词序
更多
查询
词典释义:
finalité
时间: 2023-09-26 14:38:11
[finalite]

n.f.1. 目的, 意图, 目标2. 目的性, 前趋性 3. 【哲学】(终极)目的论常见用法

词典释义
n.f.
1. 目的, 意图, 目标

2. 目的性, 前趋性
croire à la finalité en histoire相信历史的前趋性

3. 【哲学】(终极)目的论

常见用法
quelle est la finalité de cette réunion ?这次会议的最终目的什么?

近义、反义、派生词
近义词:
but,  destination,  fin,  intention,  objectif,  visée
反义词:
hasard
联想词
vocation 圣召,神召; démarche 步态,步伐; justification 辩解,辩护,辩白; ambition 野心,奢望,名利欲; utilité 处,益处; logique 逻辑,逻辑学; spécificité 特性,特征,特效; objectif 物体的; exigence 要求,强求; fondamentale 核心; réalisation 实现,实施;
短语搭配

étudier la finalité en biologie研究生物学的目的论

croire à la finalité en histoire相信历史的前趋性

finalité interne内在合目的性

finalité externe外在合目的性

rechercher la finalité profonde de l'activité humaine研究人类活动深度的终极目的因论

principe de finalité合目的性本源

quelle est la finalité de cette réunion ?这次会议的最终目的是什么?

classification des finalités des institutions privées sans but lucratif私营非营利机构目的分类

La finalité n'abolit pas le déterminisme, elle le suppose, elle l'exige, elle s'y ajoute (Goblot).目的论不取消决定论,它以决定论为前提,需要它,补充它。(戈布洛)

原声例句

D'un type particulier, car elle se rattache, par sa composante musicale obsédante, la consommation d'alcool et de drogues, aux fêtes qui ont la transe pour finalité.

这是一种特殊的形式,因为它通过其令人难以忘怀的音乐成分,酒精和毒品的消费,与使人昏昏欲睡的派对联系在一起。

[ABC DALF C1/C2]

Alors, l'usage est différent pour les cadres en termes de finalité, c'est-à-dire que les cadres se servent beaucoup des réseaux sociaux pour un usage professionnel, ce qui n'est pas le cas des autres catégories socioprofessionnelles.

不同干部使用社交网络的目的性是不同的,也就是说,干部们更多地是因为工作原因使用社交网络,但其他社会阶层并不是这样。

[Alter Ego+3 (B1)]

Alors quelles sont leurs différentes finalités ?

那么它们的不同目的是什么呢?

[Conso Mag]

Enfin je ne sais s’ils sont polis ou si les Français se comportent comme des fils de timp, mais la finalité est la même.

我的意思是,我不知道他们是否有礼貌,还是法国人的行为过于狂放,但最终结果是一样的。

[Topito]

Mais l'application du droit n'exclut pas le dialogue, parce que je comprends les intentions et la finalité.

但法律的适用并不排除对话,因为我理解对话的意图和目的

[法国总统马克龙演讲]

C'est une bonne adresse pour avancer sur ces sujets, et je vais ici être très clair nous défendons les mêmes causes, les mêmes valeurs, les mêmes finalités.

在这些问题上向前迈进是一个很好的讲话,我将在这里非常清楚,我们捍卫相同的事业,同样的价值观,同样的目标

[法国总统马克龙演讲]

Où on met en valeur notre dessert, on va le présenter, ça va être la finalité de ce que l'on a réalisé.

当我们强调我们的甜点,我们将呈现它,这将是我们取得的成就的目的

[谁是下一任糕点大师?]

C'est juste que la finalité n'a pas été là !

只是目的不存在!

[你会怎么做?]

Or, l'entreprise sociale a inversé la hiérarchie, mettant au premier plan la finalité humaniste et reléguant au second la finalité économique.

然而,社会事业扭转了等级制度,把人文主义目标摆在了首位,把经济目标降为第二。

[ABC DALF C1/C2]

Alors adjectif technique, il fait presque toujours référence à un savoir-faire, une manière de s’y prendre et c’est cet aspect qui domine, pas la finalité de l’action, pas le but visé.

因此,一个技术形容词,它几乎总是指一种技术诀窍,一种做事的方式,正是这个方面占主导地位,而不是行动的目的,不是预期的目标。

[Les mots de l'actualité - 2015年合集]

例句库

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的学习是理论研究硕士学习的延伸,这一阶段学生由学校博士院统一进行管理。博士阶段的学习以理论研究为主。

Société de bonne foi, la finalité du développement, Yuanyuguangtai nationaux et étrangers de mettre en place des hommes d'affaires à long terme des relations de coopération.

公司本着诚信、发展的宗旨,愿与广大中外客商建立长久的合作关系。

De l'entreprise de se concentrer sur axée sur la population, la qualité de service et de la finalité de la première.

本商行至力于以人为本,服务与品质第一的宗旨。

Maintenant et dans le spectacle, nous avons le même but, la finalité de l'acte de la même manière, la foi toujours.

无论现在或示来,我们的目标不变、宗旨如一、信念永远。

Ainsi s'impose la nécessité d'une cohérence entre les finalités et les moyens de l'action politique et sociale.

因此,必须协调各项目标与政治和社会行动手段之间的关系。

Telle est la finalité de l'entreprise, la qualité d'abord, la suprématie de la crédibilité, à temps pour la majorité de service à la clientèle.

质量第一,信誉至上,及时为广大客户服务.

Il est reconnu que les normes du travail ont pour finalité essentielle le respect de la dignité de la personne : : on ne peut en aucun cas créer des conditions impliquant une discrimination entre travailleurs, quel qu'en soit le motif.

尊重个人尊严被视为劳动标准的一项基本目标,因为在任何情况下,都绝不允许以任何借口对工人实行歧视。

M. Al-Afifi (Oman) dit que son pays, qui est fermement convaincu que les enfants constituent le fondement de la société, le moyen et la finalité de son développement, attache une importance particulière aux enfants et à leur bien-être.

Al-Afifi先生(阿曼)说,阿曼坚信儿童是社会的基础,是发展的目的和手段,因此,特别重视儿童及其福利。

Le débat est centré sur l'individu en tant qu'artisan et finalité de la paix et en tant que bénéficiaire du développement.

这个辩论强调个人是和平的根本和中心以及是发展的受益人。

Tous les renseignements concernant son emplacement géographique, sa finalité et ses liens avec le Centre de recherche technique ont été tenus strictement secrets.

有关哈坎具体位置、目的以及它同技术研究中心隶属关系的资料都严格保密。

Cependant, la plupart des Parties ont souligné que les mesures visant à lutter contre les changements climatiques, en particulier en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre, ont pour finalité première la satisfaction des besoins en énergie.

但是,多数缔约方强调解决气候变化的措施,特别关于减少温室气体的措施,主要目的在于解决能源需求。

La Conférence engage tous les États, dans l'attente de l'entrée en vigueur du Traité, à s'abstenir de toute mesure qui serait contraire à l'objet et à la finalité du Traité.

审议大会呼吁所有国家,在《条约》生效之前,不采取会破坏《条约》的目标与宗旨的任何行动。

L'Union européenne appelle l'Iran à respecter pleinement et de bonne foi l'ensemble de ses engagements internationaux, ainsi qu'à fournir à la communauté internationale les garanties objectives que son programme nucléaire a une finalité exclusivement pacifique, en cessant de développer et de faire fonctionner des capacités de production de matières fissiles.

欧洲联盟呼吁伊朗本着诚意全面遵守其所有国际承诺,并停止发展和运营可裂变材料生产能力,从而向国际社会提供其核计划专用于和平用途的客观保障。

Il constate que les subsides dont il est question dans les réclamations de la catégorie «D» faisant partie de la tranche spéciale ont la même finalité.

小组认定,特别批次所含的“D”类支助损失索赔具有同样的目的。

La finalité, c'est donc de créer un environnement où les routes assurent le désenclavement, où la production agricole cesse d'être tributaire des aléas climatiques et qui facilite l'accès à l'eau et aux produits de base que sont l'énergie et les moyens de télécommunication.

我们最终要建造一种各个社区道路相连、农业生产不再依赖天气的变化无常以及有利于获得水和像能源这种商品及通信的环境。

Ils condamnent l'édification du mur baptisé « enceinte de Jérusalem », dont la finalité est de couper Jérusalem de la Cisjordanie et d'isoler ses habitants, comme ils condamnent vigoureusement la poursuite par Israël de la construction du mur d'expansion.

他们对建造所谓的“耶路撒冷隔离墙”表示谴责,建造“耶路撒冷隔离墙”的目的是为了孤立耶路撒冷,切断耶路撒冷居民与外界的联系。

Les études de cas montrent que les motivations diffèrent selon les branches d'activité (industries fondées sur l'exploitation de ressources ou technologies de l'information), les sites d'accueil des investissements (proximité géographique, liens historiques, affinités culturelles), la dimension des entreprises (grandes entreprises ou PME), les finalités recherchées (actifs et ressources, marchés, gains d'efficacité), les stratégies de pénétration des marchés (fusions-acquisitions, échange d'actifs, investissements de création de capacités) et les types d'institutions (entreprises privées ou entreprises d'État).

这些个案研究认为,由于产业(资源产业相对于信息技术产业)、所在地点(地理上是否临近、历史的联系、文化上的亲和)、企业规模(大型公司相对于中小型企业)、方向(追求资产和资源、追求市场、追求效率)、市场准入战略(并购、资产置换、绿地投资)和企业类型(民营企业相对于国有企业)各不相同,对外直接投资的动机也就不同。

Les investissements directs ayant pour finalité des gains d'efficacité et un accroissement de l'actif ont tendance à aller vers des pays ou des régions permettant d'accroître la compétitivité au niveau des coûts, de la technologie, des compétences de gestion et des marques commerciales (voir l'encadré 1).

而追求效率和扩充资产的对外直接投资,趋于进入有利于在成本、技术、管理技能和品牌方面提高竞争力的地点(见插文1)。

Les investissements ayant pour finalité l'expansion des marchés obéissent à l'impératif concurrentiel d'avoir accès à de nouveaux marchés, réseaux de distribution et filières de commercialisation pour peser davantage sur les chaînes d'approvisionnement.

追求市场的对外直接投资受到进入新市场、分销网络和销售渠道的竞争动机推动,目的是对供应链施加更大影响。

L'objet paraissait être le contenu du traité tandis que le but relevait de la finalité même du traité.

目的似乎是指条约的内容,宗旨则必须与条约所要实现的目标有关。

法语百科

En philosophie, caractère de ce qui a une fin, un objectif.

La téléologie est la branche de la philosophie s'intéressant à la finalité.

La philosophie de l'histoire est la branche de la philosophie qui s'attache à réfléchir sur le sens et sur les finalités du devenir historique. On peut, schématiquement, distinguer deux écoles de pensée :

l'une qui nie toute idée de finalité ou de détermination en affirmant la foncière « absurdité » de l'histoire, fruit du hasard et de l'imprévu ; l'autre qui affirme, au contraire, qu'elle obéit à un dessein, lequel peut être déterminé de l'extérieur par un principe transcendant ou idéal, ou, au contraire, le produit d'une logique et de forces immanentes.

La finalité est prise en compte par la notion de cause finale dans la théorie aristotélicienne de la causalité.

Articles connexes

Accomplissement

Achèvement

Aristote

Bien commun

Cause finale

Cible

Cycle de vie

Destin

Déterminisme

Entropie

Éthique

Évaluation

Évolution

Finalisme

Objectif (but)

Philosophie de l'histoire

Progrès

Projet

Prophétie autoréalisatrice

Raison d'être (philosophie)

Sens

Sens de l'histoire

Stratégie

Téléologie

Valeur

法法词典

finalité nom commun - féminin ( finalités )

  • 1. objectif essentiel (soutenu) Synonyme: but Synonyme: visée

    une politique sans finalité précise

  • 2. philosophie principe selon lequel toute chose tend vers un but

    considérer le divin comme principe premier de l'unité et de la finalité dans la nature

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值