    les méthodes de fonderie

  • 2. industrie : en métallurgie usine ou atelier de fabrication (d'objets métalliques) par moulage de métal en fusion

    plusieurs fonderies de plomb font vivre la région

  • 3. industrie : en métallurgie industrie de la fonte

    le secteur s'est spécialisé dans la fonderie de bronze

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头