Toute l’histoire n’est qu’un long rabâchage.
整个历史是一种没完没了的反复。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Dans ce système, parler de ce mariage après trois jours, devient un rabâchage d’homme qui n’a pas d’idées.
“这样办的话,如果婚后三天还有人议论,那就成了糊涂人的嚼舌头了。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Ce rabâchage de rue Blomet, de Paméla, de caserne, de lancier, avait passé devant Marius comme une fantasmagorie.
他罗罗嗦嗦说到的什么卜洛梅街、小家碧玉、兵营、长矛兵,象一串幢幢黑影似的在马吕斯的眼前掠过。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Cela étant, on pourrait facilement rejeter les protestations sans fondement de l'Éthiopie comme n'étant pas autre chose que le rabâchage d'arguments éculés.
在此情况下,本可以轻而易举地拒绝埃塞俄比亚这种毫无根据的抗议,因为它不过是老调重弹。