词序
更多
查询
词典释义:
requis
时间: 2023-09-18 07:16:32
[rəki, -z]

requis, eadj.1. 需,求2. 被征调,被征发 n. m.被征调平民

词典释义


requis, e

adj.
1. 需,
les qualités requises 合法资质
minimum requis 起码
avoir l'âge requis pour occuper un poste 达到担任某一职位所年龄
satisfaire aux conditions requises 符合条件


2. 被征调,被征发
travailleur requis 被征调民工

n. m.
被征调平民
Les requis travaillent beaucoup et souffrent beaucoup.
被征调平民工作繁重,并遭受了很多痛苦。


近义、反义、派生词
近义词:

être requis: exigé,  imposé,  nécessaire,  obligatoire,  prescrit,  réclamé

être voulu,  demandé,  exigé,  imposé,  nécessaire,  prescrit,  réclamé,  voulu,  
反义词:
indésirable
联想词
nécessaire ,必需; minimal 最小,最低,最少; minimum 最小量,最少量,最低额,最低值,最低程度,最低限度; autorisé 授权; suffisant 充分,充足,足够; obligatoire 义务,强制,必须遵守; maximal 最大,最高; spécifié 指定; obligatoirement 必将; suffisante 足够,充分; inclus 封入;
当代法汉科技词典

requis adj. 需; 满足

短语搭配

taux de ravitaillement requis所需供应量

seuil de qualité requis规定质量阈限

niveau des stocks requis库存水平;库存量

données scientifiques et techniques requises国家所提划界案的第三部分;科学和技术佐证数据

travailleur requis被征调的民工

minimum requis起码的要求

Normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux国际公务员行为标准

principales capacités requises核心能力要求

travailleur requis, e被征调的民工

les qualités requises合法资质

原声例句

Attention, le démarchage téléphonique pour la vente d’assurance constitue une exception, la signature n’est pas requise et un accord oral suffit à conclure le contrat.

请注意,电话推销销售保险是个例外,不需要签字,口头约定即可签订合同。

[Conso Mag]

Grâce à l'application stricte des normes requises pour l'évaluation des bons cadres à la nouvelle époque, nous avons constaté une nette amélioration quant à l'atmosphère et la pratique de la sélection et de la nomination des cadres.

贯彻新时期好干部标准,选人用人状况和风气明显好转。

[中法同传 习近平主席讲话]

C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.

毫无疑问,那是沙威在路上碰到临时调来的一个巡逻队。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Selon le ministère, ce chiffre « souligne que de trop nombreux élèves n'atteignent pas le niveau requis et appelle des adaptations des parcours vers le baccalauréat professionnel pour permettre la réussite de plus grand nombre » .

根据教育局局长,这个数据“强调大量的学生没有达到达标水平,采取职业高考的途径有助于成功量的增加。”

[TCF听力选段训练]

Il me consola de son mieux et me déclara que d’ailleurs, il allait être requis lui-même pour le ramassage des « pommes d'amour » d'hiver, et les premiers labours d'automne.

他竭尽全力安慰我,还跟我说反正他也被征用去采集冬季的小番茄和参与秋初耕地劳作。

[法语综合教程4]

La couverture du minimum vital sera également élargie : toutes les familles pauvres des villes et des campagnes le toucheront, de même que les chômeurs en ville et les travailleurs migrants retournés à la campagne qui remplissent les conditions requises.

扩大低保保障范围,对城乡困难家庭应保尽保,将符合条件的城镇失业和返乡人员及时纳入低保。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Toutes les PEMIC réunissant les conditions requises pourront retarder le paiement de leurs crédits préférentiels, et le délai de remboursement d'autres entreprises en difficulté pourra être négocié.

对普惠型小微企业贷款应延尽延,对其他困难企业贷款协商延期。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下达地方政府专项债券。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Eh bien ! dit Albert, nous avez-vous trouvé la charrette requise et les bœufs demandés ?

“喂,”阿尔贝急切地问道,“你把我要的车和牛找到了吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

En 2020, vous pourrez être exonéré de cet impôt si votre revenu fiscal de référence, le RFR 2019, ne dépasse pas les plafonds requis. »

在2020年,如果你的基准税收收入,RFR 2019,不超过规定的限额,你可能会被免除这个税。

[Conso Mag]

例句库

Cet équipement peut produire tous les milieux de vie requis pour les différents types de ruban adhésif, film de protection, ruban électrique, la papeterie, ruban, et ainsi de suite.

此设备可生产各行各业所需的各类胶带,保护膜,电工胶带,文具胶带等。

Quatre mois de prison avec sursis et 400 € d’amende ont été requis mais Mamie Taxi n’a pour l’heure pas écopé de peine.Le tribunal lui a laissé jusqu’au 29 mai pour repasser son permis de conduire.

虽然判处奶奶四个月的铁窗生活加上400欧元罚款,但是目前法庭仍旧没有执行,但是要求奶奶要在明年5月29日前重新考试拿到驾照。

Le parquet, qui avait requis le placement en détention provisoire de ce praticien de 50 ans, a indiqué son intention d'interjeter appel de cette remise en liberté.

先前要求对这位50岁的医生进行临时拘留的检察院,对上述有条件释放人犯的决定不服,表示将提出上诉。

Et que la personne désignée ci-dessus justifie des ressources requises pour couvrir ses frais de séjour et assurer sa couverture sociale et son rapatriement dans son pays d’orgine.

另外,上述人员必须证明其拥有足够资金来源以确保其行程费用、社会保险费用以及归国费用。

Si le jeune au pair ou la famille d'accueil ne remplissent pas les conditions requises, le programme peut se terminer avec un préavis de deux semaines.

如AU PAIR 或主人家庭任何一方不能履行职责,应提前两个星期通知对方,结束该合同。

Selon une responsable de l'industrie, qui a requis l'anonymat, les autorités chinoises craindraient que ce film américain, adaptation du best-seller de Dan Brown, ne réalise un trop bon score.

据一位不透露姓名的知情人的称,中国当局正是担心这部改编自丹.布朗的最畅销书的美国大片将会取得一个太高的票房。

Company (ACO pour faire en sorte que) peut fournir la gamme session (un mois à l'avance sur réservation) et de dons personnels requis pour les fossiles.

本公司(确保真品)可提供各类单位会议(需提前一个月预订)及个人所需化石礼品。

L'avis doit préciser quel plan ou instruction est requis, pourquoi et quand il est requis, ainsi que le retard ou l'interruption susceptible d'intervenir si ce plan ou cette instruction tarde.

通知应包括所需的图纸和指令,需要的理由和何时需要,以及如果拖延提供将造成怎样的延期或进度打乱的详细说明。

Les interventions des SWAT sont donc requises dès que le nombre de personnes devant être arrêtées ou leurs armes supposées demandent efficacité et rapidité avec un minimum de risques.

有看过美国电影且知道SWAT这个名字的人,也有人不知道SWAT,但是他们都知道这和普通警察是不同的。

Aucune autorisation de travail n’est requise et une simple déclaration préalable auprès de la préfecture de résidence de l’étudiant est établie par l’employeur.

无需工作许可, 雇主只需在开始工作前向地方行政长官申报。

On ne vous demande donc pas d’avoir une attitude particulièrement affectueuse avec lui… mais, être poli, aimable et correct semble le minimum requis.

这样,他们就不会再要求你的态度要有多亲切了。但是,礼貌、亲切和得体应该是最低的需求了。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise. Il faut et il suffit que l’explication rende compte, par la compréhension précise du texte, du problème dont il est question.

作者对他的学说并没有清晰地表述。请你根据对全文的准确理解完整地分析他所叙述的问题关键所在。

Electronique: micro-switch, batterie printemps, briquets électroniques, caméras, du matériel informatique requis pour les différents types de printemps.

微型开关、电池弹簧、电子打火机、照相机、电脑硬件所需的各类弹簧

Dans les deux cas, votre attitude peut être perçue de manière positive ou négative, tout dépend des qualités requises pour le poste à pourvoir.

在这两种情况下,你的态度可能会被理解为正面或负面,所有的一切取决于这个职位所要求的素质。

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。

Chaque application possède une fiche détaillée, expliquant son fonctionnement, ses outils et les conditions requises pour l'installer.

每个应用都有一个详细的说明,解释该应用的功能,使用方法和安装需求。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

Supermarché hôtel Hotel School est requis sur tous les produits textiles, la production et des ventes.

是将酒店宾馆超市学校所需要的一切关于纺织产品的加工制作及销售。

Sur le secteur de l'exportation depuis de nombreuses années d'expérience peuvent offrir une variété de documents étrangers requis pour l'enregistrement.

本部门有多年出口经验,能提供各种国外注册所需文件。

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他的学说并没有作清晰表述

法法词典

requis adjectif ( requise, requis, requises )

  • 1. considéré comme obligatoire Synonyme: indispensable

    l'âge requis

  • 2. mobilisé autoritairement pour accomplir un travail

    les civils requis d'office pour aménager la route

requis nom commun - masculin ( requis )

  • 1. militaire personne appelée par l'armée pour effectuer un emploi civil déterminé en temps de guerre

    mobiliser les requis

  • 2. droit : en droit administratif personne mobilisée par un service public pour effectuer une tâche définie lors d'une procédure de réquisition

    augmenter le nombre de requis pour faire face à la crise

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值