词序
更多
查询
词典释义:
déclarant
时间: 2023-12-27 11:19:59
[deklarɑ̃]

déclarant, en. 申报的, 申报者

词典释义

déclarant, e

n.
申报的, 申报者
短语搭配

déclarant en douane报关员

Le professeur a refusé plusieurs devoirs en déclarant qu'il n'acceptait pas de pareils chiffons.教授拒绝接受好几份作业,声称他不接受此类破纸片。

原声例句

Le Premier ministre serbe a aussitôt réagi en se déclarant " surpris et choqué" .

AdC:塞尔维亚总理立即作出反应,宣布自己" 感到惊讶和震惊" 。

[RFI简易法语听力 2015年6月合集]

Et Homais s’éloignait, déclarant qu’il ne comprenait pas cet entêtement, cet aveuglement à se refuser aux bienfaits de la science.

奥默走开了,口里还着:他不明白一个人怎么这样顽固,这样盲目,甚至拒绝科学给予他的好处。

[包法利夫人 Madame Bovary]

L'entreprise en consomme 133.000 tonnes par an, tout en déclarant travailler sur une alternative verte.

该公司每年消耗 133,000 吨,同时宣布正在研究一种绿色替代品。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Mais Coupeau, voyant en face de lui le visage inquiet de Gervaise, se leva en déclarant qu’on ne boirait pas davantage.

古波望见对面热尔维丝带着忧虑的脸色,便站了起来提醒大家不要再贪杯了。

[小酒店 L'Assommoir]

Elle est ressortie de l'appartement peu après midi, déclarant qu'elle " se sentait très bien" .

中午过后不久,她从公寓出来,她“感觉非常好”。

[CRI法语听力 2016年合集]

Une fois pourtant, un homme d’allure chétive, rubicond et chauve, entra chez elle, se déclarant envoyé par M. Vinçart, de Rouen.

但是有一天,一个鬼鬼祟祟、秃头红脸的人走进了她的家门,是卢昂的万萨尔先生派来的。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le Comité international olympique a réagi en déclarant que le Comité d'organisation de Sotchi traitait la situation avec sérieux.

国际奥委会回应,索契组委会正在认真对待这种情况。

[CRI法语听力 2014年1月合集]

Un décret du gouvernement hongrois déclarant l'état d'urgence causé par " l'immigration de masse" a pris effet ce mardi vers midi.

匈牙利政府宣布" 大规模移民" 进入紧急状态的法令于周二中午左右生效。

[CRI法语听力 2015年9月合集]

A Djakarta, une centaine de manifestants ont aujourd’hui levé le point devant l’ambassade d’Australie en déclarant qu’ils «étaient prêt pour la guerre» .

在雅加达,一百名抗议者今天在澳大利亚大使馆前举起了点,宣布他们" 已经做好了战争准备" 。

[RFI简易法语听力 2013年11月合集]

Alors Emma se prit à rire ; mais la bonne dame s’emporta, déclarant qu’à moins de se moquer des mœurs, on devait surveiller celles des domestiques.

艾玛一听这话,笑了起来,老奶奶却生了气,什么除非自己不规矩,否则,总得要求佣人规规矩矩才是。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。

Le racisme ne peut pas être éliminé en le déclarant simplement "hors la loi".

光是将“种族主义”视为非法,还是无法加以消除。

La grande majorité des déclarants ont décrit en détail ces systèmes.

大部分提交报告的缔约国都全面介绍了此类制度。

Les dix États Parties déclarants ont dit appliquer l'article considéré.

所有10个提交报告的缔约方均报告执行了相关条款。

Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.

申报人应承担其申报资料确证无误的责任。

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

申报人以提交的文件为基础,填写单一管理单据中的相应栏目。

Il a adopté deux décisions déclarant une plainte recevable et deux décisions déclarant une plainte irrecevable.

委员会通过了两项宣布受理申诉的决定和两项宣布不受理申诉的决定。

Sur les cinq États Parties déclarants, seule l'Indonésie a indiqué appliquer pleinement l'article considéré.

提交报告的5个缔约国中,只有印度尼西亚表示完全履行了第五十七条。

Aucun des États déclarants n'a fait état d'une conformité entière avec l'article considéré.

提交报告的缔约国中,没有缔约国表示完全履行了审查条款。

Tous les pays déclarants (voir le tableau 25) ont évalué la vulnérabilité du secteur agricole.

所有提交信息通报的国家(见表25)都评估了农业部门的脆弱性。

Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.

在12个提交报告的国家中,9个国家表明部分遵守了相关条款。

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

另有人说,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

L'application est configurée de telle manière que seul le déclarant peut voir sa propre déclaration.

该程序的配置保证只有财务披露政策的申报人才能查看自己的报告。

L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.

“阿比让及周边地区有毒废物受害者联盟”对此决定提出了上诉,声称审判只是作个样子。

Il a adopté une décision déclarant une plainte recevable et une autre décision déclarant une plainte irrecevable.

委员会通过了一项宣布受理申诉的决定以及一项宣布不受理申诉的决定。

Mais selon certains médias, elle a participé à de précédentes compétitions en déclarant une date de naissance différente.

但按照一些媒体的说法,她在此前参加的比赛中上报的生日不同。

Dans son prochain rapport, l'État déclarant doit fournir les données relatives au nombre de femmes magistrats.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

À cette fin, des renseignements complémentaires étaient demandés aux États déclarant avoir besoin d'une assistance technique.

因此,从表明需要技术援助的各国又获得进一步信息。

Il a terminé en déclarant que toute démarche d'assistance technique devait obligatoirement être durable et globale.

他最后指出,提供技术援助的任何方式必须具有可持续性和全面性。

法法词典

déclarant nom commun - masculin, féminin ( déclarante, déclarants, déclarantes )

  • 1. droit personne qui fait une déclaration obligatoire

    la signature du déclarant

相关推荐

malcommode a. 不方便, 不适用, 不合适

princier a. 〈书面语〉王子的, 亲王的, 公主的, 亲王夫人的, 王妃的;王族的, 王侯的

indosable indosable adj. 不能定量的

dette 债务,义务

jury 陪审团,评审委员会

confectionneur confectionneur, eusen. m 者, 作者; 服装商

pester v. i. , 斥: 法语 助 手

interpoler v. t. 1. (无意或有意而)增添(文字):2. [数]插入, 内插[指用插入法]

rayonner v. i. 1. [书]发光, 放光, 放射光芒, 光芒四射2. [引]放射, 辐射:3. [转](感情等)流露, 显露较低闪发光, 发扬, 传播:4. 呈辐射形状; [引]向四面扩散, 向四周伸展:5. 巡回, 周游,围绕中心点进行活动:v. t. 1. [农](在园地、田地上)开条沟2. [罕](在室内)装搁板, 装架; (在商店内)装货架:常见用法

购买力 gòu mǎi lì pouvoir d'achat