词序
更多
查询
词典释义:
cher
时间: 2023-09-20 14:46:05
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[∫εr]

歇尔(省), 歇尔河[法]cher, èrea. (m) 1亲爱 2珍贵, 宝贵 3贵 4索价高adv. 贵地, 以高价常见用法

词典释义
歇尔(省), 歇尔河[法]
cher, ère


a. (m)
1亲爱
chers camarades 亲爱同志们

2珍贵, 宝贵
nos souvenirs les plus chers 我们最珍贵纪念

3
un tissu cher 衣料

4索价高
un restaurant pas cher 价格便宜饭馆




adv.
贵地, 以高价
vendre cher 卖得贵



常见用法
chère Madame,…尊敬夫人,……
cher Monsieur,…尊敬先生,……
entrez, ma chère进来,亲爱
horriblement cher非常
la disparition d'un être cher位心爱者去世
c'est mon souhait le plus cher是我最殷切愿望
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà太贵了,我不能超过
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment与先前买比, 不贵

近义、反义、派生词
联想
  • amour   n.m. 爱;爱情,恋爱;爱人;敬慕;爱好

近义词
agréable,  doux,  estimable,  précieux,  adoré,  affectionné,  aimé,  bien-aimé,  chéri,  coûteux,  inabordable,  onéreux,  ruineux,  dispendieux,  être chéri,  gros,  chèrement,  hors de prix,  salé
反义词
abordable,  abominable,  désagréable,  détestable,  exécrable,  odieux,  détesté,  haï,  honni,  avantageux,  économique,  gratuit,  bon marché,  dérisoire,  insignifiant,  négligeable,  vil,  à l'oeil
同音、近音词
chair,  chaire,  cheire
联想词
abordable 价格实惠; onéreux ,耗费大; coûter 值; coûteux ,花钱多; avantageux 方便,合算,有利; moins 减; payé 受雇; malin 恶毒; rentable 有收益,赢利,有经济效益; raisonnable 有理性,有理智; onéreuse 有偿地;
当代法汉科技词典

cher adj. , 费钱

moins cher 便宜

短语搭配

facturer trop cher乱讨价;要价过高

Ce marchand est vraiment trop cher.这个商人要价实在太高。

Diable! C'est un peu cher.喔唷, 这贵了一点!

Cet ami m'était particulièrement cher.他是我特别亲爱的朋友。

vendre moins cher que削价竞争;廉价出售

aimer la bonne chère喜欢美味佳肴

un restaurant pas cher一个价格便宜的饭馆

un petit resto pas cher一家不贵的小馆子

acheter très cher sa liberté花了很大代价才获得自由, 自由得来不易

Les fruits sont horriblement chers.水果极贵。

原声例句

On y vend de tout, et tout est moins cher, tu verras!

这儿什么都卖,而且都便宜,你看着吧!

[北外法语 Le français 第二册]

C'est un petit restaurant. C'est bon et pas cher.

这是一家小饭馆,饭菜不错,也不

[北外法语 Le français 第一册]

Alors, mes très chers, je vois que vous vous amusez bien dans mes nuages.

所以,我亲爱的朋友们,我看你们在我的云层里玩的很开心。

[Petit Malabar]

Ceux-là sont classiques, ils sont plus sérieux que ceux-ci. Mais ils ne sont pas plus chers. Je vous en donne un ?

那些是经典款,它们比这些更严肃些。但是它们没有这些。我给您拿一件试试?

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Non, celui-ci te va parfaitement. Il fait un peu jeune, mais pas trop. Et c'est tout à fait ta taille. En plus, il n'est pas trop cher.

不,这件非常适合你。它显得年轻,但又不过分年轻。这完全是你的尺寸。另外,这也不

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Par exemple, j'ai celui-ci, un peu plus cher que les autres, c'est la mode de cette année, il existe dans d’autres couleurs, ou celui-là, un peu moins cher, mais un peu démodé.

比如,我有这种款式的,比其他款式略贵,是今年的流行款,还有其他颜色,或者这一款,比前一款便宜,但是有些过时。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Oh moi, vous savez, mon plaisir, c'est de rester chez moi, tranquille. Ça ne coûte pas cher, ça !

哦,我啊,您知道,我的乐趣就是安静地呆在家里。这可不需要花很多

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Mais oui, je vous coûte trop cher.

为什么呢,我花费你太了。

[TEDx法语演讲精选]

Et bien je n'en ferai rien, chers amis.

但是,没有这样的事情会发生,我亲爱的朋友们。

[TEDx法语演讲精选]

Et là, deuxième révélation, chers amis, je sais où est le paradis.

在那儿,启示之二,我朋友,我了解了哪里是天堂。

[TEDx法语演讲精选]

例句库

L'esclave achète très cher sa liberté.

奴隶付出巨大代价才获得自由。

Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.

这个床垫质量很好但是有点

Le tissu de soie coûte cher.

丝绸价格

Le foie d'oie est beaucoup plus cher que l'oie en elle-même.

鹅肝的价值远远超过鹅的本身。

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最殷切的愿望。

Cette montre ornée de diamants est très chère.

这块钻石手表价值连城

Adieu,mon cher ami ;t’en dirais beaucoup davandage si j’avais l’esprit tranquille présentement ;mais,la prochaine fois, je me dédommagerai pour aujourd’hui.

再见,亲爱的;倘若我现在情绪平静些,就能对你更多说些;但,下一次,我将为今天做出补偿。

Les ventes à découvert consistent pour un opérateur de marché à emprunter des titres pour les revendre en espérant les racheter ultérieurement moins cher et empocher la plus-value.

所谓股票卖空是指, 股票投资者借入某种股票而后抛出,并希望以后以更低价格买进,从而赚取差价。

Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!

最后,非常欢迎我亲爱的法国朋友们!现在,我们的律师事务所可以以一种新的优雅而受欢迎的语言-法语,来迎接您的惠顾!

Dernier numéro de la soirée, une danse accompagnée de chants intitulée «Veuillez rester, Chers amis venus de loin»et interprétée par l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏歌舞《远方的客人请你留下来》,由中央民族歌舞团表演。

Mais dans la plupart des pays en voie de développement, fortement touchés par l'épidémie, les femmes n'ont pas accès à ces traitements trop chers.

但在大部分的发展中国家,由于妇女无法获得这种价格昂贵的治疗,传染风险仍然很高。

Mes chers amis, je ne viens pas dire aux Chinois, faites ce que la France est incapable de faire.

亲爱的朋友,我只是不告诉中国,做法国是办不到的。

Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.

这样冰激凌的价格就提高了,因为人们以同样的价格买了更多的是空气。

Ils peuvent payer leurs fournisseurs plus cher ou moins cher que vous, acquérir des technologies différentes et disposer de budgets marketing plus ou moins importants.

他们支付给供应商的可能比你多也可能比你少,他们购买不同的技术并拥有更多或更少的营销预算。

Les plats du cafétéria ne sont pas chers.

快餐厅里的菜不

Il habite dans une auberge, parce qu'elle est moins chère.

他住在客栈里,因为便宜

La terrasse est plus chère qu'intérieur.

露天的座位比室内贵。

Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.

书籍价格昂贵,所以我不能多买。

Si la convivialité constitue un élément important du repas gastronomique des Français, il serait malheureux de réduire nos chers festins à ce seul aspect.

虽然说社交性是法餐的一个重要元素,但因此将我们亲爱的法餐的价值归纳到仅仅这一方面是非常可惜的。

Une question : si notre cher Président se tape sa femme, à ton avis, c'est une affaire de travail ou c'est juste pour le plaisir ?

“有这样一个问题:如果我们亲爱的总裁和他的妻子ML,你的认为这是一项任务呢还是为了好玩?”

法语百科

Cher peut désigner :

Géographie

Le Cher, rivière française.

Le département du Cher, département français.

Musique

Cher, chanteuse et actrice américaine.

Cher, un album de Cher sorti en 1987.

法法词典

cher adjectif ( chère, chers, chères )

  • 1. qui est affectueusement aimé [Remarque d'usage: le plus souvent en épithète; qualifie une personne] Synonyme: chéri

    c'est sa chère sœur

  • 2. auquel on attache de la valeur [Remarque d'usage: en attribut ou placé avant le nom en épithète] Synonyme: précieux

    c'est son rêve le plus cher

  • 3. sert à marquer la politesse ou l'affection à la personne à laquelle on écrit ou que l'on interpelle [Remarque d'usage: placé avant le nom d'une personne]

    chère Mademoiselle

  • 4. dont le prix est élevé [Remarque d'usage: en attribut ou placé après le nom en épithète] Synonyme: coûteux

    des outils chers

  • 5. qui vend des biens ou des services à un prix élevé [Remarque d'usage: en attribut ou placé après le nom en épithète]

    un traiteur cher

  • 6. qui entraîne d'importantes dépenses [Remarque d'usage: en attribut ou placé après le nom en épithète]

    la vie est de plus en plus chère

cher adverbe

  • 1. à une somme d'argent élevée

    ce voyage ne revient pas cher

  • 2. au prix de grands sacrifices

    ça ne lui aurait pas coûté cher de faire un effort

cher nom commun - masculin, féminin ( chère, chers, chères )

  • 1. ami affectueusement aimé [Remarque d'usage: sert à marquer son estime à la personne que l'on interpelle; a parfois avec une connotation ironique ou précieuse]

    mais vous le saviez très cher!

ne pas donner cher locution verbale

  • 1. ne pas accorder d'avenir (à quelque chose ou quelqu'un) (familier)

    je ne donne pas cher de ses chances • ne pas donner cher de la peau de quelqu'un

ne pas valoir cher locution verbale

  • 1. ne pas être très recommandable (familier) [Remarque d'usage: le sujet est humain]

    ce gredin ne vaut pas cher

  • 2. ne pas être d'une grande qualité (familier) [Remarque d'usage: sujet concret]

    le jouet ne valait pas cher, il s'est cassé tout de suite

  • 3. ne pas être d'une grande pertinence (familier) [Remarque d'usage: sujet abstrait]

    leurs arguments ne valent pas cher

相关推荐

déclarant déclarant, en. 申报的, 申报者

亲潮 qīncháoOya Shio ;Courant des Kouriles

monologuer v. i. 自言自语

carreler v. t. 1. … 方砖, … 石, …瓷砖:2. (在布或纸上)打方格:3. 修鞋 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

cancaner 散布流言蜚语

désaffection n. f.失去好感, , 疏远, 失去兴趣

rengaine n.f.1. 老生常谈, 陈词滥调 2. 一再唱的曲

portuaire 港口的

affrontement n.m.1. 面对, 对抗 2. 对接, 端接3. 【医学】对合创缘常见用法

zélé zélé, e a. 1. 虔诚的 2. 热心的,热情的,热忱的,勤勉的