La trotte était bonne de la mairie à l'église.
从市政厅到教堂的这段路程很愉快。
[小酒店 L'Assommoir]
Vous voyez, les habitations en bas, ça fait déjà une belle trotte.
你们看,那下面的房子,我们已经走了很久了。
[Jamy爷爷的科普时间]
Et Grand répondait invariablement : « Elle trotte, elle trotte » , avec un sourire difficile.
格朗永远这样回答:" 她在骑马小跑,她在骑马小跑。" 说话时还带着苦笑。
[鼠疫 La Peste]
La trotte était bonne de la mairie à l’église. En chemin, les hommes prirent de la bière, maman Coupeau et Gervaise, du cassis avec de l’eau.
从市政厅到教堂的路很好。路上男人们喝着啤酒。古波妈妈和热尔维丝喝着掺了水的杨梅酒。
[小酒店 L'Assommoir]
Dans les immeubles au chauffage collectif, l'idée trotte dans la tête de plus en plus d'habitants à l'heure où les prix explosent.
在集体供暖的建筑物中,在价格暴涨的时候,这个想法正在越来越多的居民脑海中闪现。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Son tube, " As it was" , trotte dans toutes les têtes.
- 他的管子“As it was”在所有人的脑袋里小跑。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Je sais pas pourquoi ça me trotte dans la tête.
我不知道为什么它卡在我的脑海里。
[Top Chef 2017 顶级厨师]
Il y a un air qui vous trotte dans la tête en ce mois de décembre.
- 在 12 月的这个月里,有一首曲子贯穿你的脑海。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Quelque chose qui te trotte dans la tête ? dit la voix. —Heu... oui, murmura Harry. Désolé de te déranger...
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我家走到你家有好长一段路呢!
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里到城里,有好长一段路呢。
Ce qu'elle a dit me trotte dans la tête.
她说的话萦绕在我的心头。
Comme il trotte sur sa mule ! elle a les oreilles moins longues que lui.
“瞧他骑着骡子小跑的神气模样儿!骡子的耳朵还没他的长呢!”
D'ici la ville, ça fait une jolie trotte.
从这儿到城里, 有好长一段路呢。
Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.
车夫们拉了好长一段路才到汽车站。
Elle trotte pour s'entraîner.
她通过疾走来锻炼身体。
Cela lui trotte dans la cervelle.
这件事在他脑子里转悠。