Cette surface en miroir peut prendre des formes différentes et les Trisolariens parviennent à communiquer entre eux grâce à la focalisation de la lumière sur leurs corps.
镜面可以变化出各种形状而他们之间就通过镜面聚焦的光线来交流。
[《三体》法语版]
C'est pour cette raison du livre de Gary KELLER de la focalisation sur un gros objectif et de ne pas se disperser sur deux.
正是出于这个原因,加里·凯勒(Gary KELLER)的书专注于一个大目标,而不是一分为二。
[Développement personnel - Français Authentique]
De la même façon, la focalisation sur la pêche était totalement délirante : la pêche britannique emploie 12 000 personnes et contribue moins à la richesse de la Grande-Bretagne que le seul grand magasin londonien Harrods !
同样,对捕鱼的关注完全是妄想:英国渔业雇用了12,000人,对英国财富的贡献比伦敦唯一的百货公司哈罗德百货公司还要少!
[Géopolitique 2020年12月合集]
Société basées sur la foi, la focalisation sur le client, le monde serait comme de se faire des amis!
本公司诚信为本、客户至上,愿广交天下朋友!
Première qualité, les principes de la focalisation sur le client: Division I comme un strict principe de la survie et le développement de l'entreprise afin d'assurer une bonne qualité et des services.
品质第一、客户至上原则:我司严格以此为公司生存发展原则,确保良好的品质和服务。
Nous devons respecter les principes de la focalisation sur le client, offrir des produits de qualité et un service attentif, dédié à la promotion de la coopération mutuelle et l'amitié.
我们遵循以客户为中心的原则,提供优质的产品和周到的服务,竭诚为促进相互合作增进友谊而努力。
À l'heure actuelle, cette focalisation sur la mentionnés ci-dessus entreprise de traduction professionnelle, d'accueillir tous les types d'entreprises et d'institutions du pays, de réduction des prix.
本部目前专注于上述专业的笔译业务,欢迎全国各类企事业单位联系,价格优惠。
"Excellente qualité, de l'honneur, la focalisation sur le client, un service de qualité" est la compagnie la politique de qualité.
“优良品质、恪守信用、客户至上、真诚服务”是本公司的质量方针。
Dans la société honnête commerciaux légitimes, la focalisation sur le client, pour gagner le principe de la stabilité, de partout les intérêts des clients et des clients en Europe et en Amérique.
公司本着诚实合法经营,客户至上,稳中取胜的原则,处处从客户的利益出发,广交欧美客户。
Pour les principes de la focalisation sur le client!
以客户至上的原则!
Afin de les principes de la focalisation sur le client et le dévouement de service public.
本着以客户至上的原则,竭诚为广大市民服务。
Dans notre focalisation sur le client, la crédibilité de la première a pour objectif d'examiner avant l'arrivée des clients vous!
我们本着客户至上、信誉第一的一贯宗旨,期待着各位客户的到来!
Pour basées sur la foi, la focalisation sur le client aux principes généraux du service à la clientèle.
以诚信为本,客户至上的原则为广大客户服务。
Société fondée en toute bonne foi, les principes de la focalisation sur le client, pour la majorité de service à la clientèle.
本公司以诚信为本,客户至上的原则,为广大客户服务。
Company but: la qualité en premier lieu, la focalisation sur le client, axée sur le service, la bonne foi demandée.
质量第一、 客户至上,服务为本, 力求诚信。
Phuket ---- but de l'usine: la focalisation sur le client, les services professionnels, l'assurance de la qualité, le partage des avantages.
---布吉工厂宗旨:客户至上、专业服务、品质保证、利益共享.
Le but de la société de services: qualité, la réputation et la focalisation sur le client.
质量、信誉、客户至上。
Ans l'âge de la plante, de l'avantage mutuel, transporter les principes de la focalisation sur le client, de bonne foi dans le service à la clientèle!
具有多年厂龄,秉承互惠互利客户至上的原则,真诚地为客户服务!
Le droit des sociétés a été axée sur la population des services dans la première, de la qualité en premier lieu, les principes de la focalisation sur le client!
公司秉呈以人为本服务第一,质量第一,客户至上的原则经营!
Parmi ces paramètres, on citera : une participation maximale des États hôtes au dispositif de sûreté et sécurité; sur le terrain, une focalisation accrue sur l'efficacité opérationnelle; une intégration énergique des moyens de sécurité actuels des Nations Unies à l'échelle du système; et un examen approfondi des politiques, procédures et pratiques de sécurité vues sous l'angle technique en vue de vérifier leur efficacité et leur efficience par rapport aux menaces et aux risques actuels ou futurs auxquels l'ONU est exposée.
在安全与安保方面,最大限度地依赖东道国政府;在外地一级将业务效率作为基本重点进一步突出;将现有的联合国安保能力在全系统范围内有力地融为一体;鉴于联合国继续面对或可能面对的各种威胁和风险,在根本上重新审视技术安保政策、程序和做法,以确保其效率和效益。
Les participants au Colloque ont donc préconisé de trouver un juste milieu entre la focalisation sur les variables de « l'équation de la coopération pour le développement », telles que l'harmonisation des processus et procédures d'aide, et les résultats finals de cette équation.
专题讨论会因此要求在调和援助进程和程序等纳入“发展合作公式”的各项要素以及这项公式的最后成果之间取得平衡。
Les récents efforts de réforme de l'ONU pour être « unis dans l'action » au niveau des pays ont également mis en lumière les conflits potentiels entre les principes de focalisation et d'inclusion.
最近联合国朝着在国家一级“一体行动,履行使命”的方向进行改革,这也呈现了重点原则和包容原则之间的潜在紧张状态。
Les modalités innovantes de la Commission de consolidation de la paix et sa focalisation par pays devraient l'aider à devenir un forum favorisant l'action concertée, plutôt qu'un hall de parlotes à l'influence limitée quant à la situation sur le terrain.
建设和平委员会创新的工作方式和侧重国家一级工作的做法,应有助于委员会成为鼓励协调行动的论坛,而非对当地局势影响力有限的空谈场所。