词序
更多
查询
词典释义:
mutilé
时间: 2023-10-08 20:15:34
[mytile]

mutilé, en. m (战争或事故造成的)残废者:

词典释义

mutilé, e

n. m
(战争或事故造成的)残废者:
~de guerre 残废军人
近义、反义、派生词
近义词:
amputé,  estropié,  handicapé physique,  être tronqué,  infirme,  blessé,  invalide
联想词
torturé 折磨; tué 被杀者,遇害者; blessé 受伤者,伤员; amputé 截去肢体的; abattu 气馁的, 沮丧的, 消沉的; brûlé 焦的,烧焦的; brisé 断裂的,破碎的; enlevé 演得精彩的; assassiné 被暗杀/刺杀的; déchiré 撕裂; écrasé 被压碎的;
短语搭配

rééduquer un mutilé对残废者施行机能训练

un blessé affreusement mutilé伤残极其严重的伤员

places réservé, ees aux mutilés留给残疾人的专座

mutilé de guerre残废军人

mutilé du travail工伤致残者

un manuscrit mutilé一部残缺不全的手稿

Ce terrible accident l'a mutilé pour la vie.这次可怕的事故使他终生残疾。

Ici, on rééduque les mutilés, les blessés, les désadaptés (Beauvoir).在这里,我们对残疾者、受伤者和肌体功能失调者进行操练治疗。(波伏瓦)

être mutilé au visage遭毁容

un soldat mutilé, e残废军人

原声例句

A l'intérieur, les restes d'une femme mutilée et décapitée.

里面,是一个被肢解和斩首的妇女的遗体。

[硬核历史冷知识]

Et le déjeuner des officiers s’écoula presque en silence dans cette pièce mutilée, assombrie par l’averse, attristante par son aspect vaincu, et dont le vieux parquet de chêne était devenu solide comme un sol de cabaret.

那些军官们的午饭几乎是在那间受到蹂躏的屋子里静悄悄地吃着的,外面的狂雨使得屋子晦暗不明,内部的那种打了败仗的仪容使得屋子十分凄惨,那种用桃花心木做成的古老地板简直变得像小酒店里泥地一样污糟。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Parce qu'en face décidée à interrompre sa grossesse, ils savent qu'en refusant leur conseil et leur soutien ils la rejettent dans la solitude et l'angoisse d'un acte perpétré dans les pires conditions, qui risque de la laisser mutilée à jamais.

他们知道,如果拒绝建议和支持,们知道,如果拒绝建议和支持,他们就会把这个女性送回孤独和痛苦的境地,在最恶劣的条件下进行的行为,有可能使她永远被残害

[经典演讲精选]

Alors qu'il parcourt les étendues désolées des Highlands, Saint Colomba rencontre un groupe d'hommes enterrant un corps sauvagement mutilé.

在穿越荒凉辽阔的高地时,圣哥伦巴遇到了一群人,他们正在埋葬一具被野蛮残害的尸体。

[Pour La Petite Histoire]

Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.

等着有人搜查你的房间;把你的书烧掉。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Édouard ! méchant enfant ! s’écria madame de Villefort en arrachant le livre mutilé des mains de son fils, vous êtes insupportable, vous nous étourdissez. Laissez-nous, et allez rejoindre votre sœur Valentine chez bon-papa Noirtier.

“爱德华,你这顽皮孩子!”维尔福夫人从那顽童的手里夺过了那本残缺不全的书,大声说道,“你真叫人受不住啦,老是打扰大人的谈话。出去吧,到诺瓦蒂埃爷爷的房间里找你的姐姐瓦朗蒂娜去吧。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Les monstres vaincus, mutilés, frappés à mort, nous laissèrent enfin la place et disparurent sous les flots.

这些怪物被打败了,死的,伤的伤,最终撤退了,消失在水波下。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Le directeur a l'air pathétique : cravate mutilée, col de chemise souillé de rouge à lèvres, les joues rouges et brûlantes.

经理看起来很可怜:​​领带破烂不堪,衬衫领子上沾满了口红,脸颊又红又热。

[德法文化大不同]

Des bordages et des courbes mutilés, Pencroff et Ayrton avaient arraché les chevilles et une grande quantité de clous de cuivre. C’était autant d’économisé pour les forgerons, mais les charpentiers eurent beaucoup à faire.

潘克洛夫和艾尔通从铺板和损坏了的肋材上拔下一些螺丝钉和许多铜钉来,这就可以少做多少铁活,但是木工活却做也做不完。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Un pit-bull a mutilé une fillette de sept ans dans l'Upper West Side de New York en 2020.

在2020年,纽约上西区的一只斗牛犬残害了一个七岁的女孩。

[法语生存手册]

例句库

Dans notre Normandie, glorieuse et mutilée, Bayeux et ses environs furent témoins d'un des plus grands événements de l'Histoire.

在诺曼底这片饱尝战争之苦,具有光荣历史的土地上,曾发生了历史上最伟大的事件之一。

Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.

其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。

M. Koshnaw (Iraq) dit que les souffrances des enfants iraquiens sont sans fin; en plus des multiples traumatismes qu'ils ont connus pendant 30 années de guerre et d'embargo, ils courent actuellement le risque quotidien d'être tués, blessés et mutilés dans des attaques terroristes et les explosions de mines terrestres.

Koshnaw先生(伊拉克)说,伊拉克儿童尚看不到苦难的尽头;除了在30年战争和禁运中经历的无数创伤之外,目前,他们每天都面临着在恐怖主义袭击和地雷爆炸中惨遭杀害、受伤或致残的风险。

Les États qui ont planté les mines ont la principale responsabilité d'aider au déminage en fournissant des cartes, du matériel et des moyens techniques ainsi que des compétences pour aider à réadapter ceux qui ont été mutilés par des mines.

埋布地雷的国家负有主要责任通过提供布雷图、设备和技术协助排除地雷,并提供专家帮助因地雷而残疾的人士康复。

Elle condamne les fréquentes attaques menées sans discrimination par les groupes armés illégaux au moyen de mines antipersonnel, qui ont mutilé ou tué des centaines de Colombiens, dont des femmes et des enfants.

委员会谴责非法武装组织利用杀伤人员地雷频繁地滥杀无辜,他们用地雷杀死或致残数百名哥伦比亚人,包括妇女和儿童。

Par ailleurs, des têtes de bétail seraient régulièrement mutilées ou tuées par des mines.

据知,在地雷事故中,牲畜经常受伤或死亡。

Les installations médicales de l'Office, en particulier les services d'urgence et de réhabilitation, sont surchargées en raison du nombre toujours plus grand de personnes blessées et mutilées.

工程处下设的医疗中心,特别是急救和康复中心由于受伤和残疾人数不断增加而人满为患。

Nous constatons avec une vive inquiétude que les mines antipersonnel continuent de faire des victimes, lesquelles perdent la vie ou sont mutilées et viennent s'ajouter aux centaines de milliers de rescapés qui auront toute leur vie besoin de soins.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达数十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。

Dans la majorité des cas, les corps des victimes avaient été mutilés.

有报告称,民解留条称他们准备杀死所有复员的保民交战者。

Sans compter qu'entre 8 000 et 10 000 enfants sont tués ou mutilés par des mines terrestres chaque année.

而且,每年有8 000至10 000儿童被地雷杀死或伤残。

Quelques jours plus tard, il a été retrouvé mort et mutilé.

几天以后,发现他父亲已经死亡,尸体被肢解。

Quotidiennement, les images de corps mutilés et de voitures et de bâtiments détruits dans des attentats terroristes aux quatre coins du monde par des gens pour lesquels la vie humaine n'a plus de valeur nous rappellent dans quel monde dangereux nous vivons.

那些已经毫不尊重人的生命价值的恐怖主义分子在世界各地进行的恐怖主义活动造成尸首不全与汽车和房屋被毁的图面,让我们每天认识到,我们生活在一个威胁的世界中。

Les tortues marines, les oiseaux de mer, les mammifères marins et d'autres espèces marines menacées sont pêchés, mutilés et tués en grand nombre par les filets de pêche et sont menacés d'extinction.

在工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋哺乳动物和其他受威胁海洋物种被捕获、因此受伤和死亡,致使这些物种濒临灭绝的边缘。

Par exemple, dans le nord de l'Ouganda, il eût été impensable, il y a quelques années, que des dizaines de milliers d'enfants soient mutilés, tués, violés, torturés, enlevés ou enrôlés de force sans que nous ne réagissions.

例如,在乌干达北部,几年前无法想象我们会容许成千上万的儿童遭受肢解、杀害、强奸、酷刑、绑架及强行征兵。

La sombre réalité qui se présente à nos yeux est que des millions de civils innocents sont attaqués, tués, mutilés, blessés, humiliés ou disparaissent dans les nombreux conflits armés de par le monde.

摆在我们面前的严酷现实是,千百万无辜平民在世界各地的浴血武装冲突中受到攻击、杀戮、蹂躏、伤害和侮辱。

Tout comme les enfants, ils sont massacrés ou mutilés, rendus orphelins, enlevés, pris en otage, déplacés de force, privés d'éducation et de soins de santé, et se retrouvent en état de choc émotionnel ou gravement traumatisés.

儿童和青年遭到杀害或伤残,沦为孤儿,遭到绑架,劫为人质,被迫流离失所,失去求学机会,没有医疗保健,心灵上留下深深的疤痕和创伤。

Ces tueuses silencieuses ont coûté la vie à de nombreux innocents et ont mutilé d'innombrables personnes.

这些“无声杀手”夺走了很多无辜人民的生命,并造成无数其他人伤残。

Ils se débarrassent également des poissons qui ne sont pas du bon sexe ou de la bonne taille, qui sont mutilés ou qui n'ont aucune valeur commerciale en soi36.

鱼的性别和大小如果不对,鱼受损害,或者本身不具有商业价值,也会被抛弃。

Toutefois, nous constatons avec une vive préoccupation combien la réalité actuelle montre que dans les conflits à caractère interne ou international les civils continuent de mourir, d'être mutilés, d'être violés, d'être déplacés, et de se trouver dans l'incapacité de satisfaire leurs besoins élémentaires.

但是,我们极为关切地看到了当前的现实,无论是在境内冲突还是国际冲突中,都继续有平民丧生、伤残、流离失所或权利受到侵犯,连基本需要都得不到满足。

Aux attentats s'ajoutent les nombreux enlèvements, les tirs par des inconnus motorisés et l'abandon de corps mutilés.

局势因绑架、驾车射击和倾弃被肢解尸体的案件比率居高不下而更加复杂。

法语百科

De différentes guerres et les guerres mondiales ont laissé de nombreux mutilés. Ici : Mutilé de guerre allemand, après la Première Guerre mondiale. (cette photo a pu être faite et/ou utilisée dans un contexte de propagande).

La mutilation est une perte partielle/totale d'un membre, d'un organe ou la destruction/dégradation partielle d'une ou plusieurs parties du corps sans cause intentionnelle de donner la mort. Le terme mutilation désigne également l'action de mutiler, c'est-à-dire, amputer avec violence ou détruire/dégrader partiellement une partie du corps. Les mutilations physiques peuvent être volontaires ou involontaires ; les mutilations font notamment partie des nombreuses séquelles laissées par les guerres.

En France, il existait un statut particulier de mutilé de guerre (ou d'invalide de guerre) et la Loi du 2 janvier 1918 a institué un Office National des Mutilés et Réformés de guerre, notamment destiné à subventionner des écoles de rééducation après l'armistice de 1918. La Loi du 26 avril 1924 a obligé les employeurs à embaucher tout ancien militaire percevant une pension d’invalidité ; c'était la première fois en France qu'une loi de discrimination positive obligeait des entreprises privées à employer une certaine catégorie de travailleurs. Après la Seconde Guerre mondiale, la Loi du 2 août 1949 a généralisé l’aide à la réinsertion à tous les grands infirmes en créant une Allocation de Compensation aux Grands Infirmes Travailleurs et en ouvrant la formation professionnelle à tous les grands infirmes.

Mutilation volontaire

Ce type de mutilation est donné volontairement en tant que châtiment corporel (ex. punition d'un crime qui a été commis) ou pour toute autre raison. Ces autres raisons peuvent notamment inclure des séquelles psychologiques causées par de divers facteurs génétiques ou environnementaux ; dans ce cas, un individu pourrait lui-même pratiquer une automutilation volontaire.

Stratégie préventive

Lors de certains conflits, la mutilation des soldats vaincus visait à retirer définitivement à l'ennemi un potentiel de combattants qualifiés, qu'il lui faudrait du temps pour reconstituer. Ainsi la mutilation des francs-archers anglais par les armées de Charles VII après 1428 ou la mutilation des lansquenets par les mercenaires suisses pendant la guerre de Souabe.

Peine juridique

La mutilation a été (et est) pratiquée par diverses sociétés humaines en réponse à certains crimes. Alternative à la peine capitale, ce châtiment corporel revêt le plus souvent, par delà les conséquences irréversibles pour le condamné, un caractère symbolique. Il vise à frapper l'imagination des justiciables et s'appuie souvent sur la loi du talion (ou un principe moral similaire). C'est donc une pratique qui a surtout valeur d'exemple, et se développe en principe dans les états où l'autorité judiciaire est, paradoxalement, faible ou peu efficace, et qui pour cette raison s'appuie sur la terreur.

La mutilation est généralement en rapport direct avec le crime commis, ce qui lui confère un aspect symbolique :

le refus de voir la vérité (la lumière, dans le symbolisme chrétien orthodoxe) conduisait à l'aveuglement par énucléation chez les Grecs byzantins ;

le fait de mentir vaut d'avoir la langue coupée ou transpercée (comme dans le cas du prédicateur Jan Matthijs) ;

le refus d'entendre une vérité vaut d'avoir les oreilles tranchées. C'est ainsi qu'en Angleterre, par exemple, les pamphlétaires qui s'en étaient pris dans leurs écrits à l'Anglicanisme sous le règne de l'archevêque William Laud, subirent ce châtiment. Dans les années 1630, le Dr. Alexander Leighton et d'autres Puritains : John Bastwick, Henry Burton et William Prynne, subirent le même sort. En Écosse, l'un des Covenantaires, James Gavin de Douglas (Lanarkshire), eut les oreilles coupées pour refuser de reconnaître son hérésie. Peut-être faut-il interpréter de la même manière l'avertissement du capitaine espagnol dans l'affaire du capitaine Jenkins.

La loi religieuse de la charia envisage la mutilation pour punir certains crimes précis : par exemple, les voleurs sont amputés d'une main (cet exemple est mis en scène dans le film Le Patient anglais (The English Patient)).

La mutilation marque le condamné, ce qui est aussi une forme d'humiliation : cet objectif est la principale raison conduisant à marquer au fer rouge certains criminels, comme les prostituées à l'époque moderne.

La faible organisation des pouvoirs judiciaires favorisait le développement de ce type de peine dans les colonies. Ainsi, plusieurs juridictions de l’Amérique coloniale y eurent recours : le voleur de bétail était condamné à avoir l'oreille clouée au pilori, voire tranchée ; un faux-monnayeur était marqué au fer rouge (ce crime était considéré par les monarchies comme un crime de lèse-majesté). Même après l'Indépendance, dans les nouveaux territoires, les juges continuèrent de faire des exemples : ainsi en 1793, le juge John McNairy, en application du Cumberland Compact de 1780, condamna le premier voleur de chevaux arrêté à Nashville, John McKain Jr., à recevoir 39 coups de fouet, à avoir les oreilles tranchées et les deux joues marquées au fer rouge avec les lettres H et T (horse thief).

Hors du monde occidental, Nebahne Yohannès, usurpateur du titre de Negus, fut condamnéà avoir les oreilles et le nez tranchés, mais fut libéré. On retrouve cette forme de mutilation contre les usurpateurs dans tout le Moyen-Orient depuis des millénaires, ainsi que dans le cas de l'antipape Jean Philagathos. Pour être roi, il fallait incarner la perfection : le fait de pâtir de défauts physiques voyants suffisait à disqualifier le prétendant. Aussi le condamné était-il le plus souvent libéré ensuite pour servir d'exemple, et parce qu'il ne constituait plus une menace.

Automutilation

L'automutilation, contrairement à la mutilation, est caractérisée par des blessures et dommages physiques directes, exclus d'intention suicidaire faite par un individu sur sa propre personne. Ce terme est utilisé depuis l'ancienne littérature dans le but d'atteindre une terminologie neutre ainsi que dans le manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM-IV-TR). La forme la plus commune d'automutilation est la dégradation cutanée, mais l'automutilation se réfère à un large rang comportemental, ce qui inclut (mais ne s'y limite pas) brûlures, griffures, cognement de certaines parties du corps, réouverture d'anciennes plaies cutanées, arrachage de cheveux (trichotillomanie) et ingestion de substances ou objets toxiques. Les comportements associés à un abus substantiel et aux troubles des conduites alimentaires ne sont généralement pas considérés comme automutilation car les dommages infligés à l'organisme ne sont pas intentionnels. Bien que le suicide ne soit pas directement lié à l'automutilation, la relation entre automutilation et suicide est complexe car les blessures intentionnelles peuvent être une menace pour l'individu. Il existe également un risque élevé de suicide chez les individus qui se mutilent, dont environ 40–60 % d'entre eux meurent. Cependant, les individus qui s'automutilent sont perçus comme étant suicidaires, ce qui est, pour la majeure partie des cas, inexact.

Mutilation involontaire

Traumatisme, accident de travail ou de la vie quotidienne.

中文百科

肉刑,是指通过对罪犯身体外部机能的残害,达到处罚罪犯的目的。

部分肉刑对罪犯的伤害是不可逆转的,如腐刑、把手足等斩去的刑罚。中国古代的五刑,除了大辟(即死刑)外,其他四种又叫做肉刑(皆属于不可逆肉刑)。

目前大部分国家已经废除了肉刑。

法法词典

mutilé adjectif ( mutilée, mutilés, mutilées )

  • 1. privé de certains membres par blessure ou ablation

    un soldat mutilé

  • 2. qui a subi des retranchements ou des altérations Synonyme: amputé

    restituer un texte mutilé

  • 3. qui a subi des déprédations irréparables

    un temple mutilé

  • 4. qui a été brutalement détérioré de façon irréversible

    un site très mutilé

  • 5. qui a beaucoup souffert de la guerre et des persécutions (soutenu)

    un pays mutilé

mutilé nom commun - masculin, féminin ( mutilée, mutilés, mutilées )

  • 1. personne qui a été privée par blessure de certains de ses membres

    les mutilés et les invalides de guerre

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值