词序
更多
查询
词典释义:
alternant
时间: 2023-10-07 06:53:19
[altεrnɑ̃]

alternant, ea., 更迭, 轮换

词典释义

alternant, e
a.
, 更迭, 轮换
pouls alternant 【医学】
cultures alternantes【农业】轮换耕作, 轮作
近义、反义、派生词
反义词:
continu
联想词
alternance ,更迭,轮换; alternativement 地, 轮流地; rythmé 有板有眼; enchaîner 用链系住,用链锁住; multipliant 乘; avec 和,同,跟,与; ponctué 打断; parallèle 平行; formant 成型; intégrant 组成整体,不可缺少,不可分割; oscillant 摆动;
当代法汉科技词典

alternant adj. ; 更迭; 轮作; 轮作alternantm收发线电台

pouls alternant 

strabisme alternant 性斜视

短语搭配

pouls alternant【医学】交替脉;交替脉

cultures alternantes【农业】轮换的耕作, 轮作

générations alternantes【生物学】世代交替

auto alternants交互层

génération alternante世代交替

psychose alternante躁狂忧郁性精神病

reproduction alternante世代交替

vision alternante交替视力

strabisme alternant交替性斜视

contractions alternantes交替收缩

原声例句

Tous les 2 ans, en alternant, été et hiver, cet événement réunit les plus grands sportifs de la planète.

每两年,夏季和冬季交替,这项活动聚集了全球最伟大的运动员。

[un jour une question 每日一问]

Le but du jeu ça va être simplement de dresser en alternant les boudoirs, qu'on va bien entendu tremper dans du café et de l’Amaretto, et on va tout dresser dans un joli petit plat.

目的就是交替摆好手指饼干,当然了,我们要先把饼干浸入咖啡和Amaretto娇酒中,把一切食物都摆在漂亮的盘子里。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Finalement, en France, en alternant les variétés, on peut déguster des poires du mois de juillet au mois de mai suivant et donc les cuisiner à toutes les sauces.

最后,在法国,通过交替种植,我们可以从7月到次年5月吃到梨,因此可以用各种方式烹饪梨。

[Jamy爷爷的科普时间]

Elle en avait ébauché les dentelles, les détirant à la main, les redressant d’un léger coup de fer. C’était un bonnet dont la passe, très ornée, se composait d’étroits bouillonnés alternant avec des entre-deux brodés.

她把帽子的花纹边取下来,用手拽平,然后用烙铁轻轻烫了烫。帽子正面有许多花饰,层层缎带之间加着层层绣花边。

[小酒店 L'Assommoir]

Chaque nouvelle tentative était plus angoissante et c'est dans ce cycle alternant entre peur et soulagement que j'ai passé mon enfance.

每扣一次时的神经比上一次更紧张,我就是在这种交替的恐惧中度过了自己的少年时代。

[《流浪地球》法语版]

L'adhésif qu'il utilisa était à l'origine consacré à la réparation des coques de cabines spatiales. Il permettrait de garantir l'efficacité des balles dans un environnement spatial alternant entre un froid et une chaleur extrêmes.

所用的胶粘剂原是用于修补太空舱表皮的,能够保证在太空剧烈的冷热交替环境中不失效。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Ils produisaient de l'énergie par fusion nucléaire, alternant entre ombre et lumière selon un cycle de vingt-quatre heures.

都是由核聚变产生能量,按二十四小时一昼夜调节明暗。

[《三体3:死神永生》法语版]

Dans cette école supérieure, 80 % des étudiants sont alternants.

在这所高等学校,80% 的学生是勤工俭学的学生。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Le nombre d'alternants est passé de 438 000 à 798 000 en 5 ans, mais cette hausse profite surtout aux plus diplômés et non aux populations les plus éloignées de l'emploi.

- 勤工俭学的学生人数在 5 年内从 438,000 人增加到 798,000 人,但这种增长主要惠及最合格的人群,而不是距离就业最远的人群。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Pourtant, la facture s'envole, car l'Etat doit payer 8070 euros par alternant aux écoles, en moyenne, et 8000 euros aux entreprises qui accueillent un alternant.

然而,账单飞走了,因为国家必须向学校支付每次勤工俭学的 8070 欧元,平均而言,向举办勤工俭学的公司支付 8000 欧元。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

例句库

Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.

天气多变,阵雨时为多云。

Régulièrement sujette à des chutes de neige alternant avec des vagues de sécheresse, des crues éclairs et des séismes, la Mongolie a adopté une nouvelle loi visant à renforcer son système de gestion des catastrophes et créé l'Agence nationale de gestion des catastrophes.

由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。

Le Comité spécial lui-même organise des séminaires régionaux annuels, alternant entre les Caraïbes et le Pacifique, qui fournissent l'occasion aux représentants des gouvernements territoriaux, experts et organisations non gouvernementales de mener des débats approfondis entre eux et avec les membres du Comité spécial sur l'état d'avancement des processus d'autodétermination dans leurs territoires respectifs.

特别委员会在加勒比和太平洋轮流举办年度的区域研讨会,请各领土政府的代表、专家和非政府组织代表一起、并与特别委员会成员深入讨论各自领土自决进程的状况。

La malnutrition, la désertification et l'érosion côtière réduisent dangereusement l'espace vital et accentuent la compétition pour la survie, alternant avec les inondations répétées résultant du réchauffement de la planète, lié aux changements climatiques.

营养不良、荒漠化和海岸受侵蚀,以及与气候变化有关的全球变暖所造成的反复出现的洪水,使得生存空间的减少到了危险的地步,并加剧了生存竞争。

Nous tenons à relever en particulier la décision de la Commission du développement durable d'adopter un programme de travail pluriannuel et une organisation de ses futurs travaux selon une série de cycles de deux ans, alternant entre une année d'évaluation et une année de prise de décisions.

我们特别想指出可持续发展委员会决定通过一个多年工作方案,并在两年周期的基础上安排未来的活动,一年进行评估,一年制定决策,交替进行。

De plus, les conflits armés internes sont le plus souvent sporadiques, alternant cessez-le-feu ou trêves et reprise des combats, avec à chaque fois des démobilisations et des remobilisations.

此外,内部武装冲突经过停火或停战及重燃战火等不同阶段,以及因而出现的复员和重新动员周期。

法法词典

alternant adjectif ( alternante, alternants, alternantes )

  • 1. qui succède (à une autre chose de même nature)

    les cultures alternantes

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值