Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.
他对同样场景,同样想法的重复感到厌倦。
[循序渐进法语听写提高级]
La pièce s'appelle Le Petit Poucet et le Chat Botté, et aujourd'hui, en classe, nous faisons la première répétition, la maîtresse doit nous dire quels rôles on va jouer.
话剧名叫“小布塞和靴子猫”,今天在教室里我们进行第一次排练。老师要给我们讲谁来演什么角色。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Le directeur a dit qu'on allait commencer la répétition tout de suite et là, on a été rudement contents, parce qu'on n'allait pas aller en classe.
校长说我们马上开始排练,我们高兴极了,这下不用上课了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Le directeur a eu l'air un peu surpris et puis il a dit que oui, après tout, pour la répétition, ça ferait l'affaire.
校长看着有些惊奇,他说:嗯,既然是排练,也就对付一下了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Il me faut quelque chose qui ressemble à des bouquets de fleurs pour la répétition. »
在排练中得找一些东西来代替鲜花。”
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Alors oui, ces expressions permettent d'éviter les répétitions, en plus elles sonnent bien, elles sont jolies, mais je me suis rendu compte qu'elles posent aussi quelques problèmes.
是的,这些表达能够避免重复,此外它们听起来很好听,但我发现它们也会产生几个问题。
[innerFrench]
Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.
但书面语中,重复真的被视为错误。
[innerFrench]
En français, à l'écrit, les répétitions sont quasiment considérées comme des erreurs.
法语书面语中,重复几乎被认为是错误。
[innerFrench]
Cet entraînement, ça ne doit pas être juste de la répétition, mais ça doit être quelque chose de vraiment systématique avec beaucoup de concentration.
练习不应该只是重复,你要全神贯注地进行系统练习。
[innerFrench]
Mais si vous avez différents profs, ça va vous permettre de faire cette répétition d'une manière assez naturelle.
但是如果你有不同的老师,你就能够更加自然地进行重复练习。
[innerFrench]
Le bonheur vient de la répétition.
@每日法语francais:幸福就是重复。
Il décide, un jour, de se rendre à pied, au «Queen's hall» où il devait diriger une répétition.
有一天,他决定步行去皇家音乐厅指挥排练。
Le bonheur vient de la répétition. Chaque jour on reste avec ce qui l'on ime, lui téléphone, voyage ensemble, répète la même promesse et le même rêve.
幸福就是重复。每天跟自己喜欢的人一起,通电话,旅行,重复一个承诺和梦想。
Sur place, de nombreuses mosquées étaient fermées, vendredi à Urumqi, par crainte de répétition des violences ethniques.
星期五在乌鲁木齐当地,由于担心种族暴力冲突再次发生,数多清真寺被关闭。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Évitez les répétitions.
要避免重复。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机会,每时每刻都是在现场直播。
Il évoque à la fois une compréhension de ce qui se passe, et la prise de conscience que c'est plus ou moins la répétition d'une situation qui a déjà eu lieu.
它同时展现了对过去的理解以及目前的状况和过去发生的或多或少是一种重复的觉悟。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的动词重叠表示哪一种意义?
Mais ce jeu, dont la répétition même implique peut-être qu’il comporte une part d’artifice, a certainement impressionné profondément le jeune sujet qui deviendra plus tard notre patient.
但是这个玩笑,它的重复同样可能意味着含有人工成分,当然,曾深深感动这位之后成为我们父母的年轻主体。
Ainsi, une ne faut pas s'attendre que le début des paragraphes dans un instant, une répétition du drame n'a pas été à la hâte une mise en scène.
于是,一个从没被预料到的段落于转瞬间开始,一段没有经过排练的戏剧亦在仓促中上演。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过是重弹老调。
Départ pour les répétitions à Paris. Le parrain leur donne la pêche et remonte le moral de certain.Cela sert à ça un parrain...
准备回巴黎排练了,老大(字义是教父,在这样的选秀里,姑且就翻译成老大吧)给大家了渔获和重振了那么几个人的士气。老大应该就是这样的嘛。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达内宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Les pays qui ont subi des crimes et violations sur une grande échelle sont logiquement désireux de faire obstacle à leur répétition.
曾遭受大规模犯罪和侵害行为的国家急于设置防止重蹈覆辙的障碍,是可以理解的。
Une disposition relative à la lex specialis rendrait la répétition de cette réserve inutile, même en l'absence de mention expresse des règles de l'organisation.
如果有一条关于特别法的规定,即使不具体提及组织的规则,也无需重复此但书。
Pour éviter les répétitions, un renvoi au projet d'article 51 ter a été inséré.
为避免重复列举,插入了对第51条之三草案的适当相互参引。
Le bataillon italien de la KFOR a été redéployé à la suite d'une répétition opérationnelle achevée le 21 juillet.
驻科部队的意大利营在7月21日完成行动演习后已重新部署。
Il a notamment regroupé et harmonisé un certain nombre de ses résolutions et éliminé les répétitions inutiles dans ses documents (voir par. 31 plus haut).
委员会采取的措施包括:精简与合并若干决议和消除文件的重复(见上文第31段)。