On vit, et c'est une chance de plus en plus tard.
职业机会也出现得越来越晚。
[法国总统马克龙演讲]
Avec toute la tune qu'il se fait, tu vas vraiment me faire croire qu'il vit encore au Pôle Nord ?
他赚了那么多钱,你真以为我会相信他还住在北极?
[圣诞那些事儿]
Est-ce que ça veut dire que l'industrie du cinéma vit une crise de l'imagination, et n'a plus rien d'original à nous proposer ?
这是否意味着电影行业正在经历一场想象力危机,难道没有更多原创的内容可以呈现给我们吗?
[精彩视频短片合集]
Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.
他没有父亲,早年与母亲在秘鲁的利马度过。
[艺术家的小秘密]
Il vit tout seul dans cette bâtisse de 400 mètres carrés.
他独自住在这个400平方米的建筑里。
[Food Story]
Double sens entre ce que l'on vit et ce qu'on fait paraître à travers la personne.
我们经历的和我们显现的东西之间存在双重意义。
[Français avec Nelly]
On vit dans une société qui est basée sur ces interruptions.
我们生活在一个基于中断的社会中。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Elle vit en France ou elle vit au Brésil et tu la rencontres ?
她住在法国还是巴西,你见过她吗?
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Fernanda : Non, elle vit en France et on parle sur Skype.
Fernanda:没见过,她住在法国,我们在 Skype 上聊天。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
On vit dans un système ou, en tout cas, en ce qui concerne l'apprentissage des langues, on vit dans un système d'apprentissage à l'école qui se focalise sur les erreurs, qui nous punit quand on fait des erreurs.
就语言学习而言,我们生活在一个系统中,反正,在语言学习方面,我们生活在一个专注于错误的学校学习系统中,当我们犯错误时会受到惩罚。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
On vit comme un poisson dans l'eau.
人们自由自在地生活。
Le kangourou est un animal qui vit en Australie.
袋鼠是生活在澳大利亚的动物。
Elle vit avec sa tante.
她和婶婶一起生活。
Elle vit heureusement avec sa famille.
她和家人生活得很幸福。
Il vit en parfait accord avec ses collègues.
他和同事们相处得非常融洽。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会边缘的年轻人。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会边缘。
Il vit avec son grand-père.
他和祖父一起生活。
Il vit dans le déni .
他活在自我欺骗的表象之下。
La marmotte vit dans les montagnes entre 1 300 et 3 000 mètres d'altitude.
旱獭生活在海拔1300至3000米的山地。
Organisme canadien, le chauffeur français, vieux bourlingueur en Afrique qui vit maintenant en Afrique du sud, nous explique que cette société exploite le sable de la région.
这属于一家加拿大的机构,司机是法国人,是个常年在非洲漂泊的海员,现家在南非。
La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.
孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。
Elle vit dans l'ouate .
她生活得无忧无虑。
28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine;et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise.
28 向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。
Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.
但旅长却认为这次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有这种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。
Tout au long de l'année, elle vit au rythme des expositions et des spectacles, accompagne les créateurs, découvre la richesse de talents multiples.
但夏季并不是蒙彼利埃唯一活跃的季节,各种展览会、文艺表演,一年四季都伴随着它,这是艺术家们施展各种才华的舞台。
Souvent on dirait: si on pense que le temps file, ça veut dire qu'on vit pas mal pendant cette période. Sinon, le temps pourrait passer lentement!
通常我们都说,如果觉得时间过得很快,至少我们这段时间过得还不错,否则应当会觉得时间漫长吧!
Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.
费克斯眼睁睁地看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直跺脚。
Il vit dans la solitude.
他生活在孤独之中。
Passepartout ne vit pas Fix, qui se tenait dansl'ombre, mais Fix entendit le récit de ses aventures, que Passepartout narra enpeu de mots à son maître.
路路通没有看见费克斯,因为他藏在阴暗的地方。而费克斯却听见了路路通对他主人简单地叙述着自己的遭遇。