La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.
樱花飘落的速度呀,一秒钟五厘米。
[新海诚动画法语版]
J'ai vu les tours, tomber sur terre.
座座城楼轰塌眼前。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.
日复一日,我什么也不任之由之。
[《埃及艳后》音乐剧]
Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse !
忘掉他吧,我没有陷入爱情!
[法语迪士尼]
Je me promène souvent le long de la Seine et autour de Notre-Dame: un petit vent frais, des feuilles tombent, les enfants sortent de l'école, les bouquinistes sourient, il y a des pigeons partout... c'est joli, c'est gai, c'est Paris.
习习凉风,金秋落叶,放学的儿童,微笑的旧书商,随处可见的鸽子… … 一片美景令人心旷神怡。这就是巴黎。
[新大学法语1(第二版)]
Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.
其次,你可能会遇到有点奇怪的题材。
[innerFrench]
– Vous tombez bien, monsieur. Je suis hôtelier, moi.
您真是问对人了先生,我就是旅馆老板。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?
如何在不陷入悲惨主义的前提下展示贫穷?
[TEDx法语演讲精选]
C'est ce collectif qui vous a éduqué, qui vous soigne, qui quand vous tombez, vous aide à vous relever, qui vous aidera dans vos vieux jours et dites-vous à chaque instant que vous avez quelque chose à faire pour la Nation.
正是这个集体教育了你,照顾了你,当你跌倒时,它帮助你站起来,它会在你晚年帮助你,每时每刻告诉自己,你可以为国家做一些事情。
[法国总统新年祝词集锦]
Veuillez me confirmer. Vous tombez bien.
请确认。 您赶得很巧。
[即学即用法语会话]
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
Vous tombez mal, il vient de partir.
您来得真不凑巧, 他刚走。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遗忘。
Les feuilles tombent en automne.
叶子在秋天凋落。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们相互拥抱。
Il en tomba très vite amoureux.
他很快坠入爱河。
Mais attention, si vous relâchez vos mains, il risque de tomber dans la mer et d’être proie de requins.
当然要握紧,一不小心,就有可能掉下大海喂鱼。
Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.
太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管的。
Les bras lui tombent de fatigue.
他累得手臂都抬不起来。
Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
只要雨还在下,我们就不能出去。
Une pluie mêlée de neige tombait.
天空同时下着雨和雪。
Ses cheveux commencent à tomber.
他开始掉头发了。
Jean : Ouais, ben oui. Mais là non. Oh non, non c'est trop futuriste ca. Laisses tomber.
呦,对。但是这个不行,不行,不行,这太未来主义了。算了吧。
Il a des épaules qui tombent.
他的肩是往下削的。
Tomber amoureux et être aimé, voici ce qui fait sentir le bonheur au lieu de la douleur.
爱与被爱,都是让人幸福的事情。不要让这些变成痛苦。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,站起来是有序的。
Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.
“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说简直是晴天霹雳。
Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.
庭长扑倒在万贯家财的女继承人脚前,又高兴又难受,激动得哆嗦不已。